Home / NO / Annalisa – Mon Amour Italiensk Lyrics & Norsk Oversettelse

Annalisa – Mon Amour Italiensk Lyrics & Norsk Oversettelse

videoklipp

Lyrics

Quindi ci piacciamo oppure no?
– Liker vi hverandre eller ikke?
Sangue nella dance floor, ci ballerò
– Blod på dansegulvet, jeg skal danse der
Anche se è soltanto un altro stupido
– Selv om han bare er en annen tosk
Sexy boy, sexy boy, io ci sto
– If boobs massasje erotisk

E domani non lavoro quindi
– Og i morgen jobber jeg ikke så
Uh, ce ne stiamo distesi
– Vi legger oss ned
Ah, sopra soldi già spesi
– Ah, over penger som allerede er brukt
Uh, colazioni francesi
– Fransk frokost
Ah, con gli avanzi di ieri
– Ah, med gårsdagens rester
Se non lo facciamo, me lo immagino
– Hvis vi ikke gjør det, jeg forestiller meg
Dovrei, non dovrei dirti che
– Jeg burde, jeg burde ikke fortelle deg det

Ho visto lei che bacia lui
– Jeg så henne kysse ham
Che bacia lei, che bacia me
– Hvem kysser henne, hvem kysser meg
Mon amour, amour, ma chi baci tu?
– Min kjærlighet, min kjærlighet, men hvem kysser du?
Io farò una strage stasera
– Jeg skal gjøre en massakre i kveld
Ballo tra le lampade a sfera
– Dans mellom kulelampene
Lei piace sia a me che a te
– Du og jeg liker henne

Ho visto lei che bacia lui
– Jeg så henne kysse ham
Che bacia lei, che bacia me
– Hvem kysser henne, hvem kysser meg
Mon amour, amour, ma chi baci tu?
– Min kjærlighet, min kjærlighet, men hvem kysser du?
Disperata e anche leggera
– Desperat og selv lys
Vengo per rubarti la scena
– Jeg kommer for å stjele showet ditt
Ehi, garçon, ho un’idea
– Hei, garon.

Lei, lui (na-na, na-na-na, na-na)
– Hun, han (na-na, na-na, na-na)
Lei, lui (na-na, na-na-na, na-na-na-na-na)
– Hun, han (na-na, na-na – na, na-na-na-na)

Lei, un movimento tecnico (no, no, no, no)
– Hun, en teknisk bevegelse (nei, nei, nei, nei)
Lui, un sorso con l’arsenico (no, no, no, no)
– Han, en slurk med arsen (nei, nei, nei, nei)
Io rimango sola come minimo
– Jeg forblir i det minste alene
Sexy boy, sexy boy, allora io ci sto
– If boobs massasje erotisk

E domani non lavoro quindi
– Og i morgen jobber jeg ikke så
Uh, ce ne stiamo distesi
– Vi legger oss ned
Ah, sopra soldi già spesi
– Ah, over penger som allerede er brukt
Uh, colazioni francesi
– Fransk frokost
Ah, con gli avanzi di ieri
– Ah, med gårsdagens rester
Se non lo facciamo, me lo immagino
– Hvis vi ikke gjør det, jeg forestiller meg
Dovrei, non dovrei dirti che
– Jeg burde, jeg burde ikke fortelle deg det

Ho visto lei che bacia lui
– Jeg så henne kysse ham
Che bacia lei, che bacia me
– Hvem kysser henne, hvem kysser meg
Mon amour, amour, ma chi baci tu?
– Min kjærlighet, min kjærlighet, men hvem kysser du?
Io farò una strage stasera
– Jeg skal gjøre en massakre i kveld
Ballo tra le lampade a sfera
– Dans mellom kulelampene
Lei piace sia a me che a te
– Du og jeg liker henne

Ho visto lei che bacia lui
– Jeg så henne kysse ham
Che bacia lei, che bacia me
– Hvem kysser henne, hvem kysser meg
Mon amour, amour, ma chi baci tu?
– Min kjærlighet, min kjærlighet, men hvem kysser du?
Disperata e anche leggera
– Desperat og selv lys
Vengo per rubarti la scena
– Jeg kommer for å stjele showet ditt
Ehi, garçon, ho un’idea
– Hei, garon.

Lei, lui (na-na, na-na-na, na-na)
– Hun, han (na-na, na-na, na-na)
Lei, lui (na-na, na-na-na)
– Hun, han (na-na, na-na-na)

Ho visto lei che bacia lui (na-na-na-na-na-na)
– Jeg så henne kysse ham (na-na-na-na-na)
Lei che bacia lui (na-na-na, na-na-na-na)
– Hun kysser ham (na-na – na, na-na-na)
(Na-na-na, na-na-na-na-na-na)
– (Na-na-na, na-na-na-na-na-na)
Lei che bacia lui, lei che bacia lui (na-na-na)
– Hun som kysser ham, hun som kysser ham (na-na-na)
Dovrei, non dovrei dirti che
– Jeg burde, jeg burde ikke fortelle deg det

Ho visto lei che bacia lui
– Jeg så henne kysse ham
Che bacia lei, che bacia me
– Hvem kysser henne, hvem kysser meg
Mon amour, amour, ma chi baci tu?
– Min kjærlighet, min kjærlighet, men hvem kysser du?
Io farò una strage stasera
– Jeg skal gjøre en massakre i kveld
Ballo tra le lampade a sfera
– Dans mellom kulelampene
Lei piace sia a me che a te
– Du og jeg liker henne

Ho visto lei che bacia lui
– Jeg så henne kysse ham
Che bacia lei, che bacia me
– Hvem kysser henne, hvem kysser meg
Mon amour, amour, ma chi baci tu?
– Min kjærlighet, min kjærlighet, men hvem kysser du?
Disperata e anche leggera
– Desperat og selv lys
Vengo per rubarti la scena
– Jeg kommer for å stjele showet ditt
Ehi, garçon, ho un’idea
– Hei, garon.

Lei, lui (na-na, na-na-na, na-na)
– Hun, han (na-na, na-na, na-na)
Lei, lui (na-na, na-na-na, na-na-na-na-na)
– Hun, han (na-na, na-na – na, na-na-na-na)

Disperata e anche leggera
– Desperat og selv lys
Vengo per rubarti la scena
– Jeg kommer for å stjele showet ditt
Ehi, garçon, ho un’idea
– Hei, garon.


Annalisa
Etiketlendi: