videoklipp
Lyrics
Let’s get it
– La oss få det
New York City (Ayo), stand up
– New York (Ayo), stå opp
I’m back (That’s right)
– Jeg er tilbake (Det stemmer)
Stupid or you dumb?
– Dum eller du dum?
(Knicks in the 6 nigga, Joey in 1)
– (Knicks i 6 nigga, Joey i 1)
Look
– Se
What kinda Top Dawg is you? You more Shih Tzu
– Hva slags Topp Dawg er du? Du mer Shih Tzu
You was cloned in the lab, dog, you artificial
– Du ble klonet i laboratoriet, hund, du kunstig
You known for your label, not because your art official (Facts)
– Du er kjent for etiketten din, ikke fordi kunstoffisieren din (Fakta)
And I ain’t gotta talk about how broke you are to fix you
– Og jeg må ikke snakke om hvor blakk du er for å fikse deg
‘Cause when I send shots at you, it’d be hard to miss you (Grr)
– For når jeg sender bilder til deg, vil det være vanskelig å savne deg (Grr)
Ain’t gotta load a magazine just to press this issue (Nah)
– Må ikke laste et magasin bare for å trykke på dette problemet (Nah)
In fact, these ain’t even shots, they missiles (That’s right)
– Faktisk er dette ikke engang skudd, de raketter (det stemmer)
Tryna outclass the Bada$$? (Haha) So I gotta dismiss you (You funny)
– Tryna outclass Den Bada$$? (Haha) Så jeg må avvise deg (du morsom)
You all bark, no bite (Uh), but hit dogs gon’ holler
– Dere bjeffer, ingen bite (Uh), men treffer hunder gon ‘ holler
Caught a couple strays, now it’s time I put ’em on a collar
– Fanget et par strays, nå er det på tide at jeg legger dem på en krage
I let ’em rot while I charge ’em for top dollar
– Jeg lar dem råtne mens jeg belaster dem for topp dollar
You’re the next nigga gettin’ dropped off the Top roster (Facts)
– Du er den neste nigga gettin ‘ droppet Av Topplisten (Fakta)
And I’ma be the REASON (Yeah), okay, bet
– Og jeg er GRUNNEN (Ja), ok, satse
You sick dog lookin’ for beef with a seasoned vet
– Du syk hund lookin ‘ for biff med en erfaren veterinær
I euthanize sick pups, nigga, you gon’ see (You gon’ see)
– Jeg euthanize syke valper, nigga, du gon ‘se (Du gon’ se)
You barkin’ up the wrong tree, think you fuckin’ with me? (Nigga, you shut up)
– Tror du at du kødder med meg? (Nigga, du holder kjeft)
It’s ’bout time Top let your ass off of the leash (That’s right)
– Det er ‘ bout tid Toppen la ræva ut av leiekontrakten (Det er riktig)
Signed for five years, had your biggest moment from me (That’s sad)
– Signert i fem år, hadde ditt største øyeblikk fra meg (Det er trist)
Can’t nobody name a single song you ever released (That’s right)
– Kan ingen nevne en eneste sang du noen gang har gitt ut (Det stemmer)
Even “Crashout” wasn’t your original beat (Facts)
– Selv “Crashout” var ikke din opprinnelige takt (Fakta)
Everytime Joey dropped, you see, he eats
– Hver gang Joey droppet, du ser, han spiser
I did more for you than the whole of TDE (TDE, nigga)
– Jeg gjorde mer for deg enn hele TDE (tde, nigga)
It’s too bad, nigga, you should have been signed to me (Too bad)
– Det er synd, nigga, du burde ha blitt signert til meg (Synd)
Somebody tell Top we ’bout to start TDEast (TDEast, nigga)
– Noen forteller Toppen at vi skal starte TDEast (TDEast, nigga)
Funny how they gotta use the Pro name for promo (Yeah)
– Rart hvordan De må bruke Pro-navnet for promo (Yeah)
On the low though, I really think you niggas is homo (Ayo)
– På det lave skjønt, jeg tror virkelig du niggas er homo (Ayo)
The way you let Dot dick sit in your mouth (Ayo)
– Måten du lar Dot dick sitte i munnen Din (Ayo)
This that same dick-lickin’ I was talkin’ about (Ssh)
– Dette den samme dick-lickin ‘ jeg snakket om (Ssh)
You niggas would do anything for the clout
– Du niggas ville gjøre noe for innflytelse
Crash out over niggas who won’t even let you in they house
– Krasj ut over niggas som ikke engang lar deg komme inn i huset
I bet you ain’t even got his number (You dogs)
– Jeg vedder på at du ikke engang har nummeret hans (du hunder)
It’s funny how the thirst is bein’ disguised as hunger
– Det er morsomt hvordan tørsten er forkledd som sult
Should have sat down, been humble, but now I gotta son you
– Skulle ha satt meg ned, vært ydmyk, men nå må jeg sønn deg
This little ray of light’ll be the biggest shine of your whole life
– Denne lille lysstrålen vil være den største glansen i hele livet ditt
I don’t just flow, I talk to your soul on the mic
– Jeg flyter ikke bare, jeg snakker med sjelen din på mikrofonen
You don’t want smoke with me, please, just give me a light
– Du vil ikke røyke med meg, vær så snill, bare gi meg et lys
You need me to buzz, I’m light years beyond Ray
– Du trenger meg til å surre, jeg er lysår utenfor Ray
Want me to engage, so you mentioned my fiancé?
– Vil at jeg skal engasjere meg, så du nevnte forloveden min?
Clearly, I ain’t scared to get in the ring (Nuh-uh)
– Klart, jeg er ikke redd for å komme i ringen (Nuh-uh)
I mean, even Gervonta had to fight a couple bums just to be king (Boom-baow-bing-bing)
– Jeg mener, selv Gervonta måtte kjempe et par bums bare for å være konge (Boom-baow-bing-bing)
Fuck around, leave me no choice to slay Vaughn (Yeah)
– Fuck around, la meg ikke noe valg å drepe Vaughn (Yeah)
Sugar in your tank but you ain’t no Sugar Ray, Vaughn (Hey)
– Sukker i tanken din, men du er ikke Sukkerstråle, Vaughn (Hei)
Gay Vaughn, keep punchin’ up with them pillow hands
– Gay Vaughn, holde punchin ‘ opp med dem pute hender
You ain’t even a middleman, you just a lil’ man
– Du er ikke engang en mellommann, du bare en liten mann
Fuck whippin’ feet, we throw hands like Rayman
– Fuck whippin ‘ føtter, vi kaster hender som Rayman
You ain’t no Ray Liotta, how much you made man?
– Du Er Ingen Ray Liotta, hvor mye tjente du?
Said I wouldn’t talk about your pocket, but aye, man (Look)
– Sa at jeg ikke ville snakke om lommen din, men aye, mann (Se)
You need a optician just to see Ray bands
– Du trenger en optiker bare for Å se Ray bands
Go fetch a coffee for your CEO
– Gå og hent en kaffe til ADMINISTRERENDE DIREKTØR
‘Cause judgin’ by the numbers, clearly, I can see he owed
– Jeg ser at han skyldte.
Your mouth runnin’ ’cause your pockets run on low (Uh-huh)
– Munnen din renner fordi lommene dine går på lav (Uh-huh)
I’m active and I’m actin’ (Yeah), yeah
– Jeg er aktiv og jeg er actin ‘ (Yeah), yeah
And that’s somethin’ only me and Pac would know (Facts)
– Og det er noe bare Jeg Og Pac ville vite (Fakta)
Play with fire, then you gon’ get burned (That’s right)
– Lek med ild, så blir du brent (Det stemmer)
Listen and learn kid, you was better off as the intern
– Lytt og lær gutt, du hadde det bedre som praktikant
Better yet, a mascot (Uh-huh)
– Enda bedre, en maskot (Uh-huh)
I been a beast with these flows, nigga, you can ask Dot
– Jeg har vært et beist med disse strømningene, nigga, du kan spørre Dot
Killuminati Pt. 2, yeah, that was my last shot
– Killuminati Pt. 2, ja, det var mitt siste skudd
And it’s a difference between that and Ruler’s Back, let’s be clear (Uh-huh)
– Og det er en forskjell mellom Det Og Linjalens Rygg, la oss være klare (Uh-huh)
I salute you Kenny but I know you well aware (Uh-huh)
– Jeg hilser Deg Kenny, men jeg vet at du er godt klar over det (Uh-huh)
You lookin’ for some competition? Then just know that I’ll be right here
– Ser du etter konkurranse? Da er det bare å håpe at jeg er her
Straight like that, look (Yeah-yeah)
– Rett sånn, se (Ja-ja)
It’s live nigga rap
– Det er live nigga rap
We live and direct (Grr)
– Vi lever og leder (Grr)
(Ayy)
– Internasjonal tittel (entry)
I’m back (Nigga, what?)
– Jeg er tilbake (Nigga, hva?)
New York City, here and now reppin’ (Stay down)
– New York-her og nå repparfjord (Stay down)
With Joey Bada$$ (Uh-huh)
– Med Joey Bada$$ (Uh-huh)
(East Coast, nigga)
– (Østkysten, nigga)
You gotta love it, yeah
– Du må elske det, ja
That’s right
– Det er riktig
Joey Brunson, uh
– Joey Brunson
Yeah
– Ja
The Finals, nigga
– Finalen, nigga
And you failed the test, nigga
– Og du mislyktes testen, nigga
You fuckin’ failed
– Du mislyktes
