ਵਿਡੀਓ ਕਲਿੱਪ
ਬੋਲ
The king and his men
– ਰਾਜਾ ਅਤੇ ਉਸ ਦੇ ਆਦਮੀ
Stole the queen from her bed
– ਰਾਣੀ ਨੂੰ ਉਸ ਦੇ ਬਿਸਤਰੇ ਤੋਂ ਚੋਰੀ ਕੀਤਾ
And bound her in her bones
– ਅਤੇ ਉਸ ਨੂੰ ਉਸ ਦੀਆਂ ਹੱਡੀਆਂ ਵਿੱਚ ਬੰਨ੍ਹਿਆ
The seas be ours
– ਸਮੁੰਦਰ ਸਾਡੇ ਹਨ
And by the powers
– ਅਤੇ ਸ਼ਕਤੀਆਂ ਦੁਆਰਾ
Where we will, we’ll roam
– ਜਿੱਥੇ ਅਸੀਂ ਰਮ ਕਰਾਂਗੇ
Yo, ho, all together
– ਯੋ, ਹੋ, ਸਾਰੇ ਇਕੱਠੇ
Hoist the colours high
– ਰੰਗਾਂ ਨੂੰ ਉੱਚਾ ਕਰੋ
Heave ho, thieves and beggars
– ਹੇਵ ਹੋ, ਚੋਰ ਅਤੇ ਭਿਖਾਰੀ
Never shall we die
– ਅਸੀਂ ਕਦੇ ਨਹੀਂ ਮਰਾਂਗੇ
Yo, ho, haul together
– ਯੋ, ਹੋ, ਇਕੱਠੇ ਹੋਵੋ
Hoist the colours high
– ਰੰਗਾਂ ਨੂੰ ਉੱਚਾ ਕਰੋ
Heave ho, thieves and beggars
– ਹੇਵ ਹੋ, ਚੋਰ ਅਤੇ ਭਿਖਾਰੀ
Never shall we die
– ਅਸੀਂ ਕਦੇ ਨਹੀਂ ਮਰਾਂਗੇ
Some men have died
– ਕੁਝ ਆਦਮੀ ਮਰ ਗਏ ਹਨ
And some are alive
– ਅਤੇ ਕੁਝ ਜੀਵਿਤ ਹਨ
And others sail on the sea
– ਅਤੇ ਹੋਰ ਸਮੁੰਦਰ ‘ ਤੇ ਸਫ਼ਰ ਕਰਦੇ ਹਨ
With the keys to the cage
– ਪਿੰਜਰੇ ਦੀਆਂ ਕੁੰਜੀਆਂ ਨਾਲ
And the Devil to pay
– ਅਤੇ ਸ਼ੈਤਾਨ ਨੂੰ ਭੁਗਤਾਨ ਕਰਨ ਲਈ
We lay to Fiddler’s Green!
– ਅਸੀਂ ਫਿਡਲਰਜ਼ ਗ੍ਰੀਨ ਨੂੰ ਲੇਟਦੇ ਹਾਂ!
The bell has been raised
– ਘੰਟੀ ਉੱਠੀ ਹੈ
From it’s watery grave
– ਪਾਣੀ ਦੀ ਕਬਰ ਤੋਂ
Do you hear it’s sepulchral tone?
– ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਸੁਣਦੇ ਹੋ ਕਿ ਇਹ ਸੇਪੁਲਰਲ ਟੋਨ ਹੈ?
We are a call to all
– ਅਸੀਂ ਸਾਰਿਆਂ ਲਈ ਇੱਕ ਕਾਲ ਹਾਂ
Pay heed the squall
– ਤੂਫ਼ਾਨ ਵੱਲ ਧਿਆਨ ਦਿਓ
And turn your sail toward home
– ਅਤੇ ਆਪਣੇ ਜਹਾਜ਼ ਨੂੰ ਘਰ ਵੱਲ ਮੋੜੋ
Yo, ho, all together
– ਯੋ, ਹੋ, ਸਾਰੇ ਇਕੱਠੇ
Hoist the colours high
– ਰੰਗਾਂ ਨੂੰ ਉੱਚਾ ਕਰੋ
Heave ho, thieves and beggars
– ਹੇਵ ਹੋ, ਚੋਰ ਅਤੇ ਭਿਖਾਰੀ
Never shall we die!
– ਅਸੀਂ ਕਦੇ ਨਹੀਂ ਮਰਾਂਗੇ!
