Klip Wideo
Teksty Piosenek
This is God’s plan, He said it to me
– To jest Boży plan, powiedział mi to
An angel either side of my bed in a dream
– Anioł po obu stronach mojego łóżka we śnie
Singin’, “You don’t know what you’ve yet to achieve
– Singin’, “You don’ t know what you ‘ ve yet to achieve
And you’re destined for some shit you would never believe”
– I jesteś przeznaczony na jakieś gówno, w które nigdy byś nie uwierzył”
Now the garden same size as Adam and Eve’s
– Teraz ogród tej samej wielkości co Adam i Ewa
I got trees, a forest, you better believe
– Mam drzewa, las, lepiej uwierz
For the bass and the treble, I treble the fee
– Dla basu i góry, potnij opłatę
I can’t wish my ex the best, she would end up with me
– Nie mogę życzyć mojej byłej wszystkiego najlepszego, skończyłaby ze mną
How can I sleep when there’s money to get with the team?
– Jak mogę spać, kiedy są pieniądze do zdobycia z drużyną?
You disrespect the 16, your head on a beam
– Nie szanujesz 16, twoja głowa na belce
For the lust of the money, the head of the Queen
– Za żądzę pieniędzy, Głowa Królowej
I done shit I didn’t think I could ever redeem
– Zrobiłem gówno, nie sądziłem, że kiedykolwiek mogę odkupić
I’m from South where they struggle with sayin’ your name
– Jestem z południa, gdzie walczą z mówieniem Twojego imienia
But it’s easy when pronouncin’ you dead on the scene
– Ale to proste, gdy wymawiasz, że nie żyjesz na scenie
So when you see me on these stages steppin’ in clean
– Więc kiedy widzisz mnie na tych scenach, steppin ‘ in clean
I hope
– Mam nadzieję
You know it’s history in the makin’
– Wiesz, że to historia w makin’
Shall we make it? Oh God
– Damy radę? O Boże
Yeah
– Yeah
And when they talk on my name in this country, they gon’ tell you that I’m already a legend (In the makin’)
– A kiedy mówią o moim imieniu w tym kraju, powiedzą ci, że jestem już legendą (w makin’)
Streatham that I’m reppin’, clean steppin’, bro, you need to forget it
– Streatham that I ‘m reppin’, clean steppin’, bro, you need to forget it
Fuck eco-friendly, my car eco-aggressive (Yeah)
– Kurwa ekologiczny, mój samochód eko-agresywny (tak)
And my ego aggressive (Yeah), you better leave me a message
– I moje ego agresywne (tak), lepiej zostaw mi wiadomość
Yeah, you’ve done it for a year, but that ain’t impressive
– Tak, robiłeś to od roku, ale to nie jest imponujące
I give a fuck about success if it ain’t successive, that ain’t (History)
– Mam w dupie sukces, jeśli nie jest sukces, to nie jest (historia)
City’s gonna listen on repeat (Yeah)
– City ‘ s gonna listen on repeat (Yeah)
Gone a couple summers, so they miss me on the beat (Woo)
– Minęło kilka lat, więc tęsknią za mną w rytmie (Woo)
It don’t matter if she pretty and petite
– Nie ma znaczenia, czy jest ładna i drobna
If she ain’t B, she can’t even kiss me on the cheek (Yeah)
– Jeśli nie jest B, nie może nawet pocałować mnie w policzek (tak)
Mum said, “Never build a house on sand”
– Mama powiedziała: “Nigdy nie buduj domu na piasku”
But I don’t think I listen cah the villas by the beach
– Ale chyba nie słucham CAH willi przy plaży
And I did it off of beats (Yeah), I just whip it and I screech (Yeah)
– I zrobiłem to z beatów (tak), po prostu biczuję i piszczę (tak)
Any time you see my niggas in the streets
– Za każdym razem, gdy widzisz moich czarnuchów na ulicach
You know it’s history in the makin’ (Makin’)
– You know it ‘s history in the makin'(Makin’)
Shall we make it? Oh God
– Czy możemy to zrobić? O Boże
Ah
– Ah
Did I, did I get addicted to the life?
– Czy uzależniłem się od życia?
Well, it’s all that I wanted
– Cóż, to wszystko, czego chciałem
And it was fun for a while
– I przez jakiś czas było to zabawne
But history smiles on us
– Ale historia uśmiecha się do nas
Now we’re on to somethin’
– Teraz jesteśmy na dobrej drodze.
On to somethin’ higher (Higher)
– Do czegoś wyższego (wyższego).
Now hold my hand close
– A teraz trzymaj mnie mocno za rękę
I’m inspired
– Jestem zainspirowany
And I’m holdin’ on to a version of our lives
– I trzymam się wersji naszego życia.
Where you’re still mine
– Gdzie nadal jesteś moja.
You know it’s history in the makin’ (Ooh)
– Wiesz, że to historia w trakcie tworzenia (oh-oh-oh)
Shall we make it? Oh God
– Damy radę? O Boże
Yeah
– Yeah
My mum told me what my name really means and the powers just kicked in
– Moja mama powiedziała mi, co naprawdę oznacza moje imię, a moce właśnie się pojawiły
Got me thinkin’ back to days when I was a victim to this ting
– Przypomniało mi to czasy, kiedy byłem ofiarą tego Tinga.
Thinkin’ I was keepin’ it balanced
– Myślę, że utrzymywałem równowagę
I was even embarrassed, sellin’ CDs in Paris
– Byłem nawet zakłopotany, sprzedając płyty w Paryżu
But this music gave me everything I need in a marriage
– Ale ta muzyka dała mi wszystko, czego potrzebuję w małżeństwie
I can’t speak sideways on grime, jungle or garage
– Nie mogę mówić bokiem na brud, dżungla lub garaż
When I know that it’s the reason we managed to make (History)
– Kiedy Wiem, że to powód, dla którego udało nam się stworzyć (Historia)
Don’t be a hero, I ain’t lookin’ to hurt anyone
– Nie bądź bohaterem, nie chcę nikogo skrzywdzić
I got a clean one, and I got a dirtier one
– Mam czystą i brudniejszą
I never see a man late to his own funeral, but
– Nigdy nie widzę człowieka spóźniającego się na własny pogrzeb, ale
I done see a man show up early to one
– Widziałem, jak mężczyzna pojawia się wcześnie
I prefer the one that’s slim, but I don’t mind me the curvier one, yeah
– Wolę ten, który jest szczupły, ale nie przeszkadza mi to bardziej krągłe, tak
And I’m comin’ from the South of the river, where the sky is black
– I nadchodzę z południa rzeki, gdzie niebo jest czarne
If not for the history that we made, they wouldn’t like rap
– Gdyby nie historia, którą stworzyliśmy, nie spodobałby im się rap
Niggas tryna water down our ting, it’s time to fight back
– Niggas tryna water down our ting, it ‘ s time to fight back
For seventy hours, I’ve been steppin’ with powers, and it’s definitely ours, it’s time
– Przez siedemdziesiąt godzin, byłem steppin ‘ z mocy, i to na pewno nasze, nadszedł czas
You mention my name, better know that you’re playin’ with pepper
– Wspominasz moje imię, lepiej wiedz, że bawisz się pepper
You borrowed a mil’, and I told him to pay me whenever
– Pożyczyłeś milion, a ja kazałem mu płacić za każdym razem
Knew it was different from the moment we came in
– Wiedziałem, że było inaczej od momentu, gdy weszliśmy
And you can call me ’cause I said it verbatim
– I możesz do mnie zadzwonić, bo powiedziałem to dosłownie
The woman with me like a renaissance paintin’
– The woman with me like a renaissance paintin’
I’m Michelangelo’s David
– Jestem Dawidem Michała Anioła
And any time you mention me in a statement, you better know that it’s
– I za każdym razem, gdy wspominasz o mnie w oświadczeniu, lepiej wiedz, że to
History
– Historia

