Macklemore & Ryan Lewis – Can’t Hold Us (feat. Ray Dalton) Engelsk Lyrics & Norsk Oversettelse

videoklipp

Lyrics

Ay, ay, ay
– Brunette, virkelighet, blowjob
Good to see you
– Godt å se deg
Come on in, let’s go
– Kom inn, la oss gå
Yeah, let’s go, hahaha
– Ja, la oss gå, hahaha
Alright, alright, okay, uh
– Ok, ok, ok.
Alright, okay, alright, okay
– Ok, ok, ok, ok

Return of the Mack
– Retur Av Mack
Get ’em, what it is, what it does, what it is, what it isn’t
– Få dem, hva det er, hva det gjør, hva det er, hva det ikke er
Lookin’ for a better way to get up out of bed
– Ser etter en bedre måte å komme seg ut av sengen
Instead of gettin’ on the Internet and checkin’ on who hit me, get up
– I stedet for å komme på Internett og sjekke hvem som slo meg, stå opp
Thrift-shop, pimp strut walkin’
– Hoteller i nærheten av Thrift-shop, pimp strut walkin’
Little bit of humble, little bit of cautious
– Litt ydmyk, litt forsiktig
Somewhere between like Rocky and Cosby
– Et sted mellom Som Rocky Og Cosby
Sweater game, nope, nope, y’all can’t copy, yup
– Genser spill, nei, nei, dere kan ikke kopiere, jepp

Bad, moonwalkin’, and this here is our party
– Dårlig, moonwalkin’, og dette her er vårt parti
My posse’s been on Broadway
– Min posse har vært På Broadway
And we did it our way
– Og vi gjorde det på vår måte
Grown music, I shed my skin and put my bones
– Voksen musikk, jeg kaster huden min og legger beinene mine
Into everything I record to it and yet I’m on
– Inn i alt jeg tar opp til det, og likevel er jeg på

Let that stage light go and shine on down
– La det scenelyset gå og skinne ned
Got that Bob Barker suit game and Plinko in my style
– Fikk Det Bob Barker suit spillet og Plinko i min stil
Money, stay on my craft and stick around for those pounds
– Penger, hold deg på håndverket mitt og hold deg fast for de kiloene
But I do that to pass the torch and put on for my town
– Men jeg gjør det for å passere fakkelen og ta på meg byen min

Trust me, on my I-N-D-E-P-E-N-D-E-N-T shit, hustlin’
– Stol på meg, på min I-N-D-E-P-E-N-D-E-n-t dritt, hustlin’
Chasing dreams since I was 14, with the four-track bussin’
– Jaget drømmer siden jeg var 14, med fire-spors buss
Halfway cross that city with the back, pack, fat, cat, crushin’
– Halvveis krysse byen med ryggen, pakke, fett, katt, crushin’
Labels out here, now, they can’t tell me nothin’ (Hey, hey, hey)
– Etiketter her ute, nå kan de ikke fortelle meg noe (Hei, hei, hei)
We give that to the people, spread it across the country (Hey, hey, hey, oh)
– Vi gir det til folket, spre det over hele landet (Hei, hei, hei, oh)
Labels out here, now, they can’t tell me nothin’ (Hey, hey, hey)
– Etiketter her ute, nå kan de ikke fortelle meg noe (Hei, hei, hei)
We give it to the people, spread it across the country (Hey, hey, hey, oh)
– Vi gir det til folket, spre det over hele landet (Hei, hei, hei, oh)

Can we go back? This is the moment
– Kan vi gå tilbake? Dette er øyeblikket
Tonight is the night, we’ll fight ’til it’s over
– I kveld er det natt, vi skal kjempe til det er over
So we put our hands up like the ceiling can’t hold us
– Så vi legger hendene opp som taket ikke kan holde oss
Like the ceiling can’t hold us
– Som taket ikke kan holde oss
Can we go back? This is the moment
– Kan vi gå tilbake? Dette er øyeblikket
Tonight is the night, we’ll fight ’til it’s over
– I kveld er det natt, vi skal kjempe til det er over
So we put our hands up like the ceiling can’t hold us
– Så vi legger hendene opp som taket ikke kan holde oss
Like the ceiling can’t hold us
– Som taket ikke kan holde oss

