ਵਿਡੀਓ ਕਲਿੱਪ
ਬੋਲ
Hear the clock ticking on the wall
– ਕੰਧ ‘ ਤੇ ਘੜੀ ਦੀ ਟਿੱਕਿੰਗ ਸੁਣੋ
Losing sleep, losing track of the tears I cry
– ਨੀਂਦ ਗੁਆਉਣਾ, ਮੈਂ ਰੋਣ ਵਾਲੇ ਹੰਝੂਆਂ ਦਾ ਟਰੈਕ ਗੁਆਉਣਾ
Every drop is a waterfall
– ਹਰ ਬੂੰਦ ਇਕ ਝਰਨਾ ਹੈ
Every breath is a break in the riptide
– ਹਰ ਸਾਹ ਰਿਪਟਾਈਡ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਬ੍ਰੇਕ ਹੈ
Oh, how long has it been? I don’t know
– ਕਿੰਨਾ ਚਿਰ ਹੋ ਗਿਆ ਹੈ? ਮੈਨੂੰ ਨਹੀਂ ਪਤਾ
But it feels like an eternity
– ਪਰ ਇਹ ਸਦੀਵੀ ਵਾਂਗ ਮਹਿਸੂਸ ਕਰਦਾ ਹੈ
Since I had you here with me
– ਜਦੋਂ ਤੋਂ ਮੈਂ ਤੇਰੇ ਨਾਲ
Since I had to learn to be
– ਮੈਨੂੰ ਹੋਣਾ ਸੀ ਸਿੱਖਣ ਲਈ
Someone you don’t know
– ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਤੁਸੀਂ ਨਹੀਂ ਜਾਣਦੇ
To be with you in paradise
– ਫਿਰਦੌਸ ਵਿਚ ਤੁਹਾਡੇ ਨਾਲ ਹੋਣ ਲਈ
What I wouldn’t sacrifice
– ਜੋ ਮੈਂ ਕੁਰਬਾਨ ਨਹੀਂ ਕਰਾਂਗਾ
Why’d you have to chase the light
– ਤੂੰ ਚਾਨਣ ਕਿਉਂ ਲਾਈ
Somewhere I can’t go?
– ਕਿਤੇ ਮੈਂ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦਾ?
As I walk this world alone
– ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਮੈਂ ਇਸ ਸੰਸਾਰ ਨੂੰ ਇਕੱਲਾ ਤੁਰਦਾ ਹਾਂ
As I walk this world alone
– ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਮੈਂ ਇਸ ਸੰਸਾਰ ਨੂੰ ਇਕੱਲਾ ਤੁਰਦਾ ਹਾਂ
Another glimpse of what could’ve been (Ooh)
– ਕੀ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ ਦਾ ਇੱਕ ਹੋਰ ਝਲਕ (ਓਓਓ)
Another dream, another way that it never was
– ਇਕ ਹੋਰ ਸੁਪਨਾ, ਇਕ ਹੋਰ ਤਰੀਕਾ ਜੋ ਇਹ ਕਦੇ ਨਹੀਂ ਸੀ
Falling back in the wilderness (Ooh)
– ਜੰਗਲ ਵਿੱਚ ਵਾਪਸ ਆਉਣਾ (ਓਓਓ)
Waking up, rubbing salt in the cut
– ਜਾਗਣਾ, ਕੱਟ ਵਿੱਚ ਲੂਣ ਰਗੜਨਾ
Oh, how long has it been? I don’t know
– ਕਿੰਨਾ ਚਿਰ ਹੋ ਗਿਆ ਹੈ? ਮੈਨੂੰ ਨਹੀਂ ਪਤਾ
But it feels like an eternity
– ਪਰ ਇਹ ਸਦੀਵੀ ਵਾਂਗ ਮਹਿਸੂਸ ਕਰਦਾ ਹੈ
Since I had you here with me
– ਜਦੋਂ ਤੋਂ ਮੈਂ ਤੇਰੇ ਨਾਲ
Since I had to learn to be
– ਮੈਨੂੰ ਹੋਣਾ ਸੀ ਸਿੱਖਣ ਲਈ
Someone you don’t know
– ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਤੁਸੀਂ ਨਹੀਂ ਜਾਣਦੇ
To be with you in paradise
– ਫਿਰਦੌਸ ਵਿਚ ਤੁਹਾਡੇ ਨਾਲ ਹੋਣ ਲਈ
What I wouldn’t sacrifice
– ਜੋ ਮੈਂ ਕੁਰਬਾਨ ਨਹੀਂ ਕਰਾਂਗਾ
Why’d you have to chase the light
– ਤੂੰ ਚਾਨਣ ਕਿਉਂ ਲਾਈ
Somewhere I can’t go?
– ਕਿਤੇ ਮੈਂ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦਾ?
As I walk this world alone (Alone, alone)
– ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਮੈਂ ਇਕੱਲੇ ਇਸ ਸੰਸਾਰ ਨੂੰ ਤੁਰਦਾ ਹਾਂ (ਇਕੱਲੇ, ਇਕੱਲੇ)
As I walk this world alone (Alone, alone)
– ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਮੈਂ ਇਕੱਲੇ ਇਸ ਸੰਸਾਰ ਨੂੰ ਤੁਰਦਾ ਹਾਂ (ਇਕੱਲੇ, ਇਕੱਲੇ)
It’s an endless night, it’s a starless sky
– ਇਹ ਇੱਕ ਬੇਅੰਤ ਰਾਤ ਹੈ, ਇਹ ਇੱਕ ਤਾਰਾ ਰਹਿਤ ਅਸਮਾਨ ਹੈ
It’s a hell that I call home (Hell that I call home)
– ਇਹ ਨਰਕ ਹੈ ਜੋ ਮੈਂ ਘਰ ਬੁਲਾਉਂਦਾ ਹਾਂ (ਨਰਕ ਜੋ ਮੈਂ ਘਰ ਬੁਲਾਉਂਦਾ ਹਾਂ)
It’s a long goodbye on the other side
– ਦੂਜੇ ਪਾਸੇ ਇੱਕ ਲੰਮਾ ਅਲਵਿਦਾ ਹੈ
Of the only life I know
– ਇਕੋ ਇਕ ਜ਼ਿੰਦਗੀ ਜੋ ਮੈਂ ਜਾਣਦਾ ਹਾਂ
And it feels like an eternity (Mm)
– ਅਤੇ ਇਸ ਨੂੰ ਇੱਕ ਸਦੀਵੀ ਵਰਗਾ ਮਹਿਸੂਸ ਕਰਦਾ ਹੈ (ਮਿਲੀਮੀਟਰ)
Since I had you here with me
– ਜਦੋਂ ਤੋਂ ਮੈਂ ਤੇਰੇ ਨਾਲ
Since I had to learn to be (Mm)
– ਮੈਨੂੰ ਹੋਣਾ ਸੀ ਸਿੱਖਣ ਲਈ (ਐਮ)
Someone you don’t know (Woah)
– ਜਿਸ ਨੂੰ ਤੂੰ ਨਹੀਂ ਜਾਣਦਾ (ਕਵਿਤਾ)
To be with you in paradise
– ਫਿਰਦੌਸ ਵਿਚ ਤੁਹਾਡੇ ਨਾਲ ਹੋਣ ਲਈ
What I wouldn’t sacrifice
– ਜੋ ਮੈਂ ਕੁਰਬਾਨ ਨਹੀਂ ਕਰਾਂਗਾ
Why’d you have to chase the light
– ਤੂੰ ਚਾਨਣ ਕਿਉਂ ਲਾਈ
Somewhere I can’t go?
– ਕਿਤੇ ਮੈਂ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦਾ?
As I walk this world alone
– ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਮੈਂ ਇਸ ਸੰਸਾਰ ਨੂੰ ਇਕੱਲਾ ਤੁਰਦਾ ਹਾਂ
As I walk this world alone
– ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਮੈਂ ਇਸ ਸੰਸਾਰ ਨੂੰ ਇਕੱਲਾ ਤੁਰਦਾ ਹਾਂ
