Mora – TEMA DE JORY ਸਪੇਨੀ ਬੋਲ & ਚੀਨੀ ਯੁਆਨ ਅਨੁਵਾਦ

ਵਿਡੀਓ ਕਲਿੱਪ

ਬੋਲ

No logro descifrar el secreto detrás de esa mirada que tiene, to’ lo que quiere, lo tiene
– ਮੈਂ ਉਸ ਦੇ ਪਿੱਛੇ ਦਾ ਰਾਜ਼ ਨਹੀਂ ਸਮਝ ਸਕਦਾ ਜੋ ਉਸ ਕੋਲ ਹੈ, ‘ਉਹ ਕੀ ਚਾਹੁੰਦੀ ਹੈ, ਉਸ ਕੋਲ ਹੈ
Su polvo e’ un ritual, siempre hace lo que le da la gana, no lo que le conviene
– ਉਸ ਦੀ ਚੁਦਾਈ ਇੱਕ ਰਸਮ ਹੈ, ਉਹ ਹਮੇਸ਼ਾ ਉਹ ਕਰਦੀ ਹੈ ਜੋ ਉਹ ਚਾਹੁੰਦੀ ਹੈ, ਨਾ ਕਿ ਉਸ ਦੇ ਅਨੁਕੂਲ
Y así mismo sucedió aquella ve’ que frente a mí se apareció
– ਅਤੇ ਉਸੇ ਦਿਨ ਹੋਇਆ ਜੋ ਮੇਰੇ ਸਾਹਮਣੇ ਪ੍ਰਗਟ ਹੋਇਆ
Pero eso fue ya como hace un me’, después se perdió
– ਪਰ ਇਹ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਮੇਰੇ ਵਰਗਾ ਸੀ ‘ ਪਹਿਲਾਂ, ਫਿਰ ਉਹ ਗੁੰਮ ਗਿਆ

Pero anoche subió un story, en traje ‘e baño con un tema de Jory
– ਪਰ ਕੱਲ ਰਾਤ ਉਸ ਨੇ ਇੱਕ ਕਹਾਣੀ ਅਪਲੋਡ ਕੀਤੀ, ਜੋਰੀ ਦੇ ਥੀਮ ਦੇ ਨਾਲ ਇੱਕ ਇਸ਼ਨਾਨ ਸੂਟ ਵਿੱਚ
Se pasa de bote en bote, no tiene dueño esa shorty
– ਉਹ ਕਿਸ਼ਤੀ ਤੋਂ ਕਿਸ਼ਤੀ ਤੱਕ ਜਾਂਦਾ ਹੈ, ਉਸ ਦਾ ਕੋਈ ਮਾਲਕ ਨਹੀਂ ਹੈ ਜੋ ਛੋਟਾ ਹੈ
To’s la quieren costear, pero ella está en la suya
– ਉਹ ਉਸ ਨੂੰ ਬਰਦਾਸ਼ਤ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦਾ ਹੈ, ਪਰ ਉਹ ਉਸ ਦੇ ‘ ਤੇ ਹੈ
Nunca detrás del money
– ਪੈਸੇ ਦੇ ਪਿੱਛੇ ਕਦੇ ਨਹੀਂ
Anoche subió un story, en traje de baño con un tema de Jory
– ਬੀਤੀ ਰਾਤ ਉਸ ਨੇ ਇੱਕ ਕਹਾਣੀ ਅਪਲੋਡ ਕੀਤੀ, ਜੋਰੀ ਦੇ ਥੀਮ ਦੇ ਨਾਲ ਇੱਕ ਸਵਿਮਸੂਟ ਵਿੱਚ
Se pasa de bote en bote, no tiene dueño esa shorty
– ਉਹ ਕਿਸ਼ਤੀ ਤੋਂ ਕਿਸ਼ਤੀ ਤੱਕ ਜਾਂਦਾ ਹੈ, ਉਸ ਦਾ ਕੋਈ ਮਾਲਕ ਨਹੀਂ ਹੈ ਜੋ ਛੋਟਾ ਹੈ
To‘s la quieren costear, pero ella está en la suya
– ਉਹ ਉਸ ਨੂੰ ਬਰਦਾਸ਼ਤ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦਾ ਹੈ, ਪਰ ਉਹ ਉਸ ਦੇ ‘ ਤੇ ਹੈ
Nunca detrás del money
– ਪੈਸੇ ਦੇ ਪਿੱਛੇ ਕਦੇ ਨਹੀਂ

Pero cuando llegó yo, oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh
– ਪਰ ਜਦੋਂ ਮੈਂ ਆਇਆ, ਓ-ਓ, ਓ-ਓ, ਓ-ਓ, ਓ
No mira a más nadie
– ਉਹ ਕਿਸੇ ਹੋਰ ਵੱਲ ਨਹੀਂ ਵੇਖਦਾ
Y se acerca donde estoy, oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh
– ਅਤੇ ਇਹ ਨੇੜੇ ਆ ਰਿਹਾ ਹੈ ਜਿੱਥੇ ਮੈਂ ਹਾਂ, ਓ-ਓ, ਓ-ਓ, ਓ-ਓ, ਓ
Y mami, si preguntan no hay que dar detalle’
– “ਮੰਮੀ, ਜੇ ਉਹ ਪੁੱਛਦੇ ਹਨ, ਤਾਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਵੇਰਵੇ ਦੇਣ ਦੀ ਜ਼ਰੂਰਤ ਨਹੀਂ ਹੈ”

A mí no me da decline, igual que mi tarjeta
– ਮੈਨੂੰ ਨਾ ਕਰਦੇ, ਹੁਣੇ ਹੀ ਮੇਰੇ ਕਾਰਡ ਦੇ ਤੌਰ ਤੇ
Se ve que no falla esa dieta
– ਤੁਸੀਂ ਦੇਖ ਸਕਦੇ ਹੋ ਕਿ ਇਹ ਖੁਰਾਕ ਅਸਫਲ ਨਹੀਂ ਹੁੰਦੀ
Diablo’, qué nota, Jon Z
– ਸ਼ੈਤਾਨ, ਕੀ ਨੋਟ, ਜੋਨ ਜ਼ੈੱਡ
Me tira siempre que está en alta pa’ que le dé lo que la aquieta
– ਉਹ ਮੈਨੂੰ ਖਿੱਚਦੀ ਹੈ ਜਦੋਂ ਵੀ ਉਹ ਉੱਚੀ ਹੁੰਦੀ ਹੈ ਤਾਂ ਉਸਨੂੰ ਉਹ ਦੇਣ ਲਈ ਜੋ ਉਸਨੂੰ ਸ਼ਾਂਤ ਕਰਦਾ ਹੈ
Echamo’ tres polvo’, dos ante’ y otro despué’ de la siesta
– ਅਸੀਂ ‘ਤਿੰਨ ਧੂੜ’ ਸੁੱਟਦੇ ਹਾਂ, ਦੋ ‘ਪਹਿਲਾਂ’ ਅਤੇ ਇਕ ਹੋਰ ‘ ਨੀਂਦ ਤੋਂ ਬਾਅਦ
Y ya tiene’ la fecha vencida, toca revisión
– ਅਤੇ ਤੁਹਾਨੂੰ ਹੀ ਹੈ ‘ ਮਿਆਦ ਪੁੱਗੀ ਮਿਤੀ, ਟੈਪ ਸੋਧ
Me avisas si llamo al piloto y pasa’o mañá’ seguimo’ de excursión
– ਮੈਨੂੰ ਦੱਸੋ ਕਿ ਜੇ ਮੈਂ ਪਾਇਲਟ ਨੂੰ ਬੁਲਾਉਂਦਾ ਹਾਂ ਅਤੇ ਇਹ ਕੱਲ੍ਹ ਹੁੰਦਾ ਹੈ ਤਾਂ ਮੈਂ ਸੈਰ ‘ ਤੇ ‘ਫਾਲੋ’ ਕਰਾਂਗਾ
Desnuda en la orilla, y que se joda si salimo’ en Univisión
– ਨੰਗੇ ਕੰਢੇ ‘ਤੇ, ਅਤੇ ਚੁਦਾਈ ਕਰਦੇ ਜੇ ਮੈਨੂੰ ਬਾਹਰ ਆ’ ਤੇ ਯੂਨੀਵਿਜ਼ਨ
Despué’ de esta noche no me diga’ “hola”, pídeme la bendición
– ‘ਅੱਜ ਰਾਤ ਮੈਨੂੰ ਨਾ ਦੱਸੋ’ “ਹੈਲੋ” ਤੋਂ ਬਾਅਦ, ਮੈਨੂੰ ਬਰਕਤ ਲਈ ਪੁੱਛੋ
Y que Dios bendiga ese culote y el de tu amiga
– ਅਤੇ ਰੱਬ ਉਸ ਟਾਈਟਸ ਅਤੇ ਤੁਹਾਡੇ ਦੋਸਤ ਦੀ ਬਰਕਤ ਦੇਵੇ
