Kayahan – Odalarda Işıksızım ਤੁਰਕਿਸ਼ ਬੋਲ & ਚੀਨੀ ਯੁਆਨ ਅਨੁਵਾਦ

ਵਿਡੀਓ ਕਲਿੱਪ

ਬੋਲ

Odalarda ışıksızım katıksızım viraneyim
– ਮੈਂ ਕਮਰੇ ਵਿੱਚ ਚਾਨਣ ਤੋਂ ਬਿਨਾਂ ਹਾਂ, ਮੈਂ ਸ਼ੁੱਧ ਬਰਬਾਦੀ ਹਾਂ
Seni sensiz duvarlara yazan benim divaneyim
– ਮੈਂ ਉਹ ਦੀਵਾਨ ਹਾਂ ਜੋ ਤੁਹਾਨੂੰ ਬਿਨਾਂ ਤੁਹਾਡੇ ਕੰਧਾਂ ‘ ਤੇ ਲਿਖਦਾ ਹੈ
Kanım aksın ki terk etmem seni
– ਮੇਰਾ ਖੂਨ ਵਗਣ ਦਿਓ ਤਾਂ ਜੋ ਮੈਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਨਾ ਛੱਡ ਸਕਾਂ
Peşindeyim yar
– ਮੈਂ ਯਾਰ ਦੇ ਪਿੱਛੇ ਹਾਂ

Ellerimsin gözlerimsin inanmazsın yar
– ਮੇਰੇ ਹੱਥ, ਮੇਰੀਆਂ ਅੱਖਾਂ, ਤੁਸੀਂ ਯਾਰ ‘ ਤੇ ਵਿਸ਼ਵਾਸ ਨਹੀਂ ਕਰੋਗੇ
Ben perişan günlerim dar anlamazsın yar
– ਮੇਰੇ ਦੁਖੀ ਦਿਨ ਤੰਗ ਹਨ ਤੁਸੀਂ ਯਾਰ ਨੂੰ ਨਹੀਂ ਸਮਝਦੇ
Bir ömür bu zindanlarda ellerimsin gözlerimsin
– ਇਨ੍ਹਾਂ ਡੰਜਨਾਂ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਜੀਵਨ ਭਰ ਤੁਸੀਂ ਮੇਰੇ ਹੱਥ ਹੋ ਤੁਸੀਂ ਮੇਰੀਆਂ ਅੱਖਾਂ ਹੋ
Mahkumum sana
– ਮੈਂ ਤੁਹਾਡੇ ਲਈ ਕੈਦੀ ਹਾਂ
Davalı ben davacı ben yorgunum bu celselerden
– ਮੁਦਈ, ਮੈਂ ਮੁਦਈ ਹਾਂ, ਮੈਂ ਇਨ੍ਹਾਂ ਸੁਣਦਿਆਂ ਥੱਕ ਗਿਆ ਹਾਂ
Dargınım sana
– ਮੈਂ ਤੁਹਾਡੇ ‘ ਤੇ ਨਾਰਾਜ਼ ਹਾਂ

Posta posta hatıralar oltalarda yar
– ਮੱਛੀ ਫੜਨ ਵਾਲੀਆਂ ਸਲਾਖਾਂ ‘ ਤੇ ਮੇਲ ਮੇਲ ਯਾਦਾਂ ਯਾਰ
Ben perişan günlerim dar anlamazsın yar
– ਮੇਰੇ ਦੁਖੀ ਦਿਨ ਤੰਗ ਹਨ ਤੁਸੀਂ ਯਾਰ ਨੂੰ ਨਹੀਂ ਸਮਝਦੇ

Odalarda ışıksızım katıksızım viraneyim
– ਮੈਂ ਕਮਰੇ ਵਿੱਚ ਚਾਨਣ ਤੋਂ ਬਿਨਾਂ ਹਾਂ, ਮੈਂ ਸ਼ੁੱਧ ਬਰਬਾਦੀ ਹਾਂ
Seni sensiz duvarlara yazan benim divaneyim
– ਮੈਂ ਉਹ ਦੀਵਾਨ ਹਾਂ ਜੋ ਤੁਹਾਨੂੰ ਬਿਨਾਂ ਤੁਹਾਡੇ ਕੰਧਾਂ ‘ ਤੇ ਲਿਖਦਾ ਹੈ
Kanım aksın ki terk etmem seni
– ਮੇਰਾ ਖੂਨ ਵਗਣ ਦਿਓ ਤਾਂ ਜੋ ਮੈਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਨਾ ਛੱਡ ਸਕਾਂ
Peşindeyim yar
– ਮੈਂ ਯਾਰ ਦੇ ਪਿੱਛੇ ਹਾਂ

Ellerimsin gözlerimsin inanmazsın yar
– ਮੇਰੇ ਹੱਥ, ਮੇਰੀਆਂ ਅੱਖਾਂ, ਤੁਸੀਂ ਯਾਰ ‘ ਤੇ ਵਿਸ਼ਵਾਸ ਨਹੀਂ ਕਰੋਗੇ
Ben perişan günlerim dar anlamazsın yar
– ਮੇਰੇ ਦੁਖੀ ਦਿਨ ਤੰਗ ਹਨ ਤੁਸੀਂ ਯਾਰ ਨੂੰ ਨਹੀਂ ਸਮਝਦੇ
Bir ömür bu zindanlarda ellerimsin gözlerimsin
– ਇਨ੍ਹਾਂ ਡੰਜਨਾਂ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਜੀਵਨ ਭਰ ਤੁਸੀਂ ਮੇਰੇ ਹੱਥ ਹੋ ਤੁਸੀਂ ਮੇਰੀਆਂ ਅੱਖਾਂ ਹੋ
Mahkumum sana
– ਮੈਂ ਤੁਹਾਡੇ ਲਈ ਕੈਦੀ ਹਾਂ

Davalı ben davacı ben yorgunum bu celselerden
– ਮੁਦਈ, ਮੈਂ ਮੁਦਈ ਹਾਂ, ਮੈਂ ਇਨ੍ਹਾਂ ਸੁਣਦਿਆਂ ਥੱਕ ਗਿਆ ਹਾਂ
Dargınım sana
– ਮੈਂ ਤੁਹਾਡੇ ‘ ਤੇ ਨਾਰਾਜ਼ ਹਾਂ
Posta posta hatırlar oltalarda yar
– ਮੇਲ ਮੇਲ ਮੱਛੀ ਫੜਨ ਵਾਲੀਆਂ ਸਲਾਖਾਂ ‘ ਤੇ ਯਾਰ ਨੂੰ ਯਾਦ ਕਰਦਾ ਹੈ
Ben perişan günlerim dar anlamazsın yar
– ਮੇਰੇ ਦੁਖੀ ਦਿਨ ਤੰਗ ਹਨ ਤੁਸੀਂ ਯਾਰ ਨੂੰ ਨਹੀਂ ਸਮਝਦੇ

Odalarda ışıksızım katıksızım viraneyim
– ਮੈਂ ਕਮਰੇ ਵਿੱਚ ਚਾਨਣ ਤੋਂ ਬਿਨਾਂ ਹਾਂ, ਮੈਂ ਸ਼ੁੱਧ ਬਰਬਾਦੀ ਹਾਂ
Seni sensiz duvarlara yazan benim divaneyim
– ਮੈਂ ਉਹ ਦੀਵਾਨ ਹਾਂ ਜੋ ਤੁਹਾਨੂੰ ਬਿਨਾਂ ਤੁਹਾਡੇ ਕੰਧਾਂ ‘ ਤੇ ਲਿਖਦਾ ਹੈ
Kanım aksın ki terk etmem seni
– ਮੇਰਾ ਖੂਨ ਵਗਣ ਦਿਓ ਤਾਂ ਜੋ ਮੈਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਨਾ ਛੱਡ ਸਕਾਂ
Peşindeyim yar
– ਮੈਂ ਯਾਰ ਦੇ ਪਿੱਛੇ ਹਾਂ


Kayahan

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: