Klip Wideo
Teksty Piosenek
The cold wind is blowing and the streets are getting dark
– Wieje zimny wiatr, a ulice się ściemniają
I’m writting you a letter and I don’t know where to start
– Piszę Ci list i nie wiem od czego zacząć
The bells will be ringing Saint John, The Divine
– Dzwony będą dzwonić Święty Jan, Boski
I get a little lonely every year around this time
– Mniej więcej w tym czasie czuję się trochę samotny
The music plays all night in Little Italy
– Muzyka gra całą noc w Little Italy
The lights will be going up on old Rockafella’s tree
– Światła będą rosły na drzewie starej Rockafelli
People window shoppin’ on Fifth Avenue
– People window shoppin ‘ On Fifth Avenue
All I want for Christmas is you
– All I want for Christmas is you
I wanna know
– Chcę wiedzieć
Nobody ought to be alone on Christmas
– Nikt nie powinien być sam na Boże Narodzenie
Where do lonely hearts go?
– Gdzie idą samotne serca?
Nobody ought to be alone on Christmas
– Nikt nie powinien być sam na Boże Narodzenie
Because nobody ought to be all alone on Christmas
– Bo nikt nie powinien być sam na Boże Narodzenie
Things are different since you’ve been here last
– Rzeczy są różne, odkąd byłeś tu ostatni
Childhood dreaming is a thing of the past
– Marzenia z dzieciństwa należą już do przeszłości
I hope you can bring us some cheer this year
– Mam nadzieję, że w tym roku możesz przynieść nam trochę radości
The mothers and children in the street again
– Matki i dzieci znów na ulicy
Do you remember sleigh ridin’ in the snow?
– Pamiętasz sanie jeżdżące po śniegu?
And dancin’ all night to “Baby, please come home”
– I tańczy całą noc do “Baby, please come home”
Today’s celebration is bittersweet
– Dzisiejsza uroczystość jest słodko-gorzka
There’s mothers and children in the street
– Na ulicy są matki i dzieci
I wanna know
– Chcę wiedzieć
Nobody ought to be alone on Christmas
– Nikt nie powinien być sam na Boże Narodzenie
Where do lonely hearts go?
– Gdzie idą samotne serca?
Nobody ought to be alone on Christmas
– Nikt nie powinien być sam na Boże Narodzenie
Because nobody ought to be all alone on Christmas
– Bo nikt nie powinien być sam na Boże Narodzenie
I’m all grown up, and it’s the same you’ll see
– Jestem dorosła, i to samo zobaczysz
I’m writing you this letter, ’cause I still believe
– Piszę ci ten list, bo wciąż wierzę
Dear Santa, I’ve been good this year
– Drogi Mikołaju, byłem dobry w tym roku
Can’t you stay a little while with me right here?
– Nie możesz tu zostać?
I wanna know
– Chcę wiedzieć
I wanna know
– Chcę wiedzieć
Where do lonely hearts go?
– Gdzie idą samotne serca?
Nobody ought to be alone on Christmas
– Nikt nie powinien być sam na Boże Narodzenie
Nobody ought to be all alone on Christmas
– Nikt nie powinien być sam na Boże Narodzenie
Nobody ought to be all alone
– Nikt nie powinien być sam
Nobody ought to be alone on Christmas (alone on Christmas)
– Nikt nie powinien być sam na Boże Narodzenie (alone on Christmas)
Nobody ought to be alone (I wanna know)
– Nikt nie powinien być sam (chcę wiedzieć)
Nobody ought to be alone (Where do lonely hearts go?)
– Nikt nie powinien być sam (dokąd idą samotne serca?)
Nobody ought to be alone
– Nikt nie powinien być sam
