Óscar Maydon & Junior H – Fin de Semana Spaans Lyrisch & Nederlands Vertaling

videoclip

Lyrisch

Aya Yay!
– Aya Yay!
Compa Junior
– Junior Compa
Con esta pieza me dan ganas de echarme un shot
– Met dit stuk wil ik een shot maken…
Nomás no se me agüite compa Oscar
– Val me niet lastig compa Oscar
Aya Yay!
– Aya Yay!

Ahi le va Mija!
– Daar gaat Mija!

Te compre las flores más bonitas en el antro
– Ik heb de mooiste bloemen voor je gekocht.
Traigo una 40 por si te la tira un gato
– Ik heb een 40 voor het geval een kat het naar je gooit.

El dinero que yo traigo mija es pa’ gastarlo
– Het geld dat ik meeneem is om het uit te geven.
No como los gatos que te siguen ahí rogando
– Niet zoals de katten die je daar volgen smeken

Súbete a la troca, vamos a la playa
– Stap op de troca, laten we naar het strand gaan
A mí no me importa si ya es noche o madrugada
– Het kan me niet schelen of het al nacht is of vroeg in de ochtend.
No me des excusas
– Geef me geen excuses
No me des pendientes
– Geef me geen oorbellen
Somos dos personas que conectan con la mente
– We zijn twee mensen die verbinding maken met de geest
En una te llamó
– In één riep hij je
En dos voy llegando
– Ik kom over twee minuten.
En tres nos besamos y en cuatro te pongo el saldo
– In drie kussen we en in vier leg ik de balans
Para que me marqués, quiero tu llamada
– Om me Markies te maken, wil ik dat je belt.
Para estar juntitos todo esté fin de semana
– Om samen te zijn alles is dit weekend

No te voy a rogar
– Ik ga je niet smeken.
No te voy a rogar
– Ik ga je niet smeken.
No te voy a rogar
– Ik ga je niet smeken.

No te voy a rogar
– Ik ga je niet smeken.
No te voy a rogar
– Ik ga je niet smeken.
No te pienso rogar
– Ik ga je niet smeken.

Aya Yay
– Aya Yay
Ahi te va mamasita
– Daar gaat mamasita
Y nomás un fin de semana, chiquitita (Uuah)
– En slechts één weekend, klein meisje (Uuah)
Así suena Junior H, viejo
– Zo klinkt Junior H, man.
Compa Luis
– Compa Luis

Vivo de momentos y eso que no ando jugando
– Ik leef door momenten en dat ik niet speel
Con mis intenciones te lo juro que te amo
– Met mijn intenties zweer ik dat ik van je hou

Pásame una copa, mientras yo prendo el cigarro, mientras se consume nos estaremos amando
– Geef me een drankje, terwijl ik de sigaar aansteek, terwijl hij wordt geconsumeerd we zullen liefhebben

Súbete a la troca, vamos a la playa
– Stap op de troca, laten we naar het strand gaan
A mí no me importa si ya es noche o madrugada
– Het kan me niet schelen of het al nacht is of vroeg in de ochtend.
No me des excusas
– Geef me geen excuses
No me des pendientes
– Geef me geen oorbellen
Somos dos personas que conectan con la mente
– We zijn twee mensen die verbinding maken met de geest

En una te llamó
– In één riep hij je
En dos voy llegando
– Ik kom over twee minuten.
En tres nos besamos y en cuatro te pongo el saldo
– In drie kussen we en in vier leg ik de balans
Para que me marqués, quiero tu llamada
– Om me Markies te maken, wil ik dat je belt.
Para estar juntitos todo esté fin de semana
– Om samen te zijn alles is dit weekend

No te voy a rogar
– Ik ga je niet smeken.
No te voy a rogar
– Ik ga je niet smeken.
No te voy a rogar
– Ik ga je niet smeken.

No te voy a rogar
– Ik ga je niet smeken.
No te voy a rogar
– Ik ga je niet smeken.
No te pienso rogar
– Ik ga je niet smeken.

Aya Yay!
– Aya Yay!
Que chille ese acordeón compa Luis
– Laat die accordeon piepen compa Luis


Óscar Maydon

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: