Klip Wideo
Teksty Piosenek
P.O.V., kilos in my Maybach
– P. O. V., kilo w moim Maybachu
Take Amtrak down south then she flies back
– Weź Amtrak na południe, a ona leci z powrotem
My connect has ponytails tied back
– Mój połączyć ma ponytails związany z powrotem
I just hit 6 mil behind Tyvek
– Właśnie Uderzyłem 6 mil za Tyvkiem
They content create, I despise that
– Tworzą treści, gardzę tym
I create content then they tries that
– Tworzę treści, a oni tego próbują
Run these jewels, there’s rules
– Uruchom te klejnoty, są zasady
I don’t buy back
– Nie odkupuję
I’ve topped all these lists
– Mam na szczycie wszystkich tych list
Where’s my prize at?
– Gdzie jest moja nagroda?
All I see is 60 day stars and 20 year thousandaires
– Widzę tylko 60 gwiazd dnia i 20 tysięcy lat
Not enough shoppin’, whole lot of browsingaires
– Za mało zakupów, dużo przeglądarek
My reinvention, I know you thinkin’ how’s it fair
– My reinvention, I know you thinkin ‘ how ‘ s it fair
You stream kings but you never fit a crowd in there
– Przesyłasz strumieniowo królów, ale nigdy nie pasujesz do tłumu
Supreme team, parallels when the powder clears
– Supreme team, paralele, gdy proszek się oczyści
I seen things that I’m still not even proud to share
– Widziałem rzeczy, którymi wciąż nie jestem dumny
You Zeus network niggas, you hear me loud and clear
– Wy czarnuchy Zeus network, słyszycie mnie głośno i wyraźnie
Get these fifty five hundred a hosting niggas out of here
– Zabierz stąd tych pięćdziesięciu pięćset czarnuchów goszczących
Sand color Rolls Royce, we like Saudis here
– Kolor piasku Rolls Royce, lubimy tu Saudyjczyków
The only Audi here is driven by my au pair
– Jedyne Audi tutaj jest prowadzone przez moją au pair
Ghostface with the wrist, bird falconaire
– Ghostface z nadgarstkiem, ptak Sokolnik
Willy Falcon, trunk full of talcum here
– Willy Falcon, tułów pełen talku
Shotgun wit’ ya ex, feels like Malcolm’s near
– Shotgun wit ” ya ex, czuje się jak Malcolm jest blisko
Send a hit though a text, ain’t no shoutin’ here
– Wyślij hit choć tekst, ain ‘t no shoutin’ tutaj
Bypass M.I.A., too much crowd in there
– Omiń M. I. A., za dużo tam tłumu
I spent summers wit’ connects, love that mountain air
– Spędziłem lato dowcip ” łączy, kocham to górskie powietrze
P.O.V., kilos in my Maybach
– P. O. V., kilo w moim Maybachu
Take Amtrak down south then she flies back
– Weź Amtrak na południe, a ona leci z powrotem
My connect has ponytails tied back
– Mój połączyć ma ponytails związany z powrotem
I just hit 6 mil behind Tyvek
– Właśnie Uderzyłem 6 mil za Tyvkiem
They content create, I despise that
– Tworzą treści, gardzę tym
I create content then they tries that
– Tworzę treści, a oni tego próbują
Run these jewels, there’s rules
– Uruchom te klejnoty, są zasady
I don’t buy back
– Nie odkupuję
I’ve topped all these lists
– Mam na szczycie wszystkich tych list
Where’s my prize at?
– Gdzie jest moja nagroda?
Yeah, OK
– Tak, OK
Call me Mr. Brella how I weather the storm F40, 3 milly
– Mów mi Mr. Brella how I weather the storm F40, 3 milly
I peel off like an orange
– Łuszczę się jak pomarańcza
I got deaf and blind bitches trying to see what it do
– Stałem się głuchy i ślepy suki próbuje zobaczyć, co to zrobić
Little feature, niggas threaten to sue me?
– Mała cecha, czarnuchy grożą, że mnie pozwą?
Tell your lawyer to set the fee
– Powiedz prawnikowi, aby ustalił opłatę
LaFerrari doors open up like its therapy
– Drzwi LaFerrari otwierają się jak terapia
That number ain’t bread to me
– Ta liczba nie jest dla mnie chlebem
That million is crumbs
– Ten milion to okruchy
You niggas is bums
– Wy czarnuchy jesteście włóczęgami
I’m not a tough guy
– Nie jestem twardzielem
I’m a Flower Boy, them bees get you stung
– I ‘ M A Flower Boy, them bees get you stunged
Oh, nah, nah, nah
– Oh, Nie, Nie, Nie, Nie
Yeah, they will buzz for me
– Tak, będą dla mnie brzęczeć
You tricky niggas puzzle me
– Ty tricky czarnuchy puzzle mnie
I could never buy a bitch a Birkin cause she fucking me
– Nigdy nie mogłem kupić sukę Birkin, bo ona mnie pieprzy
I got homes I ain’t sleep in, the options
– Mam domy, w których nie śpię, opcje
My nigga Push keep dirty white moving like mosh pits
– Mój Czarnuch Push utrzymać brudne białe poruszające się jak Mosh pits
They watching
– Oglądają
I’m like white bitches the way I pop shit
– Ja ‘ M jak biały suki the sposób ja pop shit
I need God to play the lead in my biopic
– Potrzebuję Boga, aby zagrał główną rolę w moim filmie biograficznym
The curse of the zeros
– Klątwa zer
When you become the Devil or the tap dancing negro
– Kiedy stajesz się diabłem lub stepującym Murzynem
I came to terms that I’ma probably outgrow my heroes
– Doszedłem do wniosku, że prawdopodobnie wyrosnę z moich bohaterów
Come get with me
– Chodź ze mną
P.O.V., kilos in my Maybach
– P. O. V., kilo w moim Maybachu
Take Amtrak down south then she flies back
– Weź Amtrak na południe, a ona leci z powrotem
My connect has ponytails tied back
– Mój połączyć ma ponytails związany z powrotem
I just hit 6 mil behind Tyvek
– Właśnie Uderzyłem 6 mil za Tyvkiem
They content create, I despise that
– Tworzą treści, gardzę tym
I create content then they tries that
– Tworzę treści, a oni tego próbują
Run these jewels, there’s rules
– Uruchom te klejnoty, są zasady
I don’t buy back
– Nie odkupuję
I’ve topped all these lists
– Mam na szczycie wszystkich tych list
Where’s my prize at?
– Gdzie jest moja nagroda?
If they had to weigh the operation, call it obese
– Gdyby musieli zważyć operację, nazwij to otyłością
I mix it like Mahomes, then I tell ’em go deep
– I mix it like Mahomes, then I tell ‘ em go deep
The rag top drop, playin’ hide and go seek
– The rag top drop, playin ‘ hide and go seek
The Bentley leather match the piping, that’s the Motif
– Skóra Bentley pasuje do lamówki, to jest motyw
Just to think I built a rap career off an oz
– Tylko pomyśleć, że zbudowałem karierę rapową z oz
I’m watchin’ new niggas rap just to O.D
– I ‘m watchin’ new niggas rap just to O. D
If I didn’t give you both sides, I wouldn’t be me
– Gdybym nie dał ci obu stron, nie byłbym sobą
I was the only one to walk away and really be free
– Byłem jedynym, który odszedł i naprawdę był wolny
As far as I’m concerned, I do really be he
– Jeśli O mnie chodzi, naprawdę jestem nim
I can open up my closet with a skeleton key
– Mogę otworzyć szafę kluczem do szkieletu
If I lie to myself, I can sell it to me
– Jeśli okłamuję siebie, mogę mi to sprzedać
I done sung along with rappers I never believed
– Śpiewałem razem z raperami, w których nigdy nie wierzyłem
Came back for the money, that’s the Devil in me
– Wrócił po pieniądze, to diabeł we mnie
Had to hide it from the church, that’s the Jekyll in me
– Musiałem to ukryć przed kościołem, to jest we mnie Jekyll
I never thought twice what the pressure would be
– Nigdy nie myślałem dwa razy, jaka będzie presja
Cause niggas chains look just like oppression to me
– Bo łańcuchy czarnuchów wyglądają dla mnie jak ucisk
P.O.V., kilos in my Maybach
– P. O. V., kilo w moim Maybachu
Take Amtrak down south then she flies back
– Weź Amtrak na południe, a ona leci z powrotem
My connect has ponytails tied back
– Mój połączyć ma ponytails związany z powrotem
I just hit 6 mil behind Tyvek
– Właśnie Uderzyłem 6 mil za Tyvkiem
They content create, I despise that
– Tworzą treści, gardzę tym
I create content then they tries that
– Tworzę treści, a oni tego próbują
Run these jewels, there’s rules
– Uruchom te klejnoty, są zasady
I don’t buy back
– Nie odkupuję
I’ve topped all these lists
– Mam na szczycie wszystkich tych list
Where’s my prize at?
– Gdzie jest moja nagroda?
