Tinashe – No Broke Boys (ਈ-ਕਰੋਮ) ਬੋਲ & ਚੀਨੀ ਯੁਆਨ ਅਨੁਵਾਦ

ਵਿਡੀਓ ਕਲਿੱਪ

ਬੋਲ

No broke boys
– ਕੋਈ ਟੁੱਟੇ ਮੁੰਡੇ ਨਹੀਂ
Oh
– ਓ

Ex on the line, just as I suspected
– ਲਾਈਨ ‘ ਤੇ ਸਾਬਕਾ, ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਮੈਨੂੰ ਸ਼ੱਕ ਸੀ
No one really gets over me
– ਕੋਈ ਵੀ ਅਸਲ ਵਿੱਚ ਮੇਰੇ ਉੱਤੇ ਨਹੀਂ ਜਾਂਦਾ
I’m unaffected, why would you try to ever put me second?
– ਮੈਂ ਪਰੇਸ਼ਾਨ ਨਹੀਂ ਹਾਂ, ਤੁਸੀਂ ਮੈਨੂੰ ਦੂਜਾ ਕਿਉਂ ਪਾਉਣ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋਗੇ?
You just another groupie to me now
– ਤੁਸੀਂ ਹੁਣ ਮੇਰੇ ਲਈ ਇੱਕ ਹੋਰ ਗਰੁੱਪੀ

I’m out here single, and I need somethin’ real
– ਮੈਂ ਇੱਥੇ ਇਕੱਲਾ ਹਾਂ, ਅਤੇ ਮੈਨੂੰ ਕੁਝ ਅਸਲ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ
Now I got standards, give a fuck how you feel (Fuck how you feel)
– ਹੁਣ ਮੈਨੂੰ ਮਿਆਰ ਮਿਲੀ ਹੈ, ਤੁਹਾਨੂੰ ਮਹਿਸੂਸ ਕਰਨਾ ਇੱਕ ਚੁਦਾਈ ਦੇਣ (ਤੁਹਾਨੂੰ ਮਹਿਸੂਸ ਕਰਨਾ ਚੁਦਾਈ)
I’m out here single, tell me what’s the deal?
– ਮੈਂ ਇੱਥੇ ਇਕੱਲਾ ਹਾਂ, ਮੈਨੂੰ ਦੱਸੋ ਕਿ ਸੌਦਾ ਕੀ ਹੈ?
Now I got standards, give a fuck how you feel
– ਹੁਣ ਮੈਨੂੰ ਮਿਆਰ ਮਿਲ ਗਏ ਹਨ, ਇੱਕ ਚੁਦਾਈ ਦਿਓ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਕਿਵੇਂ ਮਹਿਸੂਸ ਕਰਦੇ ਹੋ

No broke boys, no new friends
– ਕੋਈ ਟੁੱਟੇ ਮੁੰਡੇ, ਕੋਈ ਨਵੇਂ ਦੋਸਤ ਨਹੀਂ
I’m that pressure, give me my tens
– ਮੈਂ ਉਹ ਦਬਾਅ ਹਾਂ, ਮੈਨੂੰ ਮੇਰੇ ਦਸ ਦਿਓ
Ain’t no lie, ain’t no shade
– ਕੋਈ ਝੂਠ ਨਹੀਂ, ਕੋਈ ਛਾਂ ਨਹੀਂ
Fuck on me, then you know he paid
– ਮੈਨੂੰ ਚੁਦਾਈ ਕਰਦੇ, ਫਿਰ ਤੁਹਾਨੂੰ ਪਤਾ ਹੈ ਕਿ ਉਸ ਨੇ ਭੁਗਤਾਨ ਕੀਤਾ
Looks so good, makes no sense
– ਬਹੁਤ ਵਧੀਆ ਲੱਗ ਰਿਹਾ ਹੈ, ਕੋਈ ਅਰਥ ਨਹੀਂ ਰੱਖਦਾ
Bad ass bitch, with my bad ass friends
– ਮੰਦਾ ਗਦਾ ਕੁੱਤੀ, ਮੇਰੇ ਮੰਦਾ ਗਦਾ ਦੋਸਤ ਦੇ ਨਾਲ
No broke boys, ain’t no shade
– ਕੋਈ ਟੁੱਟੇ ਮੁੰਡੇ, ਕੋਈ ਛਾਂ ਨਹੀਂ
Fuck on me, then you know he paid
– ਮੈਨੂੰ ਚੁਦਾਈ ਕਰਦੇ, ਫਿਰ ਤੁਹਾਨੂੰ ਪਤਾ ਹੈ ਕਿ ਉਸ ਨੇ ਭੁਗਤਾਨ ਕੀਤਾ

Run up the cost, ’cause I need me a spender (Okay)
– ਮੈਨੂੰ ਲੋੜ ਹੈ, ਕਿਉਕਿ ਮੈਨੂੰ ਇੱਕ ਖਰਚ (ਠੀਕ ਹੈ)
Love is never really for free (No, no, no)
– ਪਿਆਰ ਕਦੇ ਵੀ ਮੁਫਤ ਨਹੀਂ ਹੁੰਦਾ (ਨਹੀਂ, ਨਹੀਂ, ਨਹੀਂ)
I know you hate to see what you lost
– ਮੈਂ ਜਾਣਦਾ ਹਾਂ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਜੋ ਗੁਆ ਚੁੱਕੇ ਹੋ ਉਸਨੂੰ ਵੇਖਣ ਤੋਂ ਨਫ਼ਰਤ ਕਰਦੇ ਹੋ
‘Cause no one does it better
– ਕਿਉਂਕਿ ਕੋਈ ਵੀ ਇਸ ਤੋਂ ਬਿਹਤਰ ਨਹੀਂ ਕਰਦਾ
You’ll only find a wannabe me now
– ਹੁਣ ਤੂੰ ਮੈਨੂੰ ਸਿਰਫ ਇੱਕ ਵਾਨਬੀ ਲੱਭ ਲਵੇਂਗਾ

I’m out here single (Single), and I need somethin’ real (Somethin’ real)
– ਮੈਂ ਇੱਥੇ ਇਕੱਲਾ ਹਾਂ (ਸਿੰਗਲ), ਅਤੇ ਮੈਨੂੰ ਕੁਝ ਅਸਲ ਦੀ ਜ਼ਰੂਰਤ ਹੈ (ਕੁਝ ਅਸਲ)
Now I got standards (Standards), give a fuck how you feel (Give a fuck how you feel)
– ਹੁਣ ਮੈਨੂੰ ਮਿਆਰ ਮਿਲੀ ਹੈ (ਮਿਆਰ), ਤੁਹਾਨੂੰ ਮਹਿਸੂਸ ਕਰਨਾ ਇੱਕ ਚੁਦਾਈ ਦਿਓ (ਤੁਹਾਨੂੰ ਮਹਿਸੂਸ ਕਰਨਾ ਇੱਕ ਚੁਦਾਈ ਦਿਓ)
I’m out here single, tell me what’s the deal? (Tell me what’s the deal?)
– ਮੈਂ ਇੱਥੇ ਇਕੱਲਾ ਹਾਂ, ਮੈਨੂੰ ਦੱਸੋ ਕਿ ਸੌਦਾ ਕੀ ਹੈ? (ਮੈਨੂੰ ਦੱਸੋ ਕਿ ਸੌਦਾ ਕੀ ਹੈ?)
Now I got standards, give a fuck how you feel (Let’s go)
– ਹੁਣ ਮੇਰੇ ਕੋਲ ਮਿਆਰ ਹਨ, ਤੁਸੀਂ ਕਿਵੇਂ ਮਹਿਸੂਸ ਕਰਦੇ ਹੋ (ਆਓ ਚੱਲੀਏ)

No broke boys, no new friends
– ਕੋਈ ਟੁੱਟੇ ਮੁੰਡੇ, ਕੋਈ ਨਵੇਂ ਦੋਸਤ ਨਹੀਂ
I’m that pressure, give me my tens
– ਮੈਂ ਉਹ ਦਬਾਅ ਹਾਂ, ਮੈਨੂੰ ਮੇਰੇ ਦਸ ਦਿਓ
Ain’t no lie, ain’t no shade
– ਕੋਈ ਝੂਠ ਨਹੀਂ, ਕੋਈ ਛਾਂ ਨਹੀਂ
Fuck on me, then you know he paid
– ਮੈਨੂੰ ਚੁਦਾਈ ਕਰਦੇ, ਫਿਰ ਤੁਹਾਨੂੰ ਪਤਾ ਹੈ ਕਿ ਉਸ ਨੇ ਭੁਗਤਾਨ ਕੀਤਾ
Looks so good, makes no sense
– ਬਹੁਤ ਵਧੀਆ ਲੱਗ ਰਿਹਾ ਹੈ, ਕੋਈ ਅਰਥ ਨਹੀਂ ਰੱਖਦਾ
Bad ass bitch, with my bad ass friends
– ਮੰਦਾ ਗਦਾ ਕੁੱਤੀ, ਮੇਰੇ ਮੰਦਾ ਗਦਾ ਦੋਸਤ ਦੇ ਨਾਲ
No broke boys, ain’t no shade
– ਕੋਈ ਟੁੱਟੇ ਮੁੰਡੇ, ਕੋਈ ਛਾਂ ਨਹੀਂ
Fuck on me, then you know he paid
– ਮੈਨੂੰ ਚੁਦਾਈ ਕਰਦੇ, ਫਿਰ ਤੁਹਾਨੂੰ ਪਤਾ ਹੈ ਕਿ ਉਸ ਨੇ ਭੁਗਤਾਨ ਕੀਤਾ

Know he paid
– ਪਤਾ ਹੈ ਕਿ ਉਸ ਨੇ ਭੁਗਤਾਨ ਕੀਤਾ
No broke boys, ain’t no shade
– ਕੋਈ ਟੁੱਟੇ ਮੁੰਡੇ, ਕੋਈ ਛਾਂ ਨਹੀਂ
Fuck on me, then you know he paid
– ਮੈਨੂੰ ਚੁਦਾਈ ਕਰਦੇ, ਫਿਰ ਤੁਹਾਨੂੰ ਪਤਾ ਹੈ ਕਿ ਉਸ ਨੇ ਭੁਗਤਾਨ ਕੀਤਾ


Tinashe

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: