videoklipp
Lyrics
I wanna go somewhere
– Jeg vil dra et sted
Why can’t we just go somewhere?
– Hvorfor kan vi ikke bare dra et sted?
Can we go somewhere that waits?
– Kan vi gå et sted som venter?
That won’t move away from us? (From us? From us?)
– Det vil ikke bevege seg bort fra oss? (Fra oss? Fra oss?)
Oh
– Oh
There’s a vulnerable feeling
– En sårbar følelse
Oh, woah
– Å, woah
That’s a place that ain’t leaving, leaving
– Det er et sted som ikke forlater, forlater
The answers I found
– Svarene jeg fant
Overexposed
– Overeksponert
You were born with a lot to correct
– Du er født med mye å rette på
You were born with a puzzle to solve
– Du ble født med et puslespill å løse
You’re not high, you just became a child
– Du er ikke høy, du ble bare et barn
Returned to a path, hidin’ in overgrown grass
– Gikk tilbake til en sti, gjemte seg i gjengrodd gress
If you didn’t chase it
– Hvis du ikke jaget det
It would have stayed still
– Det ville ha holdt seg stille
The horizon is a prey-like animal
– Horisonten er et byttedyrlignende dyr
That preys on men who pray like animals
– Som jakter på menn som ber som dyr
And now it takes form, and takes flight
– Og nå tar det form, og tar fly
It can take you anywhere you like
– Det kan ta deg hvor som helst du vil
Open your hand and your palm
– Åpne hånden og håndflaten
Drown out the countdown to the alarm
– Drukne nedtellingen til alarmen
The line curves into a path through clouds
– Linjen kurver inn i en sti gjennom skyene
The tail wrapped in waves, its mouth covered in sky
– Halen pakket inn i bølger, munnen dekket av himmelen
I prayed one last time, but I didn’t know
– Jeg ba en siste gang, men jeg visste ikke
It can smell fear on your breath
– Det kan lukte frykt på pusten din
And the sweat in the hands of a man
– Og svetten i hendene på en mann
Who has never forgiven himself
– Som aldri har tilgitt seg selv
And the answers I so desperately crave
– Og svarene jeg så desperat ønsker
Will cover me in the shape of a cave
– Vil dekke meg i form av en hule
Removing a stone from a roof
– Fjerne stein fra tak
Held together with nothing but tension
– Holdt sammen med ingenting annet enn spenning
I could end the world
– Jeg kunne gjøre ende på verden
With one slip from the other side of the ceiling
– Med en glippe fra andre siden av taket
I accept your answer
– Jeg godtar svaret ditt
I was just a pretender
– Jeg var bare en pretender
Who learned how to surrender
– Hvem lærte å overgi seg
At least I know something you won’t
– I det minste vet jeg noe du ikke vil
In the bigger picture, where I extend beyond the frame
– I det større bildet, hvor jeg strekker meg utover rammen
Your world will end at home
– Din verden vil ende hjemme
And to you, that will be good enough
– Og til deg, det vil være bra nok
My world ends so much worse
– Min verden ender så mye verre
And so much harder
– Og så mye vanskeligere
To me, that is better
– Til meg, det er bedre
To it, we’re the same
– Til det, vi er de samme
And to everyone
– Og til alle
To everyone
– Til alle
The captain stands alone, arms to the sky
– Kapteinen står alene, armene mot himmelen
The symphony of loneliness, unheard upon its own
– Ensomhetens symfoni, uhørt på egen hånd
He cracks a bottle, it’s the only friend he knows
– Han sprekker en flaske, det er den eneste vennen han kjenner
Years of no expression left him bitter, comatose
– År uten uttrykk etterlot ham bitter, komatøs
The rain is torrential, he gives a toothless grin
– Regnet er voldsomt, han gir et tannløst glis
About to meet the devil, projections from within
– Om å møte djevelen, projeksjoner innenfra
Lighting strikes the ocean, illuminating fears
– Belysning slår havet, lyser frykt
The depth reflects his mind, his time is getting near
– Dybden gjenspeiler hans sinn, hans tid nærmer seg
Counting every moment, wish away the minutes
– Teller hvert øyeblikk, ønsker bort minuttene
Waves as big as mountains, strung out to his limits
– Bølger så store som fjell, strukket ut til sine grenser
The blankness of oblivion, reality sinks in
– Glemselens tomhet, virkeligheten synker inn
Consumed by the roar of fear, a thousand voices grin
– Fortært av brøl av frykt, tusen stemmer gliser
Heart pounding, he finishes the bottle
– Hjerte pounding, han fullfører flasken
Climbs up to the sail, clutching, wishing for tomorrow
– Klatrer opp til seilet, clutching, ønsker for i morgen
While all his crew were taken, lost to the ocean
– Mens hele mannskapet hans ble tatt, tapt til havet
The ghost of his friends begin to haunt him, spirit broken
– Spøkelset av hans venner begynner å hjemsøke ham, ånd brutt
Vanish like the stars on a dark, misty night
– Forsvinne som stjernene på en mørk, tåkete natt
Evil housed the wind as it barks in his mind
– Evil huset vinden som det bjeffer i hans sinn
The thunder splitting eardrums, like the sound of metal snapping
– Torden splitting trommehinner, som lyden av metall knipser
Because fate is getting closer, faith was always lacking
– Fordi skjebnen nærmer seg, manglet alltid troen
Time is of the essence, embrace or let it go
– Tiden er av essensen, omfavn eller la den gå
A solace inside courage
– En trøst inne mot
Intuition always known but the darkness so consuming
– Intuisjon alltid kjent, men mørket så forbruker
The only life he’s shown
– Det eneste livet han har vist
Is that heaven’s open wide, it’s hell on earth he knows
– Er at himmelen er åpen bredt, det er helvete på jord han vet
[Instrumental Outro]
– [Instrumental Outro]
