Ashe – Moral of the Story Engelsk Lyrics & Norsk Oversettelse

videoklipp

Lyrics

So I never really knew you
– Så jeg kjente deg egentlig aldri
God, I really tried to
– Gud, jeg prøvde virkelig å
Blindsided, addicted
– Blindsided, avhengige
Thought we could really do this
– Trodde vi virkelig kunne gjøre dette
But really, I was foolish
– Men seriøst, jeg var tåpelig
Hindsight, it’s obvious
– Etterpåklokskap, det er åpenbart

Talking with my lawyer
– Snakker med advokaten min
She said, “Where’d you find this guy?”
– Hun sa: “hvor fant du denne fyren?”
I said, “Young people fall in love
– Jeg sa, “Unge mennesker forelsker seg
With the wrong people sometimes”
– Med feil mennesker noen ganger”

Some mistakes get made
– Noen feil blir gjort
That’s alright, that’s okay
– Det er greit, det er greit
You can think that you’re in love
– Du kan tro at du er forelsket
When you’re really just in pain
– Når du egentlig bare har vondt
Some mistakes get made
– Noen feil blir gjort
That’s alright, that’s okay
– Det er greit, det er greit
In the end, it’s better for me
– Til slutt er det bedre for meg
That’s the moral of the story, babe
– Det er moralen i historien, babe

(Oh-oh, oh-oh)
– (Å-å, å-å)
(Oh-oh, oh-oh)
– (Å-å, å-å)

It’s funny how a memory
– Det er rart hvordan et minne
Turns into a bad dream
– Blir til en dårlig drøm
When running wild turns volatile
– Når du løper vilt blir flyktig
Remember how we painted our house
– Husk hvordan vi malte huset vårt
Just like my grandparents did
– Akkurat som besteforeldrene mine gjorde
So romantic, but we fought the whole time
– Så romantisk, men vi kjempet hele tiden
Should’ve seen the signs, yeah
– Skulle ha sett skiltene, ja

Talking with my mother
– Snakker med min mor
She said, “Where’d you find this guy?”
– Hun sa: “hvor fant du denne fyren?”
Said, “Some people fall in love
– Sa, ” Noen mennesker blir forelsket
With the wrong people sometimes”
– Med feil mennesker noen ganger”

Some mistakes get made
– Noen feil blir gjort
That’s alright, that’s okay
– Det er greit, det er greit
You can think that you’re in love
– Du kan tro at du er forelsket
When you’re really just in pain
– Når du egentlig bare har vondt
Some mistakes get made
– Noen feil blir gjort
That’s alright, that’s okay
– Det er greit, det er greit
In the end, it’s better for me
– Til slutt er det bedre for meg
That’s the moral of the story, babe
– Det er moralen i historien, babe

(Oh-oh, oh-oh)
– (Å-å, å-å)
(Oh-oh, oh-oh)
– (Å-å, å-å)
(Oh-oh, oh-oh)
– (Å-å, å-å)
(Oh-oh, oh-oh)
– (Å-å, å-å)

They say it’s better to have loved and lost
– De sier det er bedre å ha elsket og mistet
Than never to have loved at all
– Enn aldri å ha elsket i det hele tatt
That could be a load of shit
– Det kan være en masse dritt
But I just need to tell you all
– Men jeg må bare fortelle dere alle

Some mistakes get made
– Noen feil blir gjort
That’s alright, that’s okay
– Det er greit, det er greit
You can think that you’re in love
– Du kan tro at du er forelsket
When you’re really just engaged
– Når du egentlig bare er forlovet
Some mistakes get made
– Noen feil blir gjort
That’s alright, that’s okay
– Det er greit, det er greit
In the end, it’s better for me
– Til slutt er det bedre for meg
That’s the moral of the story
– Det er moralen i historien
Some mistakes get made
– Noen feil blir gjort
That’s alright, that’s okay
– Det er greit, det er greit
You can think that you’re in love
– Du kan tro at du er forelsket
When you’re really just in pain
– Når du egentlig bare har vondt
Some mistakes get made
– Noen feil blir gjort
That’s alright, that’s okay
– Det er greit, det er greit
In the end, it’s better for me
– Til slutt er det bedre for meg
That’s the moral of the story, babe
– Det er moralen i historien, babe

(Oh-oh, oh-oh)
– (Å-å, å-å)
(Oh-oh, oh-oh)
– (Å-å, å-å)
(Oh-oh, oh-oh)
– (Å-å, å-å)
(Oh-oh, oh-oh)
– (Å-å, å-å)
(Oh-oh, oh-oh)
– (Å-å, å-å)
(Oh-oh, oh-oh)
– (Å-å, å-å)


Ashe

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: