Klip Wideo
Teksty Piosenek
I went to New York ’cause a man in a suit told me, “You’re gonna be a star”
– Pojechałem do Nowego Jorku, bo mężczyzna w garniturze powiedział mi: “będziesz gwiazdą”
I said, “Yeah, I know,” but it came out like, “What, who, me?”
– Powiedziałem: “tak, Wiem”, ale wyszło na to, że ” co, kto, ja?”
I took a walk on the beach, ’cause the guy doesn’t like me back
– Poszedłem na spacer po plaży, bo facet mnie nie lubi
Even though I’m gonna be a star, guess I don’t have it, guess I don’t have it after all
– Mimo że będę gwiazdą, chyba jej nie mam, chyba jednak jej nie mam
But it’s okay, ’cause my life is so exciting
– Ale w porządku, bo moje życie jest takie ekscytujące
Every night is like a party, ’cause I bit the bullet
– Każda noc jest jak impreza, bo ugryzłem kulę
I’m finally watching Friends
– W końcu Oglądam przyjaciół
“What took me so long?”
– “Co zajęło mi tyle czasu?”
I say to no one, ’cause I’m alone all the time
– Nikomu nie mówię, bo cały czas jestem sam
But now I’m never lonely, not since I met Joey
– Ale teraz nigdy nie jestem samotny, nie odkąd poznałem Joeya
But when I turn the lights off, Joey doesn’t hold me
– Ale kiedy wyłączam światła, Joey mnie nie trzyma
And in my darkest moment, I wonder if I met him out at a bar
– I w moim najciemniejszym momencie, zastanawiam się, czy spotkałem go w barze
If he’d seen me, a perfect star, wanna take me home for that reason only
– Gdyby mnie widział, idealna gwiazda, chcę zabrać mnie do domu tylko z tego powodu
‘Cause why else would you want me?
– Bo po co miałbyś mnie chcieć?
I think I’ve got a fucked up face
– Myślę, że mam popieprzoną twarz
And that thought used to haunt me
– I ta myśl mnie prześladowała
‘Til it fell in its sweet embrace
– Til it fell in its sweet embrace
Now I don’t sweat the acne
– Teraz nie pocę się z trądzikiem
It’s a bitch, but it goes away
– To suka, ale odchodzi
And who cares if I’m pretty?
– A kogo to obchodzi, że jestem ładna?
I feel like I’m Phoebe
– Czuję się jak Phoebe
I feel like it totally works
– Czuję, że to całkowicie działa
When the blue in my skirt doesn’t work with the blue in my top
– Kiedy niebieski w mojej spódnicy nie działa z Niebieskim w mojej górze
And if I tried to be her, it’d fall so flat, you’d feel badly
– A gdybym próbował być nią, upadłoby to tak płasko, że czułbyś się źle
And most of these days, I feel the dull ache
– I przez większość tych dni, czuję tępy ból
But then I say, “Stop,” and then I feel great
– Ale potem mówię, ” Stop,”, a potem czuję się świetnie
‘Cause it could be worse, I know, I know
– Bo może być gorzej, wiem, wiem
Know it in the worst way
– Poznaj to w najgorszy sposób
We rehearsed this, mm
– Ćwiczyliśmy To, mm
Everything’s okay
– Wszystko w porządku
‘Cause my life is so enticing
– Bo moje życie jest takie kuszące
In the corner, eating icing
– W kącie, jedzenie lukru
It’s a birthday party, these people aren’t my friends
– To przyjęcie urodzinowe, ci ludzie nie są moimi przyjaciółmi
I’m thinking “So long,” amidst their deep talk
– Myślę “tak długo,” pośród ich głębokiej rozmowy
‘Bout someone they didn’t invite
– “Bout someone they didn’ t invite
But I’d rather be lonely, counted out and homely
– Ale wolałbym być samotny, liczony i przytulny
I know that he’ll need me once he gets to know me
– Wiem, że będzie mnie potrzebował, gdy mnie pozna
Wonder when I’ll meet him
– Ciekawe kiedy go spotkam
Wonder if he’s sitting there at a bar and if he likes ’em avant garde
– Ciekawe czy siedzi w barze i czy lubi
Just what they told me
– Tylko to, co mi powiedzieli
‘Cause why else would you want me? (Want me, mm)
– Bo po co miałbyś mnie chcieć? (Chcę mnie, mm)
I think I got a fucked up face (Oh)
– I think I got a fucked up face (Oh)
And that thought used to haunt me (Haunt me)
– I ta myśl mnie prześladowała (Haunt me)
‘Til I fell in its sweet embrace (Uh-huh)
– Til I fell in its sweet embrace (Uh-huh)
Now I don’t sweat the acne (No, woah)
– Teraz nie pocę się z trądzikiem (nie, woah)
It’s a bitch, but it goes away (Oh)
– To suka, ale odchodzi (Oh)
Who cares if I’m pretty?
– Kogo to obchodzi, że jestem ładna?
I feel like I’m Phoebe
– Czuję się jak Phoebe
I feel like a whole lot
– Czuję się jak dużo
No, I’m good, thanks for asking
– Nie, dziękuję, że pytasz.
That’d be awesome, but no worries if not
– To byłoby niesamowite, ale nie martw się, jeśli nie
Best believe I can hack it
– Najlepiej uwierz, że mogę to zhakować
Check it out, I made it this far
– Sprawdź to, dotarłem tak daleko
Had to dig deep inside me
– Musiałem kopać głęboko we mnie
‘TiI I found what I was looking for
– ‘TiI I found what I was looking for
It was right there inside me (Ah)
– To było właśnie tam we mnie (Ah)
It was beautiful, beautiful, beautiful (Beautiful)
– To było piękne, piękne, piękne (piękne)
Why else would you want me? (Want me, want me) (Beautiful, beautiful, beautiful)
– Po co miałbyś mnie chcieć? (Want me, want me) (Beautiful, beautiful, beautiful)
I think I got a fucked up face (Gorgeous, amazing)
– I think I got a fucked up face (wspaniały, niesamowity)
And that thought used to haunt me (Beautiful, beautiful, beautiful)
– I ta myśl mnie prześladowała (piękna, piękna, piękna)
‘Til I fell in it’s sweet embrace (Uh-huh)
– Til I fell in it ‘ s sweet embrace (Uh-huh)
Now I don’t sweat the acne (No)
– Teraz nie pocę się z trądzikiem (nie)
It’s a bitch, but it goes away (Yeah)
– To suka, ale odchodzi (tak)
Who cares if I’m pretty?
– Kogo to obchodzi, że jestem ładna?
I feel like I’m Phoebe
– Czuję się jak Phoebe
I feel like a whole lot
– Czuję się jak dużo
Who cares if I’m pretty?
– Kogo to obchodzi, że jestem ładna?
I feel like I’m Phoebe
– Czuję się jak Phoebe
I feel like a whole lot
– Czuję się jak dużo
Oh-oh
– Oh-oh
Uh, uh-uh
– Uh, uh-uh
