kizaru – Fake ID Russisk Lyrics & Norsk Oversettelse

videoklipp

Lyrics

​souljasavage, go get it
– ​souljasavage, gå og hent den
Jefe, you’re about to fucking show them
– Jefe, du er i ferd med å jævla vise dem
По, по, по, по-по-по
– Brunette, virkelighet, babe, amatør, hardcore, polish

Это похоже на LA: как у них горит
– Det ser UT SOM LA: Hvordan de brenner
Холодный флоу в моей крови — лидокаин
– Den kalde strømmen i blodet mitt er lidokain
Я купил ТТ, чекни мой aim (Aim)
– Jeg kjøpte TT, sjekk målet mitt (Aim)
Могу всё объяснить, ну, пойдём поговорим (Давай)
– Jeg kan forklare alt, vel, la oss snakke (Kom igjen)
Чел, садись за стол. Ты, ебать, бандит (Ха-ха-ха-ха)
– Sett deg ved bordet. Du er en jævla banditt (Ha ha ha ha)
Какая часть? Какие у тебя статьи? (По, пау, пау)
– Hvilken del? Hva slags artikler har du? (Po, Po, po)
Улицы не скажут, где меня найти (Пау, пау, пау)
– Gatene vil ikke fortelle deg hvor du finner meg (Pote, pote, pote)
Ха, это Russian robbery, у нас фейк ID (Пау, пау, ха-ха-ха)
– Ha, dette er russisk ran, vi har en falsk ID (Pau, pau, ha ha ha)

Новый товар, ставлю им печати (Пау, вуф)
– Nytt produkt, jeg stempler dem (Pau, woof)
Тёмными ночами я катаюсь со switch’ами (Гр-р)
– På mørke netter sykler jeg med brytere (Gr-r)
С острыми мечами, будто англичане
– Med skarpe sverd, som Britene
До сих пор при деле, потому что мы молчали (Ага)
– Fortsatt i virksomhet, fordi vi var stille (Ja)
Белый don’t play (Wha’?), лучше pay the price (Вуф)
– Hvit spiller ikke (Wha’?), bedre betale prisen (Woof)
Этот парень сломан, он заплатит своей life (Пиф, пиф)
– Denne fyren er ødelagt, han kommer til å betale med livet sitt (Bang, bang)
Новый bag, новый чек, новый whip и мы слайд (Скуф)
– Ny bag, ny permittering, ny pisk og vi sklir (Skuf)
Я уже на месте, бэйби, кому нужен кайф? (Эй)
– Jeg er allerede der, baby, hvem trenger en buzz? (Hei)
Сучка, уйди с глаз, damn, не убивай мой вайб (Эй, эй)
– Tispe, kom deg ut av syne, jævla, ikke drep stemningen min (Hei hei)
Карманы глубоки, можешь сделать скуба-дайв (Эй, эй)
– Lommene er dype, du kan dykke (Hei hei)
Boom biddy bye bye. Белый полон тайн
– Boom biddy bye bye. Hvitt er fullt av hemmeligheter
Хочет прыгнуть на нас, он, наверное, extra high (Wha’?)
– Han vil hoppe på oss, han er nok ekstra høy (Wha’?)
Не люблю пустой базар, я люблю поступки
– Jeg liker ikke en tom basar, jeg liker handlinger.
Bulletproof шин сказал, малой почисти пуху
– Bulletproof dekk sa, ” rydd opp fluffen.”
Район призвал меня, вылез со дна — Ктулху (Па, па)
– Området ringte meg, kom ut fra bunnen-Cthulhu (Pa, pa)
Хотят увидеть улицы — возьму их на прогулку (А)
– Hvis de vil se gatene, tar jeg dem en tur

Я кидаю ствол под стол, бэйб, I’m OG
– Jeg kaster geværet under bordet, babe, JEG OG
Досипую этот cup, поставлю пулемёт на джип (По)
– Jeg skal fullføre denne koppen, jeg legger en maskingevær på jeepen (Po)
Я возьму их на себя, м, доставай ножи (По, па), ха
– Jeg tar dem på meg selv, m, få ut knivene (Po, pa), ha
Нас не видит коп, от госпожи лишь миражи, ха (Let’s go)
– Politimannen kan ikke se oss, elskerinnen er bare et speilbilde, ikke sant (La oss gå)
Если это knife talk — это для души, ха
– Hvis dette er knivprat, er det for sjelen, ikke sant
Money, money, money, money — я всегда так жил (Ха-ха-ха)
– Penger, penger, penger, penger — jeg har alltid levd slik (Ha ha ha)
Втыкаю в шею оппа карандаши, ха
– Stikker blyanter i oppas nakke, ikke sant
Ничего не знаю, просто взял и положил, ха (По)
– Jeg vet ingenting, jeg bare tok det og la det ned, ikke sant
Когда твой район любят за хороший трафик (Вуф)
– Når nabolaget ditt er elsket for god trafikk (Woof)
За безопасность или за свободный график
– , for sikkerhet eller for en gratis tidsplan
Я не— Я не верю сукам, только братикам из мафии
– Jeg tror ikke på kjerringer, bare mafiabrødre.
Эта-Эта-Эта сумка здесь, чтобы я её потратил (Потратил; угу)
– Denne-denne-denne vesken er her for meg å bruke (Spent; uh-huh)
Кто забыл про кодекс, у-упадёт на кафель (По, по-по)
– Hvem glemte kodeksen, u-vil falle på flisen (Po, po-po)
Брат забыл ответить, просто он щас на этапе (Этапе)
– Broren min glemte å svare, han er bare på scenen (Scenen) akkurat nå
Ты попала в bando, можем ограбить (Bando)
– Du kom inn i bando, vi kan rane (Bando)
Чё, а где там Марик? Не, он уже не траппит (Хватит)
– Hvor Er Marik? Nei, han er ikke trappist lenger (det er nok)
Музыка и власть, познакомься, это ICE (ICE)
– Musikk og makt, møte ICE (ICE)
Нет, я не целюсь, просто попадаю в масть (Ага)
– Nei, jeg sikter ikke, jeg treffer bare drakten (Ja)
Знаю, что им надо, эта сука на snake eyes (What?)
– Jeg vet hva de vil, den tispa på slangeøyne (Hva?)
Всё, что я поднял, сразу попадает в пасть (What? What? What?)
– Alt jeg plukker opp går rett inn i munnen hennes (Hva? Hva? Hva?)

Это похоже на LA: как у них горит (Горит, горит)
– Det ser UT SOM LA: Hvordan de brenner (Brenner, brenner)
Холодный флоу в моей крови — лидокаин
– Den kalde strømmen i blodet mitt er lidokain
Я купил ТТ, чекни мой aim (Aim)
– Jeg kjøpte TT, sjekk målet mitt (Aim)
Могу всё объяснить, ну, пойдём поговорим
– Jeg kan forklare alt, vel, la oss snakke.
Чел, садись за стол. Ты, ебать, бандит (Бандит, бандит)
– Sett deg ved bordet. Du er en jævla banditt (Bandit, bandit)
Какая часть? Какие у тебя статьи?
– Hvilken del? Hva slags artikler har du?
Улицы не скажут, где меня найти
– Gatene vil ikke fortelle deg hvor du finner meg
Ха, это Russian robbery, у нас фейк ID (По)
– , Ha, dette er russisk ran, vi har en falsk ID (Av)

По, по, по, по
– Brunette, virkelighet, pounding, amatør
По, по
– Av, av


kizaru

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: