Don Toliver – Private Landing (feat. Justin Bieber & Future) Polski Teksty Piosenek & Polskie Tłumaczenia

Klip Wideo

Teksty Piosenek

I’m feelin’ stuck (feelin’ stuck)
– I ‘m feelin’ stuck (feelin ‘ stuck)
I’m off a bean (yeah), like, what the fuck? (What the fuck?)
– Jestem z fasoli (tak), jak, co do cholery? (Co do cholery?)
I’m in the trees (trees), I look up (look up)
– Jestem na drzewach (drzewach), patrzę w górę (patrzę w górę)
What you need? (What you need?) Got it up (ooh-ooh)
– Czego potrzebujesz? (Czego potrzebujesz?) Got it up (ooh-ooh)

I don’t know why these hoes can’t stand me
– Nie wiem, dlaczego te motyki mnie nie znoszą
I guess I’m too demanding
– Chyba jestem zbyt wymagający
Went ahead and double coat, the candy (candy)
– Poszedł do przodu i podwójny płaszcz, cukierki (cukierki)
I’m so high, no landing (landing)
– I ‘ m so high, no landing (lądowanie)
Drippin’, that glock get steady (steady)
– Drippin’, that glock get steady (steady)
Rockin’ that shit, confetti (confetti)
– Rockin ‘ that shit, confetti (konfetti)
They all let it go on the telly (telly)
– Wszyscy puścili to w telewizji (telly)
They all wanna rub my belly
– Oni wszyscy chcą pocierać mój brzuch

I got my dawgs out I’m poppin’ at the Ritz (at the-)
– I got my dawgs out I ‘m poppin’ at The Ritz (at the-)
I got em coming in, shit look like a blitz (look like a-)
– I got em coming in, shit look like a blitz (look like a-)
She wanna check me up, she wanna check my fit (check my)
– She wanna check me up, she wanna check my fit (check my)
I pull up, the Maybach jumpin’, shorty better check my hits
– I pull up, the Maybach jumpin’, shorty better check my hits

I don’t know why these hoes can’t stand me
– Nie wiem, dlaczego te motyki mnie nie znoszą
I guess I’m too demanding
– Chyba jestem zbyt wymagający
Private landing, I guess I keep my candy
– Prywatne lądowanie, chyba trzymam cukierki
She super soaker when the beaches sandy
– Ona super soaker, gdy plaże piaszczyste
I got her in Yoko, better call me Randy
– Mam ją w Yoko, lepiej mów mi Randy

Diamonds and Margiela, AP canary yellow
– Diamenty i Margiela, AP canary yellow
She deserve a Patek, cause she one of the members
– Zasługuje na Patka, bo jest jednym z członków
When it come to Saldava, money not a problem
– Jeśli chodzi o Saldavę, pieniądze nie stanowią problemu
Turned me to a killer, I just smashed a model
– Zamieniłem mnie w zabójcę, właśnie rozbiłem modelkę

Tiffany come blue, her pussy good and pink
– Tiffany przyjść niebieski, jej cipki dobry i różowy
Chicago in the winter time I’m ordering minks
– Chicago w zimie zamawiam norki
Selling out arenas I just murked the streets
– Sprzedając areny właśnie zamoczyłem ulice
Copped me a brand new castle in the middle east
– Copped me a brand new castle in the middle east

My bitch sit Indian style when we sit down and eat
– Moja suka siedzi w indyjskim stylu, kiedy siadamy i jemy
I can do this shit one take, but my style ain’t free (Pluto)
– I can do this shit one take, but my style ain ‘ t free (Pluto)
I don’t take hoes on no date unless they got pretty feet (I swear)
– Nie biorę motyki na żadnej randce, chyba że mają ładne stopy (przysięgam)
Quarter million on her head, quarter million on her head
– Ćwierć miliona na głowie, ćwierć miliona na głowie

She mop me down the best, I can’t feel my legs
– Ona mopa mnie najlepiej, nie czuję nóg
I done sniped off yo hoe, for a crumb of bread
– I done sniped off yo motyka, dla okruchy chleba
Got racks going out the roof, they bustin through the ceiling
– Mam regały wychodzące z dachu, wpadają przez sufit
My new bitch she the truth, she showed me a couple million
– Moja nowa suka ona prawda, pokazała mi kilka milionów

Is Don here ready like I’m
– Czy Don jest gotowy, jak ja
I’m feelin’ stuck (feelin’ stuck)
– I ‘m feelin’ stuck (feelin ‘ stuck)
I’m off a bean (yeah), like, what the fuck? (What the fuck?)
– Jestem z fasoli (tak), jak, co do cholery? (Co do cholery?)
I’m in the trees (trees), I look up (look up)
– Jestem na drzewach (drzewach), patrzę w górę (patrzę w górę)
What you need? (What you need?) Got it up (ooh-ooh)
– Czego potrzebujesz? (Czego potrzebujesz?) Got it up (ooh-ooh)

Keep goin’, mmm (oh)
– Keep goin’, mmm (oh)
Keep goin’, keep goin’ (mm-hmm)
– Idź dalej, idź dalej (mm-hmm)
Keep goin’, keep goin’
– Jedź dalej, jedź dalej
Mm, keep goin’, keep goin’
– Nie zatrzymuj się.
Mm, keep goin’, keep goin’
– Nie zatrzymuj się.
Mm, go, go
– Mm, idź, idź
Mm, keep goin’, keep goin’
– Nie zatrzymuj się.
Mm, go
– Mm, idź

I guess I’m spendin’, double cup, I’m leanin’ (So good, so good, taste it, talk to me)
– I guess I ‘m spendin’, double cup, I ‘m leanin’ (So good, so good, taste it, talk to me)
Guess I’m spendin’, double cup, I’m leanin’
– Guess I ‘m spendin’, double cup, I’m leanin’
Need you to lean in (lean)
– Need you to lean in (lean)

She wanna come this way, uh (come on)
– She wanna come this way, uh (come on)
Heat it up, microwave (microwave)
– Podgrzej, mikrofalówka (mikrofalówka)
Heat it up, mic, what, what?
– Podgrzej to, mic, Co, Co?
She wanna ride my wave
– Ona chce jeździć na mojej fali
She wanna come this way (she wanna)
– She wanna come this way (she wanna)
She wanna, uh (she wanna), she wanna
– Ona chce, uh (ona chce), ona chce
She wanna, notice how you’re feelin’ tonight (so tight)
– She wanna, notice how you ‘re feelin’ tonight (so tight)
Oh, it’s how you’re feelin’ tonight
– Och, tak się dziś czujesz

I guess I’m too demanding, I guess I’ll keep my candy
– Chyba jestem zbyt wymagający, chyba zatrzymam słodycze
(I tried to tell you but you know they been misguiding you)
– (Próbowałem ci powiedzieć, ale wiesz, że cię wprowadzają w błąd)
Just touched down in Miami (in Miami)
– Właśnie wylądowałem w Miami (w Miami)
I guess I’ll keep my candy, I guess I’m too demanding
– Chyba zatrzymam słodycze, chyba jestem zbyt wymagający

She wanna ride my wave, she wanna rock my chain
– She wanna ride my wave, she wanna rock my chain
Heat it up, microwave, come on, I’ll show you place (come on)
– Podgrzej to, mikrofalówka, chodź, pokażę Ci miejsce (chodź)
She wanna ride my wave, she wanna rock my chain
– She wanna ride my wave, she wanna rock my chain
Heat it up, microwave, come in, show you my place
– Podgrzej to, mikrofalówka, wejdź, Pokaż moje miejsce

I’m feelin’ stuck (feelin’ stuck)
– I ‘m feelin’ stuck (feelin ‘ stuck)
I’m off a bean (yeah), like, what the fuck? (What the fuck?)
– Jestem z fasoli (tak), jak, co do cholery? (Co do cholery?)
I’m in the trees (trees), I look up (look up)
– Jestem na drzewach (drzewach), patrzę w górę (patrzę w górę)
What you need? (What you need?) Got it up (ooh-ooh)
– Czego potrzebujesz? (Czego potrzebujesz?) Got it up (ooh-ooh)


Don Toliver

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: