Dave – Selfish Engelsk Lyrics & Norsk Oversettelse

videoklipp

Lyrics

What if I’m selfish? What if I’m the reason behind it?
– Hva om jeg er egoistisk? Hva om jeg er årsaken bak det?
What if I’m overprotective with family because of how mine is?
– Hva om jeg er overbeskyttende med familien på grunn av hvordan min er?
What if I’m jealous?
– Hva om jeg er sjalu?
Maybe that’s what’s making me nervous
– Kanskje det er det som gjør meg nervøs
What if my effort of pullin’ you close are pushin’ you further?
– Hva om min innsats for å trekke deg nær presser deg videre?
What if I’m selfish?
– Hva om jeg er egoistisk?
What if the reason they call me “The Greatest”
– Hva om grunnen til at de kaller meg ” Den Største”
Is also the reason that me and you livin’ on different pages?
– Er også grunnen til at jeg og du bor på forskjellige sider?
What if I’m too much?
– Hva om jeg trener for mye?
What if I settled and I didn’t fight?
– Hva om jeg slo meg til ro og ikke kjempet?
What if my fear of doin’ it wrong’s the reason I haven’t been doin’ it right?
– Hva om frykten min for å gjøre det galt er grunnen til at jeg ikke har gjort det riktig?
What if I’m selfish?
– Hva om jeg er egoistisk?
What if the kids just wanna be kids
– Hva om barna bare vil være barn
And don’t wanna live in and out of the news and chill
– Og vil ikke leve inn og ut av nyheter og chill
And don’t even wanna be rich?
– Og vil ikke engang bli rik?
And what if I’m so self-centred that I don’t even realise what I could miss?
– Og hva om jeg er så selvsentrert at jeg ikke engang skjønner hva jeg kan savne?
And what if I’m, what if I’m fallin’ in the abyss?
– Og hva om jeg faller i avgrunnen?
Maybe it’s— (What if I’m—)
– Kanskje det er— (Hva om jeg er—)
Yeah
– Ja

Maybe it’s dark, maybe it’s day, maybe it’s too many nights in L.A.​
– Kanskje det er mørkt, kanskje det er dag, kanskje det er for mange netter I L. A.​
Look at the house in Surrey and still, all of the feelings we hid in the Hills
– Se på huset I Surrey og fortsatt, alle følelsene vi gjemte I Åsene
Maybe it’s you, maybe it’s me, maybe the media or the provoking
– Kanskje det er deg, kanskje det er meg, kanskje media eller provoserende
Gave you my heart, I laid it bare, funny you went and you poked it
– Ga deg mitt hjerte, jeg la det blott, morsomt du gikk og du stakk den
What if it’s better with me out the way? What if it’s better with me out the—
– Hva om det er bedre med meg ut veien? Hva om det er bedre med meg ut—
Like, what if it’s better with me out the way?
– Som, hva om det er bedre med meg ut veien?
What if I’m poison? What if I’m cancer?
– Hva om jeg er gift? Hva om jeg er kreft?
What if I’m dangerous and I’m wild?
– Hva om jeg er farlig og vill?
Look in my eyes, you’re seein’ a child
– Se meg i øynene, du ser et barn
What if he’s broken? What if he’s scared?
– Hva om han er ødelagt? Hva om han er redd?
What if he’s ostracised and vilified?
– Hva om han blir utstøtt og bakvasket?
See, peace is just an illusion
– Se, fred er bare en illusjon
Ain’t got a home, I live in confusion
– Har ikke et hjem, jeg lever i forvirring
What if I’m selfish?
– Hva om jeg er egoistisk?

Forever, forever, forever
– For alltid, for alltid, for alltid
I manage the symptoms forever
– Jeg klarer symptomene for alltid
You can love how you want
– Du kan elske hvordan du vil
I know to give is no loss
– Jeg vet at å gi er ikke noe tap
Can you settle for second
– Kan du nøye deg med andre
And let go of your idea of heaven?
– Og gi slipp på ideen din om himmelen?
I know it’s a lot
– Jeg vet det er mye
But it might be all that I’ve got
– Men det er kanskje alt jeg har
I wanna throw myself in
– Jeg vil kaste meg uti
Snap off the mask
– Ta av masken
I want a clown that sings
– Jeg vil ha en klovn som synger
And a love that lasts
– En kjærlighet som varer
I wanna escape the wedding
– Jeg vil unnslippe bryllupet
Go with you to the carriage
– Gå med deg til vognen
I wanna give you my life
– Jeg vil gi deg mitt liv
Or at least something to cherish
– Eller i det minste noe å verne om
But what if I’m selfish?
– Men hva om jeg er egoistisk?

I done a lot of things I regret
– Jeg har gjort mange ting jeg angrer på
Like announcin’ our split on a text
– Som announcin ‘ vår split på en tekst
Don’t know why, but I still buy gifts for my ex
– Vet ikke hvorfor, men jeg kjøper fortsatt gaver til eksen min
Watchin’ her stories to see if she checks
– Watchin ‘ hennes historier for å se om hun sjekker
I’m a mess, I don’t know if my head’s in the game
– Jeg er et rot, jeg vet ikke om hodet mitt er i spillet
She told me don’t mention her name, I’m suggestin’ the same
– Hun fortalte meg ikke nevne navnet hennes, jeg suggestin ‘ det samme
I’ma get through the pain, wanna see the sunshine, gotta get through the rain
– Jeg kommer gjennom smerten, vil se solskinnet, må komme gjennom regnet
Bag full of trauma, I left on the train
– Bag full av traumer, jeg dro på toget
I’m ashamed for the days that I said that I changed, I’m a cheat
– Jeg skammer meg over de dagene jeg sa at jeg forandret meg, jeg er en juks
Sat in a therapist chair cryin’ like a baby in the middle of a Harley Street
– Satt i en terapeut stol cryin ‘ som en baby i midten Av En Harley Street
Like I’m fightin’ this sickness that I can’t beat, I’m disloyal
– Som om jeg kjemper mot denne sykdommen som jeg ikke kan slå, jeg er illojal
And then I go mad, reflection tellin’ me I’m just like my dad
– Og så blir jeg sint, refleksjon forteller meg at jeg er akkurat som faren min
And this white woman tellin’ me it ain’t so bad
– Og denne hvite kvinnen forteller meg at det ikke er så ille
Middle of my sentence she cut me off, like, “Sorry, David, we don’t have any more time
– Midt i setningen min kuttet hun meg av, som, ” Beklager, David, Vi har ikke mer tid
Your appointment till 4 and it’s 3:55″
– Din avtale til 4 og det er 3: 55″
Bruh, I feel like she wouldn’t even care if I died
– Bruh, jeg føler at hun ikke engang bryr seg om jeg døde
Man, I tried all this therapy shit, man, I tried all this therapy shit
– Mann, jeg prøvde alt dette terapi dritt, mann, jeg prøvde alt dette terapi dritt
Bruh, I know, wouldn’t even say I’m depressed
– Bruh, jeg vet, ville ikke engang si at jeg er deprimert
But I’m low in the Grosvenor Casino in Edgware Road
– Men jeg er lav i Grosvenor Casino I Edgware Road
I’ve got too many sins to atone and a voice in my head, like
– Jeg har for mange synder å sone og en stemme i hodet mitt, som
At this point, like, at this point where you should’ve been rich, like
– På dette punktet, som, på dette punktet hvor du burde vært rik, som
At this point where you should’ve had kids, like
– På dette punktet hvor du burde ha hatt barn, som
At this point should’ve built you a life, like
– På dette punktet burde ha bygget deg et liv, som
Look around you, don’t you feel you’re behind? Like
– Se deg rundt, føler du ikke at du er bak? Liker
Look around you, don’t you feel you’re behind? Like
– Se deg rundt, føler du ikke at du er bak? Liker
Look around you, don’t you feel like, like
– Se deg rundt, føler du deg ikke som, som
What if I never find love?
– Hva om jeg aldri finner kjærligheten?
Don’t know if it’s scarier, the thought of us two together or bein’ alone
– Vet ikke om det er skumlere, tanken på oss to sammen eller å være alene
I’m so used to bein’ alone
– Jeg er så vant til å være alene
What if I’m somebody nobody wants?
– Hva om jeg er en som ingen vil ha?
What if I’m damaged or what if I waited too long
– Hva om jeg er skadet eller hva om jeg ventet for lenge
And have mould on me? What if I’m cold on me?
– Og har mugg på meg? Hva om jeg er kald på meg?
What if I cut off the hand that I hold on me?
– Hva om jeg kutter av hånden som jeg holder på meg?
What if I’m rapidly spiralin’ and tired and jaded?
– Hva om jeg er raskt spiralin ‘ og sliten og sløv?
Or what if I’m faded? Or what if anxiety’s growin’ inside me
– Eller hva om jeg er bleknet? Eller hva om angsten vokser inni meg
That I might have left all my best years behind me?
– At jeg kanskje har lagt alle mine beste år bak meg?
Or what if I’m scared as I touch twenty-seven
– Eller hva om jeg er redd når jeg berører tjuefem
That you don’t appear in my idea of heaven?
– At du ikke vises i min ide om himmelen?
Or what if I’m, what if I’m
– Eller hva om jeg er, hva om jeg er
​What if I’m selfish?
– ​Hva om jeg er egoistisk?


Dave

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: