Jay Wheeler, Dei V & Hades66 – Pacto (feat. Luar La L) Spansk Lyrics & Norsk Oversettelse

videoklipp

Lyrics

Yeah-yeah-yeah-yeah
– Ja-ja-ja-ja
Sí, yeah
– Ja, ja

Llevas días perdía’, no sube’ ni una historia (no sube’ ni una historia)
– Du har tapt i flere dager, ikke en historie går opp (ikke en historie går opp)
No guardé ni una foto, pero tengo screenshots de ti en mi memoria (de ti en mi memoria), sí
– Jeg lagret ikke et eneste bilde, men jeg har skjermbilder av deg i minnet mitt (av deg i minnet mitt), ja
Quiero volverte a dar
– Jeg vil gi deg igjen
Agarrarte po’ el cuello, jalarte po’ el pelo y chingar de más
– Ta deg i nakken, dra deg i håret og knull deg mer
Si quiere’ repetir, tú lo decide
– Hvis han vil ‘ gjenta, du bestemmer

Chingando tenemo’ un pacto (pacto)
– Damn vi har en pakt (pakt)
Estoy adicto a ti como el pasto (pasto)
– Jeg er avhengig av deg som gress (gress)
Ella no me da like ni me sigue
– Hun liker meg ikke eller følger meg
Pero me puso un diablo de contacto (contacto)
– Men jeg fikk en djevel av en kontakt (kontakt)

Chingando tenemo’ un pacto (pacto)
– Damn vi har en pakt (pakt)
Estoy adicto a ti como el pasto
– Jeg er avhengig av deg som gress
Ella no me da like ni me sigue
– Hun liker meg ikke eller følger meg
Pero me puso un diablo de contacto (contacto)
– Men jeg fikk en djevel av en kontakt (kontakt)

Oye, mami (jajaja), dime dónde te veo (ah)
– Hei, Mamma (lol), fortell meg hvor jeg ser deg (ah)
Avísame si te recojo saliendo ‘el jangueo
– Gi meg beskjed hvis jeg henter deg og forlater ‘ el jangueo
Me gusta que se toque el toto y se lambe los dedos (prr)
– Jeg liker at hun berører totoen sin og slikker fingrene (prr)
Y tú con esa cara ‘e puta me tiene’ en gateo (wuh, wuh, wuh)
– Og du med den ‘e bitchen fikk meg’ ansikt i krypende (wuh, wuh, wuh)

Por eso es que te rompo el culo, te escupo y trasteo (jajaja, ah)
– Derfor knekker jeg rumpa di, spytter på deg og knuller (hahaha, ah)
Bebecita, qué rico se te ve ese booty (ya tú sabe’)
– Jente, hvordan yummy at booty ser på deg (du vet ‘)
Son más de quince pa’ que gaste’ y te vaya pa’l beauty
– De er mer enn femten pa ‘som jeg bruker’ og du går pa ‘ l skjønnhet
Dile que esto es de verdad, que esto no es Call Of Duty
– Fortell ham at dette er på ordentlig, dette Er ikke Call Of Duty

En la rede’ se pinta ‘e santa y conmigo e’ una groupie
– På rede ‘se pintada’ e santa og med meg e ‘ una groupie
Por más que el tiempo pasa te pone’ más dura (wuh, wuh, wuh)
– Så mye som tiden går, gjør det deg vanskeligere (wuh, wuh, wuh)
Ella es blanquita como un kilo de perico, es pura (jejeje)
– Hun er hvit som et halvt kilo undulat, hun er ren (hehehe)
Que me odia cuando se lo meto, pero es mía, jurá’ (underwater)
– At hun hater meg når jeg legger den i henne, men hun er min, sverger ‘(under vann)
Ahora chingamo’ en la G-Wagon, ya no es el Acura (baby)
– Nå chingamo ‘ på G-Vognen, Er Det Ikke Acura lenger (baby)

Es un secreto que yo te lo meto
– Det er en hemmelighet at jeg legger den i deg
Y que eso allá abajo lo dejo moja’o (yeah), nunca lo dejo seco (eh-eh)
– Og det der nede lar jeg det være vått ‘ o (ja), jeg lar det aldri være tørt (eh-eh)
Que cuando te veo yo te lo doy por to’ los hueco’ (sí, sí, oh)
– At når jeg ser deg, gir jeg det til deg for…’the hollow ones’ (ja, ja, å)
Tú me pone’ fresco y toíta’ te aprieto
– Du gjør meg ‘frisk og toite’ jeg klemmer deg

Ni le doy follow y soy el que la traspaso, flow Hollow
– Jeg følger ikke engang med… og det er jeg som overfører det, flow Hollow
Si ese toto fuese un aro, yo no fallo
– Hvis den totoen var en bøyle, ville jeg ikke gå glipp av det
Ella e’ la más dura que está en su barrio
– Hun er den tøffeste i nabolaget hennes
Y moviendo ese culo factura mile’ a diario
– Og flytte ræva regninger en mil ‘ en dag

Y yo me la como cuando la agarro
– Og jeg spiser det når jeg tar det
Siempre llama despué’ de coger una borrachera pa’ que (pa’ que)
– Han ringer alltid etter ‘å bli full pa’ que (pa ‘ que)
Yo vaya y le quite la bellaquera, bebé
– Jeg skal gå og ta bellaquera av, baby
Nos vemo’ y rompemo’ toda’ las regla’
– Vi ser hverandre ‘og vi bryter ‘alle ‘ reglene’
Me le vengo adentro, puede que a la mai la haga abuela (jaja)
– Jeg kommer inn, kanskje jeg skal gjøre henne til bestemor (haha)

Chingando tenemo’ un pacto (pacto)
– Damn vi har en pakt (pakt)
Estoy adicto a ti como el pasto
– Jeg er avhengig av deg som gress
Ma, ella no me da like ni me sigue
– Mamma, hun liker meg ikke eller følger meg
Pero me tiene un diablo ‘e contacto (contacto)
– Men jeg fikk en djevel e kontakt (kontakt)

Chingando tenemo’ un pacto (pacto)
– Damn vi har en pakt (pakt)
Estoy adicto a ti como el pasto (pasto)
– Jeg er avhengig av deg som gress (gress)
Ella no me da like ni me sigue
– Hun liker meg ikke eller følger meg
Pero me puso un diablo de contacto (contacto, ey)
– Men jeg fikk en djevel av en kontakt (kontakt, hei)

Pon ese culo a brincar, que me gusta así (me gusta a así)
– Sett den rumpa for å hoppe, jeg liker det på den måten (jeg liker det på den måten)
Pa’ rompértela en La Concha y no en el Embassy
– Å bryte Den I Skallet og ikke på Ambassaden
Tengo el iPhone pa’ grabarte si te va’ a venir (ah)
– Jeg har iPhone til å ‘ta opp deg hvis du skal’ komme (ah)
Pa’ llegar a tu punto G yo me invente el carril (se)
– For Å komme Til Ditt G-punkt fant jeg opp banen (se)

Ve y frontejale a tus bestie’, que no te hablen de fetty
– Gå og møte din bestie’, ikke la dem fortelle deg om fetty
Que a ti yo te doy diez mil semanal
– At jeg gir deg ti tusen i uken
Te llueven como confetti estos bobos detrás de ti
– De regner ned på deg som konfetti disse tullene bak deg
Por dentro, mami, te vo’a ‘esbaratar
– På innsiden, Mamma, jeg tar deg ned

Ve y frontejale a tus bestie’, que no te hablen de fetty
– Gå og møte din bestie’, ikke la dem fortelle deg om fetty
Que a ti yo te doy diez mil semanal (mera, mami)
– At jeg gir deg ti tusen i uken (merete, mamma)
Te llueven como confetti estos bobos detrás de ti (ellas saben quién yo soy)
– De regner ned på deg som konfetti disse tullene bak deg (de vet hvem jeg er)
Por dentro, mami, te vo’a ‘esbaratar (¿qué?)
– Inne, Mamma, jeg skal rote deg (hva?)

Ese totito te lo incauto (de una)
– Den lille tot jeg er forsiktig mot deg (fra en)
Yo te hago los G code cuando bajo con la movie ‘e Grand Theft Auto (por ley)
– Jeg gir Deg G-koden når jeg kommer ned med filmen ‘ E Grand Theft Auto (ved lov)
Te lo meto en driver, Tesla es auto pilot (umm)
– Jeg legger den i driver, Tesla er autopilot (umm)
Yo la desbloqueé y en Pro Tools yo soy su hi low
– Jeg låste den opp og I Pro Tools er jeg det hei lavt

Después de la despeluzarla le di tanto hair stylow que la arregle
– Etter hårfjerning jeg ga henne så mye hår stylow å fikse det
Está juqueá’, yo soy la droga
– Det er juquealternative’, jeg er stoffet
Mamando se graduó, toma esta toga, estoy alegre (jeje)
– Mamando ble uteksaminert, ta denne kappen, jeg er munter (hehe)
Me vine adentro, upsi, no fue adrede
– Jeg kom inn, upsi, det var ikke med vilje

Pero es la bellaquera, tú sabe’ cómo procede (yo no sé)
– Men hun er bellaquera, du vet hvordan hun går frem (jeg vet ikke)
Ella no es cuero de Mercede’, yo (no, no)
– Hun Er Ikke Mercede ‘ skinn, jeg (nei, nei)
La pongo en parking cuando ella está en drive, je (¿qué?)
– Jeg setter henne i parkering når hun er på kjøretur, heh (hva?)
Por la ova de capota, me lo mama por la Interdrive (me lo mama)
– Ved panseret ova, jeg suger den Av Interdrive (meg lo mamma)

Fritzos y booty grande como Ice Spic (diablo)
– Fritzos og big booty som Ice Spic (diablo)
Compramo’ una Olimpus y le llenamo’ como tres hard drive (flash)
– Jeg kjøper ‘En Olympus og vi fyller den opp’ som tre harddisker (flash)
De tanto que grabamo’ toa’ las porno (jaja) las tenía de adorno (ah)
– Fra så mye at vi spilte inn’ toa ‘ pornoen (haha) jeg hadde dem som pynt (ah)
Se puso pa’ la vuelta, ahora tiene un canal de porno (¿qué es lo que tú quiere’?)
– Hun snudde seg, nå har hun en pornokanal (hva vil du’?)

Le texteo las gotas de emoji, responde un one hundo
– Jeg tekst ham emoji dråper, han svarer en… hundo
Dice que me autorizó pa’ entrar al condo (yeah)
– Han sier at han autoriserte meg til å gå inn i leiligheten (ja)
Que llegue con los condo y le meta (ja)
– Å komme med leiligheten og sette ham (ha)
Ya le hice las tetas (¿qué?)
– Jeg har allerede gjort hennes bryster (hva?)

Sabes que este Sauceboy tiene la receta (ya tú sabe’)
– Du vet at Denne Sauceboy har oppskriften (du vet allerede’)
Fina, se moja tanto que de contact le puse “Aquafina” (mami)
– Fina, hun blir så våt at jeg kalte henne ” Aquafina “(mamma)
Este bicho es tu adrenalina (sí) y siempre te inyecto morfina, ¿qué?
– Denne feilen er adrenalinet ditt (ja), og jeg injiserer deg alltid med morfin, hva?
(Jeje, ¿qué pasó, mami?)
– (Hehe, hva skjedde, Mamma?)

Chingando tenemo’ un pacto (pacto)
– Damn vi har en pakt (pakt)
Estoy adicto a ti como el pasto (pasto)
– Jeg er avhengig av deg som gress (gress)
Ella no me da like ni me sigue
– Hun liker meg ikke eller følger meg
Pero me puso un diablo de contacto (contacto)
– Men jeg fikk en djevel av en kontakt (kontakt)

Chingando tenemo’ un pacto (pacto)
– Damn vi har en pakt (pakt)
Estoy adicto a ti como el pasto
– Jeg er avhengig av deg som gress
Ella no me da like ni me sigue
– Hun liker meg ikke eller følger meg
Pero me puso un diablo de contacto (contacto)
– Men jeg fikk en djevel av en kontakt (kontakt)

¿Qué? Jeje
– Hva? Hehe
Tre’ Letra’, La L
– Tre Nøtter Til Askepott
Dei V
– Dei V
Underwater
– Undervanns

Eh, El flavor
– Hei, smaken
Dime Conep
– Fortell Meg Conep
Make Money
– Tjene Penger
Oye, el Jay Wheeler con el flavor, cabrón
– Hei, Jay Wheeler med smaken, jævel

Ya tú sabe’, nunca antes visto, agárrense
– Du vet’, aldri sett før, hold på
Tú lo sabe’ ya
– Du vet at ‘ ya
Dime, Wheeler
– Fortell Meg, Wheeler
Dime, Hades (woh-woh)
– Fortell Meg, Hades (woh-woh)

Dime, Dei V (la Positiva)
– Si Meg, Dei V (Den Positive)
Nosotro’ somo’ los dueño’ de la calle, eso’ van pa’ la acera
– Vi er ‘eierne’ av gaten, som ‘går til’ fortauet
Brr, se cayeron
– Brr, de falt ned
(¿Qué?)
– (Hva?)


Jay Wheeler

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: