Klip Wideo
Teksty Piosenek
Mona Lisa, ayy
– Mona Lisa, ayy
Mona Lisa
– Mona Lisa
Love is when you try to place it out your mind
– Miłość jest wtedy, gdy próbujesz wyrzucić ją z głowy
But you can’t turn the radio down
– Ale nie możesz wyłączyć radia
And you can’t think of anyone else
– I nie możesz myśleć o nikim innym
And love is when you try to make it out alive
– A miłość jest wtedy, gdy próbujesz wyjść z tego żywy
But you can’t turn the radio down
– Ale nie możesz wyłączyć radia
And you can’t think of anyone else
– I nie możesz myśleć o nikim innym
Uh-huh, look, I can see your face in the Parisian paintings
– Widzę twoją twarz Na paryskich obrazach.
The Mona Lisa
– Mona Lisa
I can hear your voice in the streets and the TV stations
– Słyszę twój głos na ulicach i w stacjach telewizyjnych
And the police’s
– I policji
I can feel the strains on my wrist, I don’t need these bracelets
– Czuję napięcie na nadgarstku, nie potrzebuję tych bransoletek
Of all the things that she keeps in cages
– Ze wszystkich rzeczy, które trzyma w klatkach
Uh-huh, I’m at least his favorite
– Uh-huh, jestem przynajmniej jego ulubionym
Uh-huh, and she said
– Uh-huh, i powiedziała
“I was ’bout to give you all of me on all the weekends
– “Chciałem dać Ci wszystko we wszystkie weekendy
And all I wanted was apologies and all of your bed, uh”
– I wszystko, czego chciałem, to przeprosiny i całe twoje łóżko, uh”
Over my heels and fallin’ on my head
– Over my heels and fallin ‘ on My head
But all of my feels were already dead
– Ale wszystkie moje uczucia były już martwe
And if I could rewind it for you
– I gdybym mógł to dla Ciebie przewinąć
If you could remind me of
– Gdybyś mógł mi przypomnieć
What I felt before I fell for your idea of love out here
– Co czułem, zanim zakochałem się w Twoim pomyśle o miłości tutaj
Love is when you try to place it out your mind (uh-huh)
– Miłość jest wtedy, gdy próbujesz wyrzucić ją z głowy (uh-huh)
But you can’t turn the radio down (uh-huh)
– Ale nie możesz wyłączyć radia (uh-huh)
And you can’t think of anyone else (uh-huh, uh)
– I nie możesz myśleć o nikim innym (uh-huh, uh)
And love is when you try to make it out alive (uh-huh)
– A miłość jest wtedy, gdy próbujesz wyjść z tego żywy (uh-huh)
But you can’t turn the radio down (uh-huh)
– Ale nie możesz wyłączyć radia (uh-huh)
And you can’t think of anyone else (uh-huh, uh)
– I nie możesz myśleć o nikim innym (uh-huh, uh)
Uh, Mona Lisa, oh
– Mona Lisa, oh
Yeah, the Mona Lisa, ayy
– Tak, Mona Lisa, ayy
With the Mona Lisa, uh, yeah
– Z Mona Lisą, uh, yeah
Yeah, Mona Lisa, oh
– Tak, Mona Lisa, oh
Mona Li-, uh-uh
– Mona Li -, uh-uh
Uh, Mona Lisa, oh, yeah
– Mona Lisa, oh, yeah
I know you like your space and distance (Oh)
– Wiem, że lubisz swoją przestrzeń i odległość (Oh)
Yeah, you don’t take admissions (Oh)
– Tak, nie przyjmujesz przyjęć (Oh)
They told you not to date musicians (Oh)
– Powiedzieli ci, żebyś nie umawiał się z muzykami (o)
Yeah, but can’t make you listen
– Tak, ale nie mogę zmusić cię do słuchania
Stick to the ones who let you make
– Trzymaj się tych, którzy pozwalają Ci zrobić
All the decisions and look the other way (all the-)
– Wszystkie decyzje i patrzeć w drugą stronę (Wszystkie-)
And you already know what your mother’ll say (all the-)
– I już wiesz, co powie twoja matka (wszystkie-)
And you already know I’m a number away
– I już wiesz, że jestem daleko
“I was ’bout to give you all of me on all the weekends
– “Chciałem dać Ci wszystko we wszystkie weekendy
And all I wanted was apologies and all of your bed,” uh
– I wszystko, czego chciałem, to przeprosiny i całe twoje łóżko, ” uh
Over my heels and fallin’ on my head
– Over my heels and fallin ‘ on My head
But all of my feels were already dead
– Ale wszystkie moje uczucia były już martwe
And if I could rewind it for you
– I gdybym mógł to dla Ciebie przewinąć
If you could remind me of
– Gdybyś mógł mi przypomnieć
What I felt before I fell for your idea of love out here
– Co czułem, zanim zakochałem się w Twoim pomyśle o miłości tutaj
Love is when you try to place it out your mind (uh-huh)
– Miłość jest wtedy, gdy próbujesz wyrzucić ją z głowy (uh-huh)
But you can’t turn the radio down (uh-huh)
– Ale nie możesz wyłączyć radia (uh-huh)
And you can’t think of anyone else (uh-huh, uh)
– I nie możesz myśleć o nikim innym (uh-huh, uh)
And love is when you try to make it out alive (uh-huh)
– A miłość jest wtedy, gdy próbujesz wyjść z tego żywy (uh-huh)
But you can’t turn the radio down (uh-huh)
– Ale nie możesz wyłączyć radia (uh-huh)
And you can’t think of anyone else (uh-huh, uh)
– I nie możesz myśleć o nikim innym (uh-huh, uh)
Uh, Mona Lisa, oh
– Mona Lisa, oh
Yeah, the Mona Lisa, ayy
– Tak, Mona Lisa, ayy
With the Mona Lisa, uh, yeah
– Z Mona Lisą, uh, yeah
Yeah, Mona Lisa, oh
– Tak, Mona Lisa, oh
Mona Li-, uh-uh
– Mona Li -, uh-uh
Uh, Mona Lisa, oh, yeah
– Mona Lisa, oh, yeah
Doo-doo-doo-doo, hey
– Doo-doo-doo-doo, Hej
Doo-doo-doo-doo-doo-doo
– Doo-doo-doo-doo-doo-doo-doo
Doo-doo-doo-doo, doo
– Doo-doo-doo-doo, doo
Doo-doo-doo-doo-doo-doo
– Doo-doo-doo-doo-doo-doo-doo
