videoclip
Lyrisch
No logro descifrar el secreto detrás de esa mirada que tiene, to’ lo que quiere, lo tiene
– Ik kan het geheim niet achterhalen achter die blik die ze heeft, om ‘ wat ze wil, heeft ze
Su polvo e’ un ritual, siempre hace lo que le da la gana, no lo que le conviene
– Haar neuken is een ritueel, ze doet altijd wat ze wil, niet wat bij haar past
Y así mismo sucedió aquella ve’ que frente a mí se apareció
– En hetzelfde gebeurde die dag dat Voor me verscheen
Pero eso fue ya como hace un me’, después se perdió
– Maar dat was al als een’ Ik ‘ geleden, toen raakte hij verdwaald
Pero anoche subió un story, en traje ‘e baño con un tema de Jory
– Maar gisteravond heeft hij een verhaal geüpload, in een badpak met een thema van Jory.
Se pasa de bote en bote, no tiene dueño esa shorty
– Hij gaat van boot naar boot, hij heeft geen eigenaar die shorty
To’s la quieren costear, pero ella está en la suya
– To ‘ s wil haar betalen, maar ze is op haar
Nunca detrás del money
– Nooit achter het geld
Anoche subió un story, en traje de baño con un tema de Jory
– Gisteravond heeft hij een verhaal geüpload, in een badpak met een thema van Jory
Se pasa de bote en bote, no tiene dueño esa shorty
– Hij gaat van boot naar boot, hij heeft geen eigenaar die shorty
To‘s la quieren costear, pero ella está en la suya
– To ‘ s wil haar betalen, maar ze is op haar
Nunca detrás del money
– Nooit achter het geld
Pero cuando llegó yo, oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh
– Maar toen ik kwam, oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh
No mira a más nadie
– Hij kijkt naar Niemand anders.
Y se acerca donde estoy, oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh
– En het komt dichterbij waar ik ben, oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh
Y mami, si preguntan no hay que dar detalle’
– En mama, als ze het vragen, hoef je geen details te geven.’
A mí no me da decline, igual que mi tarjeta
– Ik krijg geen daling, net als mijn kaart
Se ve que no falla esa dieta
– Je kunt zien dat dit dieet niet faalt
Diablo’, qué nota, Jon Z
– Devil’, wat een noot, Jon Z
Me tira siempre que está en alta pa’ que le dé lo que la aquieta
– Ze trekt me wanneer ze hoog is om haar te geven wat haar kalmeert
Echamo’ tres polvo’, dos ante’ y otro despué’ de la siesta
– We gooien ‘drie stof’, Twee voor’ en nog een na ‘ het dutje
Y ya tiene’ la fecha vencida, toca revisión
– En je hebt al ‘ de verlopen datum, tik op revisie
Me avisas si llamo al piloto y pasa’o mañá’ seguimo’ de excursión
– Laat het me weten als ik de piloot bel en het gebeurt morgen Ik ‘volg’ op excursie
Desnuda en la orilla, y que se joda si salimo’ en Univisión
– Naakt op de kust, en fuck if I come out ‘ op Univision
Despué’ de esta noche no me diga’ “hola”, pídeme la bendición
– Na’ tonight don ‘t tell me’ “hello”, vraag me om de zegen
Y que Dios bendiga ese culote y el de tu amiga
– En God zegene die panty ‘ s en die van je vriend.
Si no quieres compartir, no te contradiga’
– Als je niet wilt delen, spreek jezelf dan niet tegen.’
Y si quieres competir, mami, primero recuerda que ya yo juego en otra liga
– En als je mee wilt doen, mama, onthoud dan eerst dat ik al in een andere competitie speel.
Me fui de pecho, pero tengo un paracaída’
– Ik ging op mijn borst, maar ik heb een parachute’
Le gusta hacer lo que nadie ve, y en eso somos igual
– Hij houdt ervan om te doen wat niemand ziet, en in dat we hetzelfde zijn
No gana to’ el que quiere, solo los deja mirar
– Wint niet van ‘ degene die wil, laat ze gewoon kijken
Y cuando pude, le di de lune’ a lune’
– En toen ik kon, gaf ik de lune’a lune’
Y aunque ya la tuve
– En ook al had ik haar al
Anoche subió un story en traje ‘e baño con un tema de Jory
– Gisteravond heeft hij een zwembroek verhaal geüpload met een thema van Jory
Se pasa de bote en bote, no tiene dueño esa shorty
– Hij gaat van boot naar boot, hij heeft geen eigenaar die shorty
To‘s la quieren costear, pero ella está en la suya
– To ‘ s wil haar betalen, maar ze is op haar
Nunca detrás del money
– Nooit achter het geld
Pero cuando llegó yo, oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh
– Maar toen ik kwam, oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh
No mira a más nadie
– Hij kijkt naar Niemand anders.
Y se acerca donde estoy, oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh
– En het komt dichterbij waar ik ben, oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh
Mami, si preguntan no hay que dar detalle’
– Mam, als ze het vragen, hoef je geen details te geven.’
Porque ella quiere conmigo na’ má’
– Omdat ze met me wil na’ma’
Cuando ella me ve, se manifiesta
– Als ze me ziet, manifesteert ze zich
Y además, pa’ mí se acicala, pa’ mí e’ que se pone fresca
– En trouwens, voor mij maakt ze schoon, voor mij wordt ze fris
Y yo me pongo matador, abusador
– En ik krijg Moordenaar, misbruiker
Ella no quiere contigo, ella quiere irse conmigo na’ má’
– Ze wil niet met jou, Ze wil met mij vertrekken na’ma’
Cuando ella me ve, se manifiesta
– Als ze me ziet, manifesteert ze zich
Y además, pa’ mí se acicala, pa’ mi e’ que se pone fresca
– En trouwens, voor mij ze preens, voor mijn e ze krijgt vers
Y yo me pongo matador, abusador (Jajajaja)
– En ik krijg Moordenaar, misbruiker (Hahahaha)
