Bad Bunny – Tití Me Preguntó Spanish Teksty Piosenek & Polskie Tłumaczenia

Klip Wideo

Teksty Piosenek

Ey, Tití me preguntó si tengo mucha’ novia’
– Cześć, małpa zapytała mnie, Czy mam wiele “dziewczyn”
Mucha’ novia’
– Wiele”dziewczyn”
Hoy tengo a una, mañana otra, ey
– Dziś mam jedną, jutro drugą, Hej
Pero no hay boda
– . ale ślubu nie ma

Tití me preguntó si tengo mucha’ novia’
– Małpa zapytała mnie, Czy mam wiele “dziewczyn”
Mucha’ novia’
– Wiele”dziewczyn”
Hoy tengo a una, mañana otra
– Dziś mam jedną, jutro drugą

Me las vo’a llevar a toa’, pa un VIP, un VIP
– Zabierzesz ich do mnie, pa, VEEP, VEEP.
Ey, saluden a Tití
– Hej, przywitaj się z małpą
Vamo’ a tirarno’ un selfi, say “cheese”, ey
– “Wyrzućmy” Selfie, powiedzmy “ser”,
Que sonrían las que ya les metí
– i niech uśmiechają się ci, których już im wstawiłem

En un VIP, un VIP, ey, saluden a Tití
– W pokoju VIP, w pokoju VIP, Hej, przywitaj się z małpą
Vamo’ a tirarno’ un selfi, say “cheese”
– Rzućmy “Selfie”, powiedz “ser”
Que sonrían las que ya se olvidaron de mí
– Niech uśmiechają się ci, którzy już o mnie zapomnieli

Me gustan mucho las Gabriela’, las Patricia’
– Bardzo lubię Gabriela, Patrycję.
Las Nicole’, las Sofía’
– Nicole’, Sophia’
Mi primera novia en kínder, María
– Moja pierwsza dziewczyna w przedszkolu, Maria
Y mi primer amor se llamaba Thalía
– A moja pierwsza miłość miała na imię talia

Tengo una colombiana que me escribe to’ los día’
– Mam kolumbijkę, która pisze do mnie w “pamiętnikach”
Y una mexicana que ni yo sabía
– I Meksykanka, której nawet nie znałem
Otra en San Antonio que me quiere todavía
– Kolejny w San Antonio, który wciąż mnie kocha
Y las de PR que toítas son mía’
– A PR, które kochasz, są moje”.

Una dominicana que es uva bombón
– Dominikanka, która jest winogronową pięknością
Uva, uva bombón
– Winogrona, winogrona słodycze
La de Barcelona que vino en avión
– Ta z Barcelony, która przyleciała samolotem
Y dice que mi bicho está cabrón
– I mówi, że mój błąd jest do bani

Yo dejo que jueguen con mi corazón
– Pozwalam im bawić się moim sercem
Quisiera mudarme con toas pa una mansión
– Chciałbym przeprowadzić się do thoas PA w rezydencji
El día que me case te envío la invitación
– W dniu ślubu wyślę ci zaproszenie
Muchacho, deja eso
– Chłopcze, zostaw to

Ey, Tití me preguntó si tengo mucha’ novia’
– Cześć, małpa zapytała mnie, Czy mam wiele “dziewczyn”
Mucha’ novia’
– Wiele”dziewczyn”
Hoy tengo a una, mañana otra, ey
– Dziś mam jedną, jutro drugą, Hej
Pero no hay boda
– . ale ślubu nie ma

Tití me preguntó si tengo mucha’ novia’, ey, ey
– Małpa zapytała mnie, Czy mam wiele “dziewczyn”, hej, hej
Mucha’ novia’
– . wiele”dziewczyn”
Hoy tengo a una, mañana otra
– Dziś mam jedną, jutro drugą
(Mañana otra)
– (Jutro kolejne)

Tití me preguntó-tó-tó-tó-tó-tó-tó
– Titi zapytał mnie-to-to-to-to-to-to
Tití me preguntó-tó-tó-tó-tó-tó-tó (qué pámpara)
– Titi zapytał mnie-to-to-to-to-to-to (co za Papara)
Tití me preguntó-tó-tó-tó-tó-tó-tó
– Titi zapytał mnie-to-to-to-to-to-to
Tití me preguntó-tó-tó-tó
– Titi zapytał mnie-coś, coś.
Pero ven acá, muchacho, ¿y para qué tú quiere’ tanta’ novia’?
– Ale chodź tu chłopcze, a po co ci “taka” panna młoda?

Me las vo’a llevar a toa’, pa un VIP, un VIP
– Zabiorę ich do TOA, to VIP, VIP
Ey, saluden a Tití
– Hej, przywitaj się z małpą
Vamo’ a tirarno’ un selfi, say “cheese”, ey
– “Wyrzućmy” Selfie, powiedzmy “ser”,
Que sonrían las que ya les metí
– i niech uśmiechają się ci, których już im wstawiłem

En un VIP, un VIP
– W VIP, W VIP
Ey, saluden a Tití
– Hej, przywitaj się z małpą
Vamo’ a tirarno’ un selfie, say “cheese”
– Zróbmy selfie “a-tyrolno”, powiedzmy “ser”.
Que sonrían las que ya se olvidaron de mí
– Niech uśmiechają się ci, którzy już o mnie zapomnieli

Oye, muchacho del diablo, azaroso
– Hej, chłopcze diabła, przypadkowy
Suelta ese mal vivir que tú tiene’ en la calle
– Porzuć złe życie, które masz na ulicy
Búscate una mujer seria pa ti
– Znajdź dla siebie poważną kobietę
Muchacho del diablo, coño
– Chłopiec-diabeł, Cipka

Yo quisiera enamorarme
– Chciałbym się zakochać
Pero no puedo
– Ale nie mogę
Pero no puedo
– Ale nie mogę
Eh, eh
– Hej, hej

Yo quisiera enamorarme
– Chciałbym się zakochać
Pero no puedo
– Ale nie mogę
Pero no puedo
– Ale nie mogę

Sorry, yo no confío, yo no confío
– Przepraszam, nie ufam, nie ufam
Nah, ni en mí mismo confío
– Nie, nawet sobie nie ufam
Si quieres quedarte hoy que hace frío
– Jeśli chcesz zostać dzisiaj, gdy jest zimno
Y mañana te va’, nah
– A jutro wyjeżdżasz, nie.

Mucha’ quieren mi baby gravy
– Wielu chce mojego dziecięcego sosu
Quieren tener mi primogénito
– Chcą mieć mojego pierworodnego
Ey, y llevarse el crédito
– Hej i weź kredyt
Ya me aburrí, hoy quiero un totito inédito
– . już się nudzę, dziś chcę niewydany Totalizator
Uno nuevo, uno nuevo, uno nuevo, uno nuevo, ey
– Jeden nowy, jeden nowy, jeden nowy, jeden nowy, Hej

Hazle caso a tu amiga, ella tiene razón
– Posłuchaj swojej przyjaciółki, ma rację
Yo vo’a romperte el corazón
– Złamię ci serce
Vo’a romperte el corazón
– Złamię ci serce

Ey, no te enamores de mí
– Hej, nie zakochuj się we mnie
No te enamores de mí
– Nie zakochuj się we mnie
Sorry, yo soy así, ey
– Przepraszam, jestem taki, Hej
No sé por qué soy así
– . Nie wiem, dlaczego jestem taki

Hazle caso a tu amiga, ella tiene razón
– Posłuchaj swojej przyjaciółki, ma rację
Yo vo’a romperte el corazón
– Złamię ci serce
Vo’a romperte el corazón
– Złamię ci serce

No te enamores de mí
– Nie zakochuj się we mnie
No te enamores de mí, no
– Nie zakochuj się we mnie, nie
Sorry, yo soy así, ya
– przepraszam, jestem taki, jestem większy
No quiero ser así, no
– nie chcę być taki, nie


Bad Bunny

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: