Erika Lundmoen – Яд Russisk Lyrics & Norsk Oversettelse

videoklipp

Lyrics

Чтоб идти дальше, выверни душу
– For å gå videre, slå ut sjelen
Город разрушен
– Byen er ødelagt
Город бездушен
– Byen er sjelløs
Я молюсь Богу, чтобы стать лучше
– Jeg ber Til Gud om å bli bedre
Город разрушен
– Byen er ødelagt
Город не нужен
– Byen er ikke nødvendig

На, на, на, мне всё равно
– Na, na, na, jeg bryr meg ikke
Да, да, да, да, вы мне никто
– Ja, ja, ja, ja, du er ingen for meg
Но языки – это яд
– Men tunger er gift
Я вижу их взгляд
– Jeg ser utseendet deres

Я тот случай – голову ломай
– Jeg er den saken-knekk hodet
Круче всех-всех сучек, просто понимай
– Den kuleste av alt-alle tisper, bare forstå
На высоту сам себя поднимай
– Løft deg selv til en høyde
Свою пустоту мною не заполняй (не заполняй)
– Ikke fyll tomheten din med meg (ikke fyll den)
Хочешь меня, сам себя поменяй (сам себя поменяй)
– Hvis du vil ha meg, endre deg selv (endre deg selv)

Все, все, все, все, все, все, все, все…
– Alle, alle, alle, alle, alle, alle…
Все, все, все, все, все, все, все, все…
– alle, alle, alle, alle, alle, alle…
Все жмут на зелёный
– alle klikk på den grønne
А я жму на красный
– Og jeg trykker på den røde
Город подвластный
– Byen er underlagt
Город несчастный
– Byen er elendig
Все ваши беды, не в нашей власти
– Alle dine problemer er ikke i vår makt
Вы не согласны
– Er du ikke enig
Вы не причастны
– Du er ikke involvert

На, на, на, мне всё равно
– Na, na, na, jeg bryr meg ikke
Да, да, да, да, вы мне никто
– Ja, ja, ja, ja, du er ingen for meg
Но, языки – это яд
– Men, tunger er gift
Я вижу их взгляд
– Jeg kan se øynene deres
Ай, ай, ай, я не ношу Гучи
– Ay, ay, ay, jeg bruker Ikke Guchi
Ой, ой, ой, ой, посмотрим, кто круче…
– La oss se hvem som er kulest…

Я тот случай – голову ломай
– Jeg er den saken-knekk hodet
Круче всех-всех сучек, просто понимай
– Den kuleste av alt-alle tisper, bare forstå
На высоту сам себя поднимай
– Løft deg selv til en høyde
Свою пустоту мною не заполняй (не заполняй)
– Ikke fyll tomheten din med meg (ikke fyll den)
Хочешь меня, сам себя поменяй (сам себя поменяй)
– Hvis du vil ha meg, endre deg selv (endre deg selv)


Erika Lundmoen

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: