ਵਿਡੀਓ ਕਲਿੱਪ
ਬੋਲ
Open my legs, lie down with death
– ਮੇਰੇ ਪੈਰ ਖੋਲ੍ਹੋ, ਮੌਤ ਨਾਲ ਲੇਟ ਜਾਓ
We kiss, we sigh, we sweat
– ਅਸੀਂ ਚੁੰਮਦੇ ਹਾਂ, ਅਸੀਂ ਹੱਸਦੇ ਹਾਂ, ਅਸੀਂ ਪਸੀਨਾ ਪਾਉਂਦੇ ਹਾਂ
His blackberry mouth stains my nightgown
– ਉਸ ਦਾ ਬਲੈਕਬੇਰੀ ਮੂੰਹ ਮੇਰੇ ਨਾਈਟਗੌਨ ਨੂੰ ਦਾਗ਼ਦਾ ਹੈ
I pull him close
– ਮੈਂ ਉਸ ਨੂੰ ਨੇੜੇ ਖਿੱਚਦਾ ਹਾਂ
Wrap my legs around and it tastes like life
– ਮੇਰੇ ਪੈਰਾਂ ਨੂੰ ਆਲੇ ਦੁਆਲੇ ਲਪੇਟੋ ਅਤੇ ਇਸ ਦਾ ਸੁਆਦ ਜ਼ਿੰਦਗੀ ਵਰਗਾ ਹੈ
I twist, I bite
– ਮੈਂ ਮੋੜਦਾ ਹਾਂ, ਮੈਂ ਚੱਕਦਾ ਹਾਂ
The foxes chatter in the night
– ਰਾਤ ਨੂੰ ਫੋਕਸ ਬਕਵਾਸ ਕਰਦੇ ਹਨ
Show me the way
– ਮੈਨੂੰ ਰਾਹ ਦਿਖਾਓ
This feeling leads
– ਇਹ ਭਾਵਨਾ
The ache, the kick, the need
– ਦਰਦ, ਲੱਤ, ਲੋੜ
Show me the way
– ਮੈਨੂੰ ਰਾਹ ਦਿਖਾਓ
This feeling leads
– ਇਹ ਭਾਵਨਾ
The ache, the kick, the need
– ਦਰਦ, ਲੱਤ, ਲੋੜ
A shimmering landscape, I widen my eyes
– ਇੱਕ ਚਮਕਦਾਰ ਦ੍ਰਿਸ਼, ਮੈਂ ਆਪਣੀਆਂ ਅੱਖਾਂ ਨੂੰ ਚੌੜਾ ਕਰਦਾ ਹਾਂ
Can I keep all this beauty forever inside?
– ਕੀ ਮੈਂ ਇਸ ਸਾਰੀ ਸੁੰਦਰਤਾ ਨੂੰ ਹਮੇਸ਼ਾ ਲਈ ਅੰਦਰ ਰੱਖ ਸਕਦਾ ਹਾਂ?
I tear off my nightgown and run naked through the town
– ਮੈਂ ਆਪਣੇ ਨਾਈਟਗਾਊਨ ਨੂੰ ਤੋੜਦਾ ਹਾਂ ਅਤੇ ਸ਼ਹਿਰ ਵਿੱਚ ਨੰਗੇ ਭੱਜਦਾ ਹਾਂ
Run through rain, run through fog
– ਮੀਂਹ ਤੋਂ ਭੱਜੋ, ਧੁੰਦ ਤੋਂ ਭੱਜੋ
Taking consolation in cats and dogs and things that cannot speak
– ਬਿੱਲੀਆਂ ਅਤੇ ਕੁੱਤਿਆਂ ਅਤੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਚੀਜ਼ਾਂ ਵਿੱਚ ਦਿਲਾਸਾ ਲੈਣਾ ਜੋ ਬੋਲ ਨਹੀਂ ਸਕਦੇ
Ran to the ancestral plane, but they all showed up drunk and insane
– ਪੁਰਖਿਆਂ ਦੇ ਜਹਾਜ਼ ਵੱਲ ਭੱਜਿਆ, ਪਰ ਉਹ ਸਾਰੇ ਸ਼ਰਾਬੀ ਅਤੇ ਪਾਗਲ ਦਿਖਾਈ ਦਿੱਤੇ
When I asked what I could offer them
– ਜਦੋਂ ਮੈਂ ਪੁੱਛਿਆ ਕਿ ਮੈਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਕੀ ਪੇਸ਼ਕਸ਼ ਕਰ ਸਕਦਾ ਹਾਂ
They said, “Gin and tonic or lithium”
– ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਕਿਹਾ,  ” ਜਿਨ ਅਤੇ ਟੌਨਿਕ ਜਾਂ ਲਿਥੀਅਮ”
I asked, “Which way should I go?”
– ਮੈਂ ਪੁੱਛਿਆ, ” ਮੈਨੂੰ ਕਿਸ ਪਾਸੇ ਜਾਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ?”
Through cigarette smoke, they said
– ਸਿਗਰਟ ਦੇ ਧੂੰਏਂ ਰਾਹੀਂ, ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਕਿਹਾ
“Child, how would we know?”
– “ਬੱਚੇ, ਅਸੀਂ ਕਿਵੇਂ ਜਾਣਾਂਗੇ?”
Show me the way
– ਮੈਨੂੰ ਰਾਹ ਦਿਖਾਓ
This feeling leads
– ਇਹ ਭਾਵਨਾ
The ache, the kick, the need
– ਦਰਦ, ਲੱਤ, ਲੋੜ
Show me the way
– ਮੈਨੂੰ ਰਾਹ ਦਿਖਾਓ
This feeling leads
– ਇਹ ਭਾਵਨਾ
The ache, the kick, the need
– ਦਰਦ, ਲੱਤ, ਲੋੜ
Desire beyond reason
– ਤਰਕ ਤੋਂ ਪਰੇ ਇੱਛਾ
Ruinous thing
– ਵਿਨਾਸ਼ਕਾਰੀ ਚੀਜ਼
A stranger came to my door
– ਇੱਕ ਅਜਨਬੀ ਮੇਰੇ ਦਰਵਾਜ਼ੇ ਤੇ ਆਇਆ
And I welcomed him in
– ਅਤੇ ਮੈਂ ਉਸ ਦਾ ਸਵਾਗਤ ਕੀਤਾ
My feet are bleeding
– ਮੇਰੇ ਪੈਰਾਂ ਤੋਂ ਖੂਨ ਵਗਦਾ ਹੈ
But I cannot stop, I have many, many miles
– ਪਰ ਮੈਂ ਰੁਕ ਨਹੀਂ ਸਕਦਾ, ਮੇਰੇ ਕੋਲ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ, ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਮੀਲ ਹਨ
Yet to cross
– ਅਜੇ ਤੱਕ ਪਾਰ ਨਹੀਂ
I came to a clearing
– ਮੈਂ ਇੱਕ ਕਲੀਅਰਿੰਗ ਵਿੱਚ ਆਇਆ
Full of wailing and keening
– ਰੋਣ ਅਤੇ ਉਤਸੁਕਤਾ ਨਾਲ ਭਰਪੂਰ
A well of tears that never runs dry
– ਹੰਝੂਆਂ ਦਾ ਖੂਹ ਜੋ ਕਦੇ ਨਹੀਂ ਸੁੱਕਦਾ
Women said, “We’ve been waiting
– ਔਰਤਾਂ ਨੇ ਕਿਹਾ,  ” ਅਸੀਂ ਇੰਤਜ਼ਾਰ ਕਰ ਰਹੇ ਹਾਂ
Waiting to meet you, it’s only a matter of time”
– ਤੁਹਾਨੂੰ ਮਿਲਣ ਲਈ ਉਡੀਕ, ਇਸ ਨੂੰ ਸਿਰਫ ਵਾਰ ਦੀ ਗੱਲ ਹੈ”
Thrust my fists in the ground
– ਜ਼ਮੀਨ ਵਿੱਚ ਮੇਰੇ ਮੁੱਕੇ ਮਾਰੋ
And the earth made a moaning sound, oh, oh
– ਅਤੇ ਧਰਤੀ ਨੇ ਇੱਕ ਸੋਗ ਦੀ ਆਵਾਜ਼ ਕੀਤੀ, ਓ, ਓ
I could feel something shudder
– ਮੈਂ ਕੁਝ ਕੰਬਦਾ ਮਹਿਸੂਸ ਕਰ ਸਕਦਾ ਹਾਂ
Deeper, deeper down
– ਡੂੰਘੇ, ਡੂੰਘੇ ਹੇਠਾਂ
And I met every monster from the bar to Broadway
– ਅਤੇ ਮੈਂ ਬਾਰ ਤੋਂ ਬ੍ਰੌਡਵੇ ਤੱਕ ਹਰ ਰਾਖਸ਼ ਨੂੰ ਮਿਲਿਆ
And all their violent offers, I just turn them away
– ਅਤੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੀਆਂ ਸਾਰੀਆਂ ਹਿੰਸਕ ਪੇਸ਼ਕਸ਼ਾਂ, ਮੈਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਦੂਰ ਕਰ ਦਿੰਦਾ ਹਾਂ
And your threats and your promises, they don’t scare me
– ਅਤੇ ਤੁਹਾਡੀਆਂ ਧਮਕੀਆਂ ਅਤੇ ਤੁਹਾਡੇ ਵਾਅਦੇ, ਉਹ ਮੈਨੂੰ ਡਰਾਉਂਦੇ ਨਹੀਂ ਹਨ
After all, there’s nobody more monstrous than me (Woo)
– ਮੇਰੇ ਨਾਲੋਂ ਹੋਰ ਕੋਈ ਨਹੀਂ (ਕਵਿਤਾ)
Than me (Woo)
– ਮੇਰੇ ਨਾਲੋਂ (ਕਵਿਤਾ)