Si no quieres compartir, no te contradiga’
– ‘ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਸਾਂਝਾ ਨਹੀਂ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ, ਤਾਂ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਵਿਰੋਧ ਨਾ ਕਰੋ’
Y si quieres competir, mami, primero recuerda que ya yo juego en otra liga
– ਅਤੇ ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਮੁਕਾਬਲਾ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ, ਮੰਮੀ, ਪਹਿਲਾਂ ਯਾਦ ਰੱਖੋ ਕਿ ਮੈਂ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਕਿਸੇ ਹੋਰ ਲੀਗ ਵਿੱਚ ਖੇਡਦਾ ਹਾਂ
Me fui de pecho, pero tengo un paracaída’
– ਮੈਂ ਆਪਣੀ ਛਾਤੀ’ਤੇ ਗਿਆ, ਪਰ ਮੇਰੇ ਕੋਲ ਪੈਰਾਸ਼ੂਟ ਹੈ
Le gusta hacer lo que nadie ve, y en eso somos igual
– ਉਹ ਉਹ ਕਰਨਾ ਪਸੰਦ ਕਰਦਾ ਹੈ ਜੋ ਕੋਈ ਨਹੀਂ ਦੇਖਦਾ, ਅਤੇ ਇਸ ਵਿੱਚ ਅਸੀਂ ਇੱਕੋ ਜਿਹੇ ਹਾਂ
No gana to’ el que quiere, solo los deja mirar
– ‘ਉਹ ਜੋ ਚਾਹੁੰਦਾ ਹੈ, ਉਸ ਨੂੰ ਨਹੀਂ ਜਿੱਤਦਾ, ਸਿਰਫ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਦੇਖਣ ਦਿੰਦਾ ਹੈ
Y cuando pude, le di de lune’ a lune’
– ਅਤੇ ਜਦੋਂ ਮੈਂ ਕਰ ਸਕਦਾ ਸੀ, ਮੈਂ ਡੀ ਲੂਨ ਏ ਲੂਨ ਦਿੱਤਾ
Y aunque ya la tuve
– ਅਤੇ ਭਾਵੇਂ ਮੈਂ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਉਸ ਕੋਲ ਸੀ

Anoche subió un story en traje ‘e baño con un tema de Jory
– ਬੀਤੀ ਰਾਤ ਉਸ ਨੇ ਜੋਰੀ ਦੇ ਥੀਮ ਨਾਲ ਇੱਕ ਸਵਿਮਸੂਟ ਕਹਾਣੀ ਅਪਲੋਡ ਕੀਤੀ
Se pasa de bote en bote, no tiene dueño esa shorty
– ਉਹ ਕਿਸ਼ਤੀ ਤੋਂ ਕਿਸ਼ਤੀ ਤੱਕ ਜਾਂਦਾ ਹੈ, ਉਸ ਦਾ ਕੋਈ ਮਾਲਕ ਨਹੀਂ ਹੈ ਜੋ ਛੋਟਾ ਹੈ
To‘s la quieren costear, pero ella está en la suya
– ਉਹ ਉਸ ਨੂੰ ਬਰਦਾਸ਼ਤ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦਾ ਹੈ, ਪਰ ਉਹ ਉਸ ਦੇ ‘ ਤੇ ਹੈ
Nunca detrás del money
– ਪੈਸੇ ਦੇ ਪਿੱਛੇ ਕਦੇ ਨਹੀਂ

Pero cuando llegó yo, oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh
– ਪਰ ਜਦੋਂ ਮੈਂ ਆਇਆ, ਓ-ਓ, ਓ-ਓ, ਓ-ਓ, ਓ
No mira a más nadie
– ਉਹ ਕਿਸੇ ਹੋਰ ਵੱਲ ਨਹੀਂ ਵੇਖਦਾ
Y se acerca donde estoy, oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh
– ਅਤੇ ਇਹ ਨੇੜੇ ਆ ਰਿਹਾ ਹੈ ਜਿੱਥੇ ਮੈਂ ਹਾਂ, ਓ-ਓ, ਓ-ਓ, ਓ-ਓ, ਓ
Mami, si preguntan no hay que dar detalle’
– ਮੰਮੀ, ਜੇ ਉਹ ਪੁੱਛਦੇ ਹਨ, ਤੁਹਾਨੂੰ ਵੇਰਵੇ ਦੇਣ ਦੀ ਲੋੜ ਨਹੀਂ ਹੈ.’

Porque ella quiere conmigo na’ má’
– ਕਿਉਂਕਿ ਉਹ ਮੇਰੇ ਨਾਲ ਨਾ’ ਮਾ’ਚਾਹੁੰਦੀ ਹੈ
Cuando ella me ve, se manifiesta
– ਜਦੋਂ ਉਹ ਮੈਨੂੰ ਵੇਖਦੀ ਹੈ, ਉਹ ਪ੍ਰਗਟ ਹੁੰਦੀ ਹੈ
Y además, pa’ mí se acicala, pa’ mí e’ que se pone fresca
– ਅਤੇ ਇਸ ਤੋਂ ਇਲਾਵਾ, ਮੇਰੇ ਲਈ ਉਹ ਪ੍ਰੀਨ ਕਰਦੀ ਹੈ, ਮੇਰੇ ਲਈ ਉਹ ਤਾਜ਼ਾ ਹੋ ਜਾਂਦੀ ਹੈ
Y yo me pongo matador, abusador
– ਅਤੇ ਮੈਨੂੰ ਕਾਤਲ, ਦੁਰਵਿਵਹਾਰ
Ella no quiere contigo, ella quiere irse conmigo na’ má’
– ਉਹ ਤੁਹਾਡੇ ਨਾਲ ਨਹੀਂ ਚਾਹੁੰਦੀ, ਉਹ ਮੇਰੇ ਨਾਲ ਜਾਣਾ ਚਾਹੁੰਦੀ ਹੈ ਨਾ’ਮਾ’
Cuando ella me ve, se manifiesta
– ਜਦੋਂ ਉਹ ਮੈਨੂੰ ਵੇਖਦੀ ਹੈ, ਉਹ ਪ੍ਰਗਟ ਹੁੰਦੀ ਹੈ
Y además, pa’ mí se acicala, pa’ mi e’ que se pone fresca
– ਅਤੇ ਇਸ ਤੋਂ ਇਲਾਵਾ, ਮੇਰੇ ਲਈ ਉਹ ਸੁੰਦਰ ਹੈ, ਮੇਰੇ ਲਈ ਉਹ ਤਾਜ਼ਾ ਹੋ ਜਾਂਦੀ ਹੈ
Y yo me pongo matador, abusador (Jajajaja)
– ਅਤੇ ਮੈਨੂੰ ਕਾਤਲ, ਦੁਰਵਿਵਹਾਰ (ਹਾਹਾਹਾ) ਮਿਲਦਾ ਹੈ


Mora

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: