Christian Nodal & Peso Pluma – La Intención ਸਪੇਨੀ ਬੋਲ & ਚੀਨੀ ਯੁਆਨ ਅਨੁਵਾਦ

ਵਿਡੀਓ ਕਲਿੱਪ

ਬੋਲ

Quemando esa hierbita mala
– ਉਸ ਬੁਰੇ ਬੂਟੀ ਨੂੰ ਸਾੜਨਾ
Con unos tragos de más y estas ganas
– ਕੁਝ ਹੋਰ ਪੀਣ ਅਤੇ ਇਨ੍ਹਾਂ ਇੱਛਾਵਾਂ ਨਾਲ
Que me traiciona el salir a buscarla o si no llamarla
– ਕਿ ਇਹ ਮੈਨੂੰ ਧੋਖਾ ਦਿੰਦਾ ਹੈ ਕਿ ਉਹ ਬਾਹਰ ਜਾ ਕੇ ਉਸ ਦੀ ਭਾਲ ਕਰੇ ਜਾਂ ਫਿਰ ਉਸ ਨੂੰ ਬੁਲਾਵੇ
A estas horas no suena tan mal
– ਇਹ ਦਿਨ ਦੇ ਇਸ ਸਮੇਂ ਇੰਨਾ ਬੁਰਾ ਨਹੀਂ ਲੱਗਦਾ

Te robaste mi calma
– ਤੁਸੀਂ ਮੇਰੀ ਸ਼ਾਂਤੀ ਚੋਰੀ ਕੀਤੀ
Mami, te juro que tú eres mi karma
– ਮੰਮੀ, ਮੈਂ ਸਹੁੰ ਖਾਂਦਾ ਹਾਂ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਮੇਰੇ ਕਰਮ ਹੋ
Tú me deshaces cuando quieres mi arma
– ਜਦੋਂ ਤੂੰ ਮੇਰੀ ਬੰਦੂਕ ਚਾਹੁੰਦਾ ਹੈਂ ਤਾਂ ਤੂੰ ਮੇਰੇ ਤੋਂ ਛੁਟਕਾਰਾ ਪਾ ਲਵੇਂਗਾ
Me das mis alas luego las quitas
– ਤੁਸੀਂ ਮੈਨੂੰ ਮੇਰੇ ਖੰਭ ਦਿਓ ਫਿਰ ਤੁਸੀਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਉਤਾਰੋ
Me traes de bajón
– ਤੂੰ ਮੈਨੂੰ ਥੱਲੇ

Y es que cada día que pasa te pones más buena
– ਅਤੇ ਕੀ ਹਰ ਦਿਨ ਜੋ ਲੰਘਦਾ ਹੈ ਤੁਸੀਂ ਬਿਹਤਰ ਹੋ ਜਾਂਦੇ ਹੋ
Me vale verga que tú seas ajena
– ਮੈਂ ਇਹ ਨਹੀਂ ਮੰਨਦਾ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਅਜਨਬੀ ਹੋ
Pa’ los problemas soy más cabrón
– ਸਮੱਸਿਆਵਾਂ ਲਈ ਮੈਂ ਵਧੇਰੇ ਬੇਵਕੂਫ ਹਾਂ
Que el que traes de cabrón
– ਜਿਸ ਨੂੰ ਤੁਸੀਂ ਇੱਕ ਬੇਵਕੂਫ ਦੇ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਲਿਆਉਂਦੇ ਹੋ

No me importa si esta calentura es pasajera
– ਮੈਨੂੰ ਕੋਈ ਫ਼ਰਕ ਨਹੀਂ ਪੈਂਦਾ ਕਿ ਇਹ ਬੁਖਾਰ ਅਸਥਾਈ ਹੈ
Si en el infierno mi alma se quema valdrá la pena
– ਜੇ ਨਰਕ ਵਿਚ ਮੇਰੀ ਰੂਹ ਸਾੜਦੀ ਹੈ ਤਾਂ ਇਹ ਇਸ ਦੇ ਯੋਗ ਹੋਵੇਗੀ
Mientras tanto, mami, hazme el amor
– ਮੰਮੀ, ਮੇਰੇ ਨਾਲ ਪਿਆਰ ਕਰੋ

Sí, él te compra esos vestidos
– ਹਾਂ, ਉਹ ਤੁਹਾਨੂੰ ਉਹ ਕੱਪੜੇ ਖਰੀਦਦਾ ਹੈ
Pero ya te desvestí
– ਪਰ ਮੈਂ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਤੁਹਾਨੂੰ ਨੰਗਾ ਕਰ ਲਿਆ ਹੈ
Hace todo pa’ que te quedes
– ਤੁਹਾਨੂੰ ਰਹਿਣ ਲਈ ਸਭ ਕੁਝ ਕਰਦਾ ਹੈ
Y aún así te hago venir
– ਅਤੇ ਫਿਰ ਵੀ ਮੈਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਆਉਣ ਲਈ ਮਜਬੂਰ ਕਰਦਾ ਹਾਂ

Ya no digas que lo amas
– ਨਾ ਕਹੋ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਹੁਣ ਉਸ ਨੂੰ ਪਿਆਰ ਕਰਦੇ ਹੋ
No te engañes, si me extrañas
– ਮੈਨੂੰ ਨਾ ਭੁੱਲੋ, ਜੇ ਤੁਹਾਨੂੰ
En tu vida no hay pasión
– ਤੇਰੇ ਜੀਵਨ ਵਿਚ ਕੋਈ ਜਨੂੰਨ ਨਹੀਂ
Aunque tenga la intención
– ਭਾਵੇਂ ਮੇਰਾ ਇਰਾਦਾ ਹੈ

Sí, él te compra esos vestidos
– ਹਾਂ, ਉਹ ਤੁਹਾਨੂੰ ਉਹ ਕੱਪੜੇ ਖਰੀਦਦਾ ਹੈ
Pero ya te desvestí
– ਪਰ ਮੈਂ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਤੁਹਾਨੂੰ ਨੰਗਾ ਕਰ ਲਿਆ ਹੈ
Hace todo pa’ que te quedes
– ਤੁਹਾਨੂੰ ਰਹਿਣ ਲਈ ਸਭ ਕੁਝ ਕਰਦਾ ਹੈ
Y aún así te hago venir
– ਅਤੇ ਫਿਰ ਵੀ ਮੈਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਆਉਣ ਲਈ ਮਜਬੂਰ ਕਰਦਾ ਹਾਂ

Ya no digas que lo amas
– ਨਾ ਕਹੋ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਹੁਣ ਉਸ ਨੂੰ ਪਿਆਰ ਕਰਦੇ ਹੋ
No te engañes, si me extrañas
– ਮੈਨੂੰ ਨਾ ਭੁੱਲੋ, ਜੇ ਤੁਹਾਨੂੰ
En tu vida no hay pasión
– ਤੇਰੇ ਜੀਵਨ ਵਿਚ ਕੋਈ ਜਨੂੰਨ ਨਹੀਂ
Aunque tenga la intención
– ਭਾਵੇਂ ਮੇਰਾ ਇਰਾਦਾ ਹੈ

Y así suena la doble P
– ਅਤੇ ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਡਬਲ ਪੀ ਆਵਾਜ਼ ਆਉਂਦੀ ਹੈ
Christian Nodal
– ਕ੍ਰਿਸਟੀਅਨ ਨੋਡਲ

Cada que te atreves lo hacemos más rico
– ਹਰ ਵਾਰ ਜਦੋਂ ਤੁਸੀਂ ਹਿੰਮਤ ਕਰਦੇ ਹੋ ਅਸੀਂ ਇਸ ਨੂੰ ਅਮੀਰ ਬਣਾਉਂਦੇ ਹਾਂ
Eso que me das, mami, me hizo un adicto
– ਉਹ ਚੀਜ਼ ਜੋ ਤੁਸੀਂ ਮੈਨੂੰ ਦਿੰਦੇ ਹੋ, ਮੰਮੀ, ਮੈਨੂੰ ਇੱਕ ਨਸ਼ੇੜੀ ਬਣਾ ਦਿੱਤਾ
El otro día en el antro te miré bailando
– ਦੂਜੇ ਦਿਨ ਕਲੱਬ ਵਿੱਚ ਮੈਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਡਾਂਸ ਕਰਦੇ ਵੇਖਿਆ
Brillas más que los diamantes que me cargo
– ਤੁਸੀਂ ਮੇਰੇ ਲੈ ਜਾਣ ਵਾਲੇ ਹੀਰੇ ਨਾਲੋਂ ਚਮਕਦਾਰ ਚਮਕਦੇ ਹੋ

Las otras te miran, les gana la envidia
– ਦੂਸਰੇ ਤੁਹਾਡੇ ਵੱਲ ਵੇਖਦੇ ਹਨ, ਈਰਖਾ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਜਿੱਤਦੀ ਹੈ
Quisieran ser tú, no quisieran tu vida
– ਉਹ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹਨ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਹੋ, ਉਹ ਤੁਹਾਡੀ ਜ਼ਿੰਦਗੀ ਨਹੀਂ ਚਾਹੁੰਦੇ
Por ser como eres más nadie te olvida
– ਤੁਹਾਨੂੰ ਹੋਰ ਹਨ, ਤਰੀਕੇ ਨਾਲ ਹੋਣ ਲਈ ਕੋਈ ਵੀ ਤੁਹਾਨੂੰ ਭੁੱਲ
Ese estilo fino y cuerpo que aniquila
– ਉਹ ਵਧੀਆ ਸ਼ੈਲੀ ਅਤੇ ਸਰੀਰ ਜੋ ਨਸ਼ਟ ਕਰ ਦਿੰਦਾ ਹੈ

Y es que cada día que pasa te pones más buena
– ਅਤੇ ਕੀ ਹਰ ਦਿਨ ਜੋ ਲੰਘਦਾ ਹੈ ਤੁਸੀਂ ਬਿਹਤਰ ਹੋ ਜਾਂਦੇ ਹੋ
Me vale verga que tú seas ajena
– ਮੈਂ ਇਹ ਨਹੀਂ ਮੰਨਦਾ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਅਜਨਬੀ ਹੋ
Pa’ los problemas soy más cabrón
– ਸਮੱਸਿਆਵਾਂ ਲਈ ਮੈਂ ਵਧੇਰੇ ਬੇਵਕੂਫ ਹਾਂ
Que el que traes de cabrón
– ਜਿਸ ਨੂੰ ਤੁਸੀਂ ਇੱਕ ਬੇਵਕੂਫ ਦੇ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਲਿਆਉਂਦੇ ਹੋ

No me importa si esta calentura es pasajera
– ਮੈਨੂੰ ਕੋਈ ਫ਼ਰਕ ਨਹੀਂ ਪੈਂਦਾ ਕਿ ਇਹ ਬੁਖਾਰ ਅਸਥਾਈ ਹੈ
Si en el infierno mi alma se quema valdrá la pena
– ਜੇ ਨਰਕ ਵਿਚ ਮੇਰੀ ਰੂਹ ਸਾੜਦੀ ਹੈ ਤਾਂ ਇਹ ਇਸ ਦੇ ਯੋਗ ਹੋਵੇਗੀ
Mientras tanto, mami, hazme el amor
– ਮੰਮੀ, ਮੇਰੇ ਨਾਲ ਪਿਆਰ ਕਰੋ

Sí, él te compra esos vestidos pero ya te desvestí
– ਹਾਂ, ਉਹ ਤੁਹਾਨੂੰ ਉਹ ਕੱਪੜੇ ਖਰੀਦਦਾ ਹੈ ਪਰ ਮੈਂ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਤੁਹਾਨੂੰ ਨੰਗਾ ਕਰ ਲਿਆ ਹੈ
Hace todo pa’ que te quedes
– ਤੁਹਾਨੂੰ ਰਹਿਣ ਲਈ ਸਭ ਕੁਝ ਕਰਦਾ ਹੈ
Y aún así te hago venir
– ਅਤੇ ਫਿਰ ਵੀ ਮੈਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਆਉਣ ਲਈ ਮਜਬੂਰ ਕਰਦਾ ਹਾਂ

Ya no digas que lo amas
– ਨਾ ਕਹੋ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਹੁਣ ਉਸ ਨੂੰ ਪਿਆਰ ਕਰਦੇ ਹੋ
No te engañes, si me extrañas
– ਮੈਨੂੰ ਨਾ ਭੁੱਲੋ, ਜੇ ਤੁਹਾਨੂੰ
En tu vida no hay pasión
– ਤੇਰੇ ਜੀਵਨ ਵਿਚ ਕੋਈ ਜਨੂੰਨ ਨਹੀਂ
Aunque tenga la intención
– ਭਾਵੇਂ ਮੇਰਾ ਇਰਾਦਾ ਹੈ

Sí, él te compra esos vestidos
– ਹਾਂ, ਉਹ ਤੁਹਾਨੂੰ ਉਹ ਕੱਪੜੇ ਖਰੀਦਦਾ ਹੈ
Pero ya te desvestí
– ਪਰ ਮੈਂ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਤੁਹਾਨੂੰ ਨੰਗਾ ਕਰ ਲਿਆ ਹੈ
Hace todo pa’ que te quedes
– ਤੁਹਾਨੂੰ ਰਹਿਣ ਲਈ ਸਭ ਕੁਝ ਕਰਦਾ ਹੈ
Y aún así te hago venir
– ਅਤੇ ਫਿਰ ਵੀ ਮੈਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਆਉਣ ਲਈ ਮਜਬੂਰ ਕਰਦਾ ਹਾਂ

Ya no digas que lo amas
– ਨਾ ਕਹੋ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਹੁਣ ਉਸ ਨੂੰ ਪਿਆਰ ਕਰਦੇ ਹੋ
No te engañes, si me extrañas
– ਮੈਨੂੰ ਨਾ ਭੁੱਲੋ, ਜੇ ਤੁਹਾਨੂੰ
En tu vida no hay pasión
– ਤੇਰੇ ਜੀਵਨ ਵਿਚ ਕੋਈ ਜਨੂੰਨ ਨਹੀਂ
Aunque tenga la intención
– ਭਾਵੇਂ ਮੇਰਾ ਇਰਾਦਾ ਹੈ


Christian Nodal

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: