Lukas Graham – 7 Years Engelsk Lyrics & Norsk Oversettelse

videoklipp

Lyrics

Once, I was seven years old, my mama told me
– En gang, jeg var syv år gammel, mamma fortalte meg
“Go make yourself some friends or you’ll be lonely”
– “Gå og få deg noen venner, ellers blir du ensom.”
Once, I was seven years old
– En gang var jeg syv år

It was a big, big world, but we thought we were bigger
– Det var en stor, stor verden, men vi trodde vi var større
Pushing each other to the limits, we were learnin’ quicker
– Presser hverandre til det ytterste, vi lærte raskere
By eleven, smokin’ herb and drinkin’ burnin’ liquor
– Restauranter i nærheten av smokin ‘herb and drinkin ‘burnin’ liquor
Never rich, so we were out to make that steady figure
– Aldri rik, så vi var ute etter å lage den jevne figuren

Once, I was eleven years old, my daddy told me
– En gang, jeg var elleve år gammel, faren min fortalte meg
“Go get yourself a wife or you’ll be lonely”
– “Skaff deg en kone, ellers blir du ensom.”
Once, I was eleven years old
– En gang var jeg elleve år

I always had that dream like my daddy before me
– Jeg hadde alltid den drømmen som faren min før meg
So I started writin’ songs, I started writin’ stories
– Så jeg begynte å skrive sanger, jeg begynte å skrive historier
Something about that glory just always seemed to bore me
– Noe med den herligheten syntes alltid å kjede meg
‘Cause only those I really love will ever really know me
– For bare de jeg virkelig elsker, vil noen gang virkelig kjenne meg

Once, I was twenty years old, my story got told
– En gang, jeg var tjue år gammel, historien min ble fortalt
Before the mornin’ sun, when life was lonely
– Før morgensolen, da livet var ensomt
Once, I was twenty years old (Lukas Graham!)
– En gang var jeg tjue år gammel (Lukas Graham!)

I only see my goals, I don’t believe in failure
– Jeg ser bare målene mine, jeg tror ikke på fiasko
‘Cause I know the smallest voices, they can make it major
– Fordi jeg kjenner de minste stemmene, de kan gjøre det stort
I got my boys with me, at least those in favor
– Jeg fikk guttene mine med meg, i det minste de som er for
And if we don’t meet before I leave, I hope I’ll see you later
– Og hvis vi ikke møtes før jeg drar, håper jeg at jeg ser deg senere

Once, I was twenty years old, my story got told
– En gang, jeg var tjue år gammel, historien min ble fortalt
I was writin’ ’bout everything I saw before me
– Jeg var writin ” bout alt jeg så før meg
Once, I was twenty years old
– En gang, jeg var tjue år gammel

Soon, we’ll be thirty years old, our songs have been sold
– Snart er vi tretti år, sangene våre er solgt
We’ve traveled around the world and we’re still roamin’
– Vi har reist rundt i verden, og vi er fortsatt roamin’
Soon, we’ll be thirty years old
– Snart fyller vi tredve år

I’m still learnin’ about life, my woman brought children for me
– Jeg er fortsatt learnin ‘ om livet, min kvinne brakte barn for meg
So I can sing them all my songs and I can tell them stories
– Så jeg kan synge dem alle sangene mine, og jeg kan fortelle dem historier
Most of my boys are with me, some are still out seekin’ glory
– De fleste av guttene mine er med meg, noen er fremdeles ute etter ære
And some I had to leave behind, my brother, I’m still sorry
– Og noen måtte jeg legge igjen, broren min, jeg er fortsatt lei meg

Soon, I’ll be sixty years old, my daddy got sixty-one
– Snart, jeg blir seksti år gammel, min pappa fikk seksti-en
Remember life and then your life becomes a better one
– Husk livet og da blir livet ditt bedre
I made a man so happy when I wrote a letter once
– Jeg gjorde en mann så glad da jeg skrev et brev en gang
I hope my children come and visit once or twice a month
– Jeg håper barna mine kommer på besøk en til to ganger i måneden

Soon, I’ll be sixty years old, will I think the world is cold
– Snart blir jeg seksti år gammel, vil jeg tro at verden er kald
Or will I have a lot of children who can warm me?
– Eller vil jeg ha mange barn som kan varme meg?
Soon, I’ll be sixty years old
– Snart er jeg seksti år
Soon, I’ll be sixty years old, will I think the world is cold
– Snart blir jeg seksti år gammel, vil jeg tro at verden er kald
Or will I have a lot of children who can warm me?
– Eller vil jeg ha mange barn som kan varme meg?
Soon, I’ll be sixty years old
– Snart er jeg seksti år

Once, I was seven years old, my mama told me
– En gang, jeg var syv år gammel, mamma fortalte meg
“Go make yourself some friends or you’ll be lonely”
– “Gå og få deg noen venner, ellers blir du ensom.”
Once, I was seven years old
– En gang var jeg syv år
Once, I was seven years old
– En gang var jeg syv år


Lukas Graham

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: