Chris Isaak – Wicked Game (ਈ-ਕਰੋਮ) ਬੋਲ & ਚੀਨੀ ਯੁਆਨ ਅਨੁਵਾਦ

ਵਿਡੀਓ ਕਲਿੱਪ

ਬੋਲ

The world was on fire and no-one could save me but you
– ਦੁਨੀਆਂ ਅੱਗ ‘ ਤੇ ਸੀ ਅਤੇ ਕੋਈ ਵੀ ਮੈਨੂੰ ਬਚਾ ਨਹੀਂ ਸਕਦਾ ਸੀ ਪਰ ਤੁਸੀਂ
It’s strange what desire will make foolish people do
– ਇਹ ਅਜੀਬ ਹੈ ਕਿ ਇੱਛਾ ਮੂਰਖ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਕੀ ਕਰੇਗੀ
I’d never dreamed that I’d meet somebody like you
– ਤੇਰੇ ਵਰਗੇ ਕਿਸੇ ਨੂੰ ਮਿਲਣ ਦਾ ਸੁਪਨਾ ਕਦੇ ਨਹੀਂ ਸੀ ਆਇਆ
And I’d never dreamed that I’d lose somebody like you
– ਮੈਂ ਕਦੇ ਸੋਚਿਆ ਵੀ ਨਹੀਂ ਸੀ ਕਿ ਮੈਂ ਤੁਹਾਡੇ ਵਰਗੇ ਕਿਸੇ ਨੂੰ ਗੁਆ ਦੇਵਾਂਗਾ

No, I don’t wanna fall in love
– ਨਹੀਂ, ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਵਿੱਚ ਨਹੀਂ ਪੈਣਾ ਚਾਹੁੰਦਾ
(This world is only gonna break your heart)
– (ਇਹ ਸੰਸਾਰ ਸਿਰਫ ਤੁਹਾਡੇ ਦਿਲ ਨੂੰ ਤੋੜਨ ਵਾਲਾ ਹੈ)
No, I don’t wanna fall in love
– ਨਹੀਂ, ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਵਿੱਚ ਨਹੀਂ ਪੈਣਾ ਚਾਹੁੰਦਾ
(This world is only gonna break your heart)
– (ਇਹ ਸੰਸਾਰ ਸਿਰਫ ਤੁਹਾਡੇ ਦਿਲ ਨੂੰ ਤੋੜਨ ਵਾਲਾ ਹੈ)
With you
– ਤੁਹਾਡੇ ਨਾਲ
With you
– ਤੁਹਾਡੇ ਨਾਲ

What a wicked game to play, to make me feel this way
– ਕੀ ਇੱਕ ਦੁਸ਼ਟ ਖੇਡ ਖੇਡਣ ਲਈ, ਮੈਨੂੰ ਇਸ ਤਰੀਕੇ ਨਾਲ ਮਹਿਸੂਸ ਕਰਨ ਲਈ
What a wicked thing to do, to let me dream of you
– ਕੀ ਇੱਕ ਦੁਸ਼ਟ ਗੱਲ ਹੈ, ਮੈਨੂੰ ਤੁਹਾਡੇ ਦੇ ਸੁਪਨੇ ਕਰਨ ਲਈ
What a wicked thing to say, you never felt this way
– ਕਿੰਨੀ ਬੁਰੀ ਗੱਲ ਹੈ, ਤੁਸੀਂ ਕਦੇ ਵੀ ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਮਹਿਸੂਸ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ
What a wicked thing to do, to make me dream of you
– ਕੀ ਇੱਕ ਦੁਸ਼ਟ ਗੱਲ ਹੈ, ਮੈਨੂੰ ਤੁਹਾਡੇ ਲਈ ਸੁਪਨੇ ਕਰਨ ਲਈ

And I don’t wanna fall in love
– ਅਤੇ ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਵਿੱਚ ਨਹੀਂ ਪੈਣਾ ਚਾਹੁੰਦਾ
(This world is only gonna break your heart)
– (ਇਹ ਸੰਸਾਰ ਸਿਰਫ ਤੁਹਾਡੇ ਦਿਲ ਨੂੰ ਤੋੜਨ ਵਾਲਾ ਹੈ)
No, I don’t wanna fall in love
– ਨਹੀਂ, ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਵਿੱਚ ਨਹੀਂ ਪੈਣਾ ਚਾਹੁੰਦਾ
(This world is only gonna break your heart)
– (ਇਹ ਸੰਸਾਰ ਸਿਰਫ ਤੁਹਾਡੇ ਦਿਲ ਨੂੰ ਤੋੜਨ ਵਾਲਾ ਹੈ)
With you
– ਤੁਹਾਡੇ ਨਾਲ

The world was on fire, no one could save me but you
– ਦੁਨੀਆਂ ਅੱਗ ‘ ਤੇ ਸੀ, ਕੋਈ ਵੀ ਮੈਨੂੰ ਬਚਾ ਨਹੀਂ ਸਕਦਾ ਸੀ ਪਰ ਤੁਸੀਂ
It’s strange what desire will make foolish people do
– ਇਹ ਅਜੀਬ ਹੈ ਕਿ ਇੱਛਾ ਮੂਰਖ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਕੀ ਕਰੇਗੀ
I’d never dreamed that I’d love somebody like you
– ਮੈਂ ਕਦੇ ਵੀ ਸੁਪਨੇ ਵਿੱਚ ਨਹੀਂ ਸੋਚਿਆ ਸੀ ਕਿ ਮੈਂ ਤੁਹਾਡੇ ਵਰਗੇ ਕਿਸੇ ਨੂੰ ਪਿਆਰ ਕਰਾਂਗਾ
And I’d never dreamed that I’d lose somebody like you
– ਮੈਂ ਕਦੇ ਸੋਚਿਆ ਵੀ ਨਹੀਂ ਸੀ ਕਿ ਮੈਂ ਤੁਹਾਡੇ ਵਰਗੇ ਕਿਸੇ ਨੂੰ ਗੁਆ ਦੇਵਾਂਗਾ

No, I don’t wanna fall in love
– ਨਹੀਂ, ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਵਿੱਚ ਨਹੀਂ ਪੈਣਾ ਚਾਹੁੰਦਾ
(This world is only gonna break your heart)
– (ਇਹ ਸੰਸਾਰ ਸਿਰਫ ਤੁਹਾਡੇ ਦਿਲ ਨੂੰ ਤੋੜਨ ਵਾਲਾ ਹੈ)
No, I don’t wanna fall in love
– ਨਹੀਂ, ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਵਿੱਚ ਨਹੀਂ ਪੈਣਾ ਚਾਹੁੰਦਾ
(This world is only gonna break your heart)
– (ਇਹ ਸੰਸਾਰ ਸਿਰਫ ਤੁਹਾਡੇ ਦਿਲ ਨੂੰ ਤੋੜਨ ਵਾਲਾ ਹੈ)
With you
– ਤੁਹਾਡੇ ਨਾਲ
(This world is only gonna break your heart)
– (ਇਹ ਸੰਸਾਰ ਸਿਰਫ ਤੁਹਾਡੇ ਦਿਲ ਨੂੰ ਤੋੜਨ ਵਾਲਾ ਹੈ)
With you
– ਤੁਹਾਡੇ ਨਾਲ
(This world is only gonna break your heart)
– (ਇਹ ਸੰਸਾਰ ਸਿਰਫ ਤੁਹਾਡੇ ਦਿਲ ਨੂੰ ਤੋੜਨ ਵਾਲਾ ਹੈ)
No, I…
– ਨਹੀਂ, ਮੈਂ…
(This world is only gonna break your heart)
– (ਇਹ ਸੰਸਾਰ ਸਿਰਫ ਤੁਹਾਡੇ ਦਿਲ ਨੂੰ ਤੋੜਨ ਵਾਲਾ ਹੈ)
(This world is only gonna break your heart)
– (ਇਹ ਸੰਸਾਰ ਸਿਰਫ ਤੁਹਾਡੇ ਦਿਲ ਨੂੰ ਤੋੜਨ ਵਾਲਾ ਹੈ)

Nobody loves no one
– ਕੋਈ ਵੀ ਕਿਸੇ ਨੂੰ ਪਿਆਰ ਨਹੀਂ ਕਰਦਾ


Chris Isaak

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: