ROSALÍA – Reliquia Spansk Lyrics & Norsk Oversettelse

videoklipp

Lyrics

Yo que perdí mis manos en Jerez y mis ojos en Roma
– Jeg som mistet hendene i Sherry og øynene I Roma
Crecí y el descaro lo aprendí por ahí por Barcelona
– Jeg vokste opp og jeg lærte sass rundt Barcelona
Perdí mi lengua en París, mi tiempo en LA
– Jeg mistet tungen Min I Paris, min tid i
Los heels en Milán, la sonrisa en UK
– Hælene I Milano, smilet I STORBRITANNIA

Pero mi corazón nunca ha sido mío, yo siempre lo doy, oh
– Men hjertet mitt har aldri vært mitt, jeg gir det alltid, åh
Coge un trozo de mí, quédatelo pa’ cuando no esté
– Ta en bit av meg, behold den når jeg er borte
Seré tu reliquia
– Jeg vil være din relikvie

Soy tu reliquia
– Jeg er din relikvie
Seré tu reliquia
– Jeg vil være din relikvie

Perdí la fe en DC, y la amiga en Bangkok
– Jeg mistet troen PÅ DC, og vennen I Bangkok
Un mal amor en Madrid, y en México el blunt
– En dårlig kjærlighet I Madrid, Og I Mexico den stumme
La mala hostia en Berlín y el arte en Graná’
– Det dårlige vertskap I Berlin og kunst På Gran Canaria
En PR nació el coraje, pero el cielo nació en Buenos Aires
– Mot ble født I PR, men himmelen ble født I Buenos Aires
En Japón lloré y mis pestañas deshilé
– I Japan gråt jeg og øyenvippene mine flosset
Y en la ciudad de Cristal fue que me trasquilé
– Og I Glassbyen var det at jeg klippet
Pero el pelo vuelve a crecer, la pureza también
– Men håret vokser tilbake, renheten også
La pureza está en mí y está en Marrakech
– Renhet er i meg, Og Det Er I Marrakech
No, no, no soy una santa, pero estoy blessed
– Nei, nei, jeg er ikke en helgen, men jeg er velsignet…

Pero mi corazón nunca ha sido mío, yo siempre lo doy, oh
– Men hjertet mitt har aldri vært mitt, jeg gir det alltid, åh
Coge un trozo de mí, quédatelo pa’ cuando no esté
– Ta en bit av meg, behold den når jeg er borte
Seré tu reliquia
– Jeg vil være din relikvie

Soy tu reliquia
– Jeg er din relikvie
Seré tu reliquia
– Jeg vil være din relikvie

Huyendo de aquí, como hui de Florida
– Løper vekk herfra, som jeg løp fra Florida
Somos delfines saltando, saliendo y entrando
– Vi er delfiner som hopper, forlater og går inn
En el aro escarlata y brillante del tiempo
– I den skarlagenrøde og lyse hoop of time
Es solo un momento, es solo un momento
– Det er bare et øyeblikk, det er bare et øyeblikk
Mar eterno y bravo, la eterna canción
– Evig hav og bravo, den evige sang
Ni tiene salida ni tiene mi perdón
– Han har ingen vei ut og har heller ikke min tilgivelse

[Outro Instrumental]
– [Instrumental Outro]


ROSALÍA

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: