Home / NL / Naughty Boy – La La La Engels Lyrisch & Nederlands Vertaling

Naughty Boy – La La La Engels Lyrisch & Nederlands Vertaling

videoclip

Lyrisch

Na-na, la-la-la-la-la, na-na-na-na-na, la-la
– Na-na, la-la-la-la – la, na-na-na-Na-Na, la-la
Na-na, la-la-la-la-la, na-na-na-na-na, la-la
– Na-na, la-la-la-la – la, na-na-na-Na-Na, la-la
Na-na, la-la-la-la-la, na-na-na-na-na, la-la
– Na-na, la-la-la-la – la, na-na-na-Na-Na, la-la
Na-na, la-la-la-la-la, na-na-na-na (Tu meri mauja hain), na-na
– Na-Na, la-la-la-la-la, na-na-na-Na (Tu meri mauja hain), na – na

Hush, don’t speak
– Stil, niet praten.
When you spit your venom, keep it shut
– Als je je gif spuugt, hou het dan dicht.
I hate it when you hiss and preach
– Ik haat het als je fluiten en preken
About your new messiah, ’cause your theories catch fire
– Over uw nieuwe Messias, omdat uw theorieën in brand vliegen

I can’t find your silver lining
– Ik kan je zilveren voering niet vinden
I don’t mean to judge
– Ik wil niet oordelen
But when you read your speech, it’s tiring
– Maar als je je toespraak leest, is het vermoeiend.
Enough is enough
– Genoeg is genoeg

I’m covering my ears like a kid
– Ik bedek mijn oren als een kind
When your words mean nothing, I go, “La, la, la”
– Als je woorden niets betekenen, zeg Ik: “La, la, la”
I’m turning up the volume when you speak
– Ik zet het volume omhoog als je praat
‘Cause if my heart can’t stop it, I’ll find a way to block it, I go
– Want als mijn hart het niet kan stoppen, zal ik een manier vinden om het te blokkeren.

Na-na, la-la-la-la-la, na-na-na-na-na, la-la
– Na-na, la-la-la-la – la, na-na-na-Na-Na, la-la
Na-na, la-la-la-la-la, na-na-na-na-na, la-la
– Na-na, la-la-la-la – la, na-na-na-Na-Na, la-la
(I found a way to block it, I go)
– (Ik heb een manier gevonden om het te blokkeren, ik ga)
Na-na, la-la-la-la-la, na-na-na-na-na, la-la
– Na-na, la-la-la-la – la, na-na-na-Na-Na, la-la
Na-na, la-la-la-la-la, na-na-na-na-na, la-la
– Na-na, la-la-la-la – la, na-na-na-Na-Na, la-la

If our love is running out of time
– Als onze liefde geen tijd meer heeft
I won’t count the hours, rather be a coward
– Ik zal de uren niet tellen, liever een lafaard zijn.
When our worlds collide
– Wanneer onze werelden botsen
I’m gonna drown you out before I lose my mind (Lose my mind)
– I ‘ m gonna drown you out before I lose my mind

I can’t find your silver lining
– Ik kan je zilveren voering niet vinden
I don’t mean to judge
– Ik wil niet oordelen
But when you read your speech, it’s tiring
– Maar als je je toespraak leest, is het vermoeiend.
Enough is enough
– Genoeg is genoeg

I’m covering my ears like a kid
– Ik bedek mijn oren als een kind
When your words mean nothing, I go, “La, la, la”
– Als je woorden niets betekenen, zeg Ik: “La, la, la”
I’m turning up the volume when you speak
– Ik zet het volume omhoog als je praat
‘Cause if my heart can’t stop it, I’ll find a way to block it, I go
– Want als mijn hart het niet kan stoppen, zal ik een manier vinden om het te blokkeren.

Na-na, la-la-la-la-la, na-na-na-na-na, la-la
– Na-na, la-la-la-la – la, na-na-na-Na-Na, la-la
Na-na, la-la-la-la-la, na-na-na-na-na, la-la
– Na-na, la-la-la-la – la, na-na-na-Na-Na, la-la
(I found a way to block it, I go)
– (Ik heb een manier gevonden om het te blokkeren, ik ga)
Na-na, la-la-la-la-la, na-na-na-na-na, la-la
– Na-na, la-la-la-la – la, na-na-na-Na-Na, la-la
Na-na, la-la-la-la-la (Tu meri mauja hain)
– Na-na, la-la-la-la-la (Tu meri mauja hain)
(I found a way to block it, oh)
– (Ik heb een manier gevonden om het te blokkeren, oh)
Na-na, la-la-la-la-la, na-na-na-na-na, la-la
– Na-na, la-la-la-la – la, na-na-na-Na-Na, la-la
Na-na, la-la-la-la-la, na-na-na-na-na, la-la
– Na-na, la-la-la-la – la, na-na-na-Na-Na, la-la
(I found a way to block it, I go)
– (Ik heb een manier gevonden om het te blokkeren, ik ga)
Na-na, la-la-la-la-la, na-na-na-na-na, la-la
– Na-na, la-la-la-la – la, na-na-na-Na-Na, la-la
Na-na, la-la-la-la-la (Tu meri mauja hain)
– Na-na, la-la-la-la-la (Tu meri mauja hain)

I’m covering my ears like a kid
– Ik bedek mijn oren als een kind
When your words mean nothing, I go, “La, la, la”
– Als je woorden niets betekenen, zeg Ik: “La, la, la”
I’m turning up the volume when you speak
– Ik zet het volume omhoog als je praat
‘Cause if my heart can’t stop it, I’ll find a way to block it, I go
– Want als mijn hart het niet kan stoppen, zal ik een manier vinden om het te blokkeren.
I’m covering my ears like a kid
– Ik bedek mijn oren als een kind
When your words mean nothing, I go, “La, la, la”
– Als je woorden niets betekenen, zeg Ik: “La, la, la”
I’m turning up the volume when you speak
– Ik zet het volume omhoog als je praat
‘Cause if my heart can’t stop it, I’ll find a way to block it, I go
– Want als mijn hart het niet kan stoppen, zal ik een manier vinden om het te blokkeren.

Na-na, la-la-la-la-la, na-na-na-na-na, la-la
– Na-na, la-la-la-la – la, na-na-na-Na-Na, la-la
Na-na, la-la-la-la-la, na-na-na-na-na, la-la
– Na-na, la-la-la-la – la, na-na-na-Na-Na, la-la
Na-na, la-la-la-la-la, na-na-na-na-na, la-la
– Na-na, la-la-la-la – la, na-na-na-Na-Na, la-la
Na-na, la-la-la-la-la
– Na-na, la-la-la-la-la
(Tu meri mauja hain)
– (Tu meri mauja hain)


Naughty Boy
Etiketlendi: