videoklipp
Lyrics
¿Cuántas peleas recuerdan
– Hvor mange kamper husker du
Las líneas de mis manos?
– Linjene i hendene mine?
¿Cuántas historias caben
– Hvor mange historier passer
Metidas en 21 gramos?
– Er de i 21 gram?
Tú que estas lejos
– Du som er langt borte
Y a la vez más cerca
– Og samtidig nærmere
Tú que estas lejos
– Du som er langt borte
Y a la vez más cerca
– Og samtidig nærmere
Que mi propia vena yugular
– At min egen halsvene
من أجلك أدمَّر السماء، من أجلك أهدم الجحيم، فلا وعود ولا وعيد
– من أجلك أدمَّر السماء، من أجلك أهدم الجحيم، فلا وعود ولا وعيد
Mira yo no tengo tiempo
– Se jeg har ikke tid
Para odiar a Lucifer
– Å hate Lucifer
Estoy demasiado ocupada
– Jeg er for opptatt
Amándote a ti, Undibel
– Elsker Deg, Undibel
Mi corazón
– Mitt hjerte
Que siempre está en una carrera
– Som alltid er i et løp
Estoy cortando las flores
– Jeg klipper blomstene
Antes de que sea primavera
– Før det blir vår
Donde atan los caballos
– Hvor hestene er bundet
Los míos bien amarrados
– Mine er godt bundet
La sangre y la suerte
– Blod og lykke
Aquí me han arrastrado
– Jeg har blitt trukket hit
Tu amor es una avalancha
– Din kjærlighet er en lavine
Cae por su propio peso al existir
– Det faller av sin egen vekt å eksistere
Ayer, hoy y mañana
– I går, i dag og i morgen
La nieve en la que me quiero hundir
– Snøen jeg vil synke ned i
من أجلك أدمر السماء، من أجلك أهدم الجحيم، فلا وعود ولا وعيد
– من أجلك أدمر السماء، من أجلك أهدم الجحيم، فلا وعود ولا وعيد
Yo quepo en el mundo
– I hva i all verden
Y el mundo cabe en mí
– Og verden passer inn i meg
Yo ocupo el mundo
– Jeg okkuperer verden
Y el mundo me ocupa a mí
– Og verden tar vare på meg
Yo quepo en un haiku
– Jeg er i haiku
Y un haiku ocupa un país
– Og en haiku inntar et land
Un país cabe en una astilla
– Et land passer på en splint
Una astilla ocupa la galaxia entera
– En sliver opptar hele galaksen
La galaxia entera cabe en una gota de saliva
– Hele galaksen passer i en dråpe spytt
Una gota de saliva ocupa la quinta avenida
– En dråpe spytt opptar Fifth Avenue
La quinta avenida cabe en un piercing
– Fifth Avenue passer i en piercing
Un piercing ocupa una pirámide
– En piercing opptar en pyramide
Y una pirámide cabe en un vaso de leche
– Og en pyramide passer i et glass melk
Y un vaso de leche ocupa un ejército
– Og et glass melk opptar en hær
Y un ejército cabe metido en una pelota de golf
– Og en hær passer inn i en golfball
Y una pelota de golf ocupa el Titanic
– Og en golfball okkuperer Titanic
El Titanic cabe en un pintalabios
– Titanic passer i en leppestift
Un pintalabios ocupa el cielo
– En leppestift opptar himmelen
El cielo es la espina
– Himmelen er tornen
Una espina ocupa un continente
– En torn okkuperer et kontinent
Y un continente no cabe en Él
– Og et kontinent passer ikke inn i det
Pero Él cabe en mi pecho
– Men han passer i brystet mitt
Y mi pecho ocupa su amor
– Og brystet mitt opptar hans kjærlighet
Y en su amor me quiero perder
– Og i hans kjærlighet vil jeg miste
Seven heavens
– Syv himler
Big deal
– Big deal
I wanna see the eighth heaven
– Jeg vil se den åttende himmel
Tenth heaven
– Tiende himmel
Thousandth heaven
– Tusen himmel
You know, it’s like
– Du vet, det er som
Break on through the other side
– Bryte videre gjennom den andre siden
It’s just like going through one door
– Det er som å gå gjennom en dør
One door isn’t enough
– En dør er ikke nok
A million doors aren’t enough
– En million dører er ikke nok