Now, can I kick it? Thank you
– Kan jeg sparke den? Takk skal du ha
Yeah, I’m so damn grateful
– Ja, jeg er så jævla takknemlig
I grew up really wanting gold fronts
– Jeg vokste opp virkelig ønsker gull fronter
But that’s what you get when Wu-Tang raised you
– Men det er det Du får når Wu-Tang reiste deg
Y’all can’t stop me
– Dere kan ikke stoppe meg
Go hard like I got an 808 in my heart beat
– Gå hardt som jeg fikk en 808 i hjerteslag
And I’m eating at the beat like you gave a little speed
– Og jeg spiser i takt som om du ga litt fart
To a great white shark on Shark Week, raw
– Til en stor hvithai på Shark Week, rå

Time to go off, I’m gone
– På tide å gå av, jeg er borte
Deuces, goodbye, I’ve got a world to see
– Deuces, farvel, jeg har en verden å se
And my girl, she wanna see Rome
– Og jenta mi, hun vil se Roma
Caesar’ll make you a believer
– Cæsar vil gjøre deg til en troende
Nah, I never ever did it for a throne
– Nei, jeg har aldri gjort det for en trone
That validation comes from giving it back to the people
– Den valideringen kommer fra å gi den tilbake til folket
Now, sing this song, and it goes like
– Nå, syng denne sangen, og det går som

Raise those hands, this is our party (Hey, hey, hey)
– Rekk opp hånda, dette er vår fest (Hey, hey, hey)
We came here to live life like nobody was watching (Hey, hey, hey, oh)
– Vi kom hit for å leve livet som ingen så på (Hei, hei, hei, åh)
I got my city right behind me, if I fall, they got me (Hey, hey, hey)
– Jeg har byen min rett bak meg, hvis jeg faller, har de meg (Hei, hei, hei)
Learn from that failure gain humility (Hey, hey, hey)
– Lær av den feilen få ydmykhet (Hei, hei, hei)
And then we keep marching, I said
– Og så fortsetter vi å marsjere, sa jeg

Can we go back? This is the moment
– Kan vi gå tilbake? Dette er øyeblikket
Tonight is the night, we’ll fight ’til it’s over
– I kveld er det natt, vi skal kjempe til det er over
So we put our hands up like the ceiling can’t hold us
– Så vi legger hendene opp som taket ikke kan holde oss
Like the ceiling can’t hold us
– Som taket ikke kan holde oss
Can we go back? This is the moment
– Kan vi gå tilbake? Dette er øyeblikket
Tonight is the night, we’ll fight ’til it’s over
– I kveld er det natt, vi skal kjempe til det er over
So we put our hands up like the ceiling can’t hold us
– Så vi legger hendene opp som taket ikke kan holde oss
Like the ceiling can’t hold us
– Som taket ikke kan holde oss

And so we put our hands up
– Og så rekker vi opp hånda

And so we put our hands up
– Og så rekker vi opp hånda
Whoa-oh-oh-oh, whoa-oh-oh-oh
– Whoa-oh-oh-oh, whoa-oh-oh-oh
Whoa-oh-oh-oh, let’s go
– Whoa-oh-oh-oh, la oss gå

Na, na, na, na, na, na-na, na
– Naiv, naiv, naiv, naiv, naiv, naiv, naiv, naiv, naiv, naiv, naiv
Hey (And all my people say)
– Hei (og alle mine folk sier)
Na, na, na, na, na, na-na, na
– Brunette, høyskole, blowjob, naturlige pupper, hardcore, naughty america
Hey (And all my people say)
– Hei (og alle mine folk sier)
Na, na, na, na, na, na-na, na
– Brunette, høyskole, blowjob, naturlige pupper, hardcore, naughty america
Oh-oh-oh-oh, and all my people say
– Å-å-å-å, og alt mitt folk sier
Na, na, na, na, na, na-na, na
– Brunette, høyskole, blowjob, naturlige pupper, hardcore, naughty america
Mack-le-e-e-e-e-more
– Mack-le-e-e-e-e-e-mer

Can we go back? This is the moment
– Kan vi gå tilbake? Dette er øyeblikket
Tonight is the night, we’ll fight ’til it’s over
– I kveld er det natt, vi skal kjempe til det er over
So we put our hands up like the ceiling can’t hold us
– Så vi legger hendene opp som taket ikke kan holde oss
Like the ceiling can’t hold us
– Som taket ikke kan holde oss
Can we go back? This is the moment
– Kan vi gå tilbake? Dette er øyeblikket
Tonight is the night, we’ll fight ’til it’s over
– I kveld er det natt, vi skal kjempe til det er over
So we put our hands up like the ceiling can’t hold us
– Så vi legger hendene opp som taket ikke kan holde oss
Like the ceiling can’t hold us
– Som taket ikke kan holde oss


Macklemore

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: