Billy Joel – Turn the Lights Back On (ਈ-ਕਰੋਮ) ਬੋਲ & ਚੀਨੀ ਯੁਆਨ ਅਨੁਵਾਦ

ਵਿਡੀਓ ਕਲਿੱਪ

ਬੋਲ

Please, open the door
– ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਦਰਵਾਜ਼ਾ ਖੋਲ੍ਹੋ
Nothing is different, we’ve been here before
– ਕੁਝ ਵੀ ਵੱਖਰਾ ਨਹੀਂ, ਅਸੀਂ ਪਹਿਲਾਂ ਇੱਥੇ ਆਏ ਹਾਂ
Pacing these halls, trying to talk
– ਇਨ੍ਹਾਂ ਹਾਲਾਂ ਨੂੰ ਹਿਲਾਉਂਦੇ ਹੋਏ, ਗੱਲ ਕਰਨ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰਦੇ ਹੋਏ
Over the silence
– ਚੁੱਪ ਤੋਂ ਵੱਧ

And pride sticks out his tongue
– ਅਤੇ ਹੰਕਾਰ ਉਸ ਦੀ ਜੀਭ ਨੂੰ ਬਾਹਰ ਕੱਢਦਾ ਹੈ
Laughs at the portrait that we become
– ਉਹ ਤਸਵੀਰ ‘ ਤੇ ਹੱਸਦਾ ਹੈ ਜੋ ਅਸੀਂ ਬਣ ਜਾਂਦੇ ਹਾਂ
Stuck in a frame, unable to change
– ਇੱਕ ਫਰੇਮ ਵਿੱਚ ਫਸਿਆ ਹੋਇਆ, ਬਦਲਣ ਵਿੱਚ ਅਸਮਰੱਥ
I was wrong
– ਮੈਂ ਗਲਤ ਸੀ

I’m late, but I’m here right now
– ਮੈਨੂੰ ਦੇਰ ਹੈ, ਪਰ ਮੈਨੂੰ ਹੁਣੇ ਹੀ ਇੱਥੇ ਆ ਰਿਹਾ ਹੈ
Though, I used to be romantic
– ਮੈਂ ਰੋਮਾਂਟਿਕ ਸੀ
I forgot somehow
– ਮੈਂ ਕਿਸੇ ਤਰ੍ਹਾਂ ਭੁੱਲ ਗਿਆ
Time can make you blind
– ਸਮਾਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਅੰਨ੍ਹਾ ਬਣਾ ਸਕਦਾ ਹੈ

But I see you now
– ਪਰ ਹੁਣ ਮੈਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਦੇਖਦਾ ਹਾਂ
As we’re laying in the darkness
– ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਅਸੀਂ ਹਨੇਰੇ ਵਿੱਚ ਪਏ ਹੋਏ ਹਾਂ
Did I wait too long
– ਕੀ ਮੈਂ ਬਹੁਤ ਲੰਮਾ ਇੰਤਜ਼ਾਰ ਕੀਤਾ?
To turn the lights back on?
– ਚਾਨਣ ਨੂੰ ਮੁੜ ਚਾਲੂ ਕਰਨ ਲਈ?

Here, stuck on a hill
– ਇੱਥੇ, ਇੱਕ ਪਹਾੜੀ ਉੱਤੇ ਫਸਿਆ ਹੋਇਆ
Outsiders inside the home that we built
– ਸਾਡੇ ਦੁਆਰਾ ਬਣਾਏ ਗਏ ਘਰ ਦੇ ਅੰਦਰ ਬਾਹਰਲੇ ਲੋਕ
The cold settles in, it’s been a long
– ਠੰਢ ਲੰਮੀ ਹੋ ਗਈ ਹੈ
Winter of indifference
– ਉਦਾਸੀਨਤਾ ਦੀ ਸਰਦੀ

And maybe you love me, maybe you don’t
– ਅਤੇ ਸ਼ਾਇਦ ਤੁਸੀਂ ਮੈਨੂੰ ਪਿਆਰ ਕਰਦੇ ਹੋ, ਸ਼ਾਇਦ ਤੁਸੀਂ ਨਹੀਂ ਕਰਦੇ
Maybe you’ll learn to and maybe you won’t
– ਸ਼ਾਇਦ ਤੁਸੀਂ ਸਿੱਖੋਗੇ ਅਤੇ ਸ਼ਾਇਦ ਤੁਸੀਂ ਨਹੀਂ ਕਰੋਗੇ
You’ve had enough, but I won’t give up
– ਤੁਹਾਨੂੰ ਕਾਫ਼ੀ ਸੀ, ਪਰ ਮੈਨੂੰ ਦੇਣ ਨਾ ਕਰੇਗਾ
On you
– ਤੁਹਾਡੇ ਬਾਰੇ

I’m late, but I’m here right now
– ਮੈਨੂੰ ਦੇਰ ਹੈ, ਪਰ ਮੈਨੂੰ ਹੁਣੇ ਹੀ ਇੱਥੇ ਆ ਰਿਹਾ ਹੈ
And I’m trying to find the magic
– ਅਤੇ ਮੈਂ ਜਾਦੂ ਲੱਭਣ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹਾਂ
That we lost somehow
– ਕਿ ਅਸੀਂ ਕਿਸੇ ਤਰ੍ਹਾਂ ਹਾਰ ਗਏ
Maybe I was blind
– ਸ਼ਾਇਦ ਮੈਂ ਅੰਨ੍ਹਾ ਸੀ

But I see you now
– ਪਰ ਹੁਣ ਮੈਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਦੇਖਦਾ ਹਾਂ
As we’re laying in the darkness
– ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਅਸੀਂ ਹਨੇਰੇ ਵਿੱਚ ਪਏ ਹੋਏ ਹਾਂ
Did I wait too long
– ਕੀ ਮੈਂ ਬਹੁਤ ਲੰਮਾ ਇੰਤਜ਼ਾਰ ਕੀਤਾ?
To turn the lights back on?
– ਚਾਨਣ ਨੂੰ ਮੁੜ ਚਾਲੂ ਕਰਨ ਲਈ?

I’m late, but I’m here right now
– ਮੈਨੂੰ ਦੇਰ ਹੈ, ਪਰ ਮੈਨੂੰ ਹੁਣੇ ਹੀ ਇੱਥੇ ਆ ਰਿਹਾ ਹੈ
Is there still time for forgiveness?
– ਕੀ ਅਜੇ ਵੀ ਮਾਫ਼ੀ ਲਈ ਸਮਾਂ ਹੈ?
Won’t you tell me how?
– ਦੱਸੋ ਕਿਵੇਂ?
I can’t read your mind
– ਮੈਂ ਤੇਰੇ ਮਨ ਨੂੰ ਪੜ੍ਹ ਨਹੀਂ ਸਕਦਾ

But I see you now
– ਪਰ ਹੁਣ ਮੈਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਦੇਖਦਾ ਹਾਂ
As we’re layin’ in the darkness
– ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਅਸੀਂ ਹਨੇਰੇ ਵਿੱਚ ਲੇਟ ਰਹੇ ਹਾਂ
Did I wait too long
– ਕੀ ਮੈਂ ਬਹੁਤ ਲੰਮਾ ਇੰਤਜ਼ਾਰ ਕੀਤਾ?
To turn the lights back on?
– ਚਾਨਣ ਨੂੰ ਮੁੜ ਚਾਲੂ ਕਰਨ ਲਈ?

I’m here right now
– ਮੈਂ ਹੁਣੇ ਇੱਥੇ ਹਾਂ
Yes, I’m here right now
– ਹਾਂ, ਮੈਂ ਹੁਣ ਇੱਥੇ ਹਾਂ
Looking for forgiveness
– ਮਾਫ਼ੀ ਦੀ ਤਲਾਸ਼
I can see
– ਮੈਂ ਦੇਖ ਸਕਦਾ ਹਾਂ

As we’re laying in the darkness
– ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਅਸੀਂ ਹਨੇਰੇ ਵਿੱਚ ਪਏ ਹੋਏ ਹਾਂ
Yes, we’re laying in the darkness
– ਹਾਂ, ਅਸੀਂ ਹਨੇਰੇ ਵਿਚ
Did I wait too long
– ਕੀ ਮੈਂ ਬਹੁਤ ਲੰਮਾ ਇੰਤਜ਼ਾਰ ਕੀਤਾ?
To turn the lights back on?
– ਚਾਨਣ ਨੂੰ ਮੁੜ ਚਾਲੂ ਕਰਨ ਲਈ?


Billy Joel

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: