Klip Wideo
Teksty Piosenek
Ya!
– Teraz!
(El Cloro blanquea ma’ de ahí)
– (Stamtąd chlor wybiela ma’)
Bobo!
– Bobo!
(Usted entendió lo que se quizo decí’)
– (Masz pomysł, co miałem na myśli)
Yo me iba a quedar en la esquina vendiendo pila de coperi
– Miałem zostać na rogu, sprzedając stosy copery
Yo me iba a quedar en la esquina vendiendo pila de coperi
– Miałem zostać na rogu, sprzedając stosy copery
Yo me iba a quedar en la esquina vendiendo pila de coperi
– Miałem zostać na rogu, sprzedając stosy copery
Yo me iba a quedar en la esquina
– Miałem zostać w kącie
Quina-quina-quina
– Kwina-kwina-kwina
Yo me iba a quedar en España vendiendo pila de coperi
– Zamierzałem zostać w Hiszpanii, sprzedając stosy coperi
Pero le bajé pal patio a hacer un lío a la bocina
– Ale spuściłem go na dół, żeby zrujnował klakson.
To’ el mundo se queda claro y sabe klk con Omi
– Aby świat stał się jasny i wiedział, że KLK z IMO
Sí me pongo pa’ la vuelta de’grano to’ la bocina
– Tak, odwracam się od ziarna do klaksonu.
(Tú no sabe lo que se maquina)
– (Nie wiesz co się robi)
(Dime palomo Klk qué pasa?)
– (Powiedz mi, Dove CLK, o co chodzi?)
(Yo tengo lo mío aquí lo que se capea e’ grasa)
– (Mam tutaj coś, co pokrywa mnie tłuszczem)
(Tú parece un brujo bregando con melaza)
– (Wyglądasz jak czarownik mieszający się z melasą)
(Vamo’ a hablar con Topo pa’ que te me lea la taza)
– (Porozmawiajmy z kretem, żeby przeczytał mi filiżankę)
Y Klk y Klk y Klk
– I KLK, i KLK, i KLK, i KLK.
Dónde están que no lo veo?
– Gdzie oni są, czego nie widzę?
(Dónde están que no lo veo?)
– (Gdzie oni są, czego nie widzę?)
Y Klk y Klk y Klk
– I KLK, i KLK, i KLK, i KLK.
Que fue?
– Co to było?
Tan roncando feo
– Taki paskudny chrapiący
Yo me iba a quedar en la esquina vendiendo pila de coperi
– . zostałbym na rogu, sprzedając stosy piwa.
Yo me iba a quedar en la esquina vendiendo pila de coperi
– Miałem zostać na rogu, sprzedając stosy copery
Yo me iba a quedar en la esquina vendiendo pila de coperi
– Miałem zostać na rogu, sprzedając stosy copery
Yo me iba a quedar en la esquina
– Miałem zostać w kącie
Quina-quina-quina
– Kwina-kwina-kwina
Y cuáles son lo que dijeron que en la calle meten para?
– A co, jak mówią, robią na ulicy?
Vaya y dígale que no cogemos ferra rara
– Idź i powiedz mu, że nie bierzemy rzadkich ryb
La mala de tu mujer quiere que se la eche en la cara
– Zła twoja żona chce, żebym splunął jej w twarz
Tú quiere una lu’, si te la doy te llega cara
– Chcesz Lou, jeśli ci go Dam, będzie cię drogo kosztował
Lo veo en fondo de bikini
– Widzę go w kąpielówkach od bikini
Tan e’ de pingota
– Tak
Quién fue que le dijo que en la calle usted da’ nota
– kto do cholery powiedział mu, że na ulicy dajesz notatkę
No puedo soltar que desde suelto se sofocan
– Nie mogę odpuścić, że z wolności się duszą
No me desespero porque cuando toca, toca
– Nie rozpaczam, bo kiedy gra, gra
Y Klk y Klk y Klk
– I KLK, i KLK, i KLK, i KLK.
Dónde están que no lo veo?
– Gdzie oni są, czego nie widzę?
(Dónde están que no lo veo?)
– (Gdzie oni są, czego nie widzę?)
Y Klk y Klk y Klk
– I KLK, i KLK, i KLK, i KLK.
Que fue?
– Co to było?
Tan roncando feo
– Taki paskudny chrapiący
Yo me iba a quedar en la esquina vendiendo pila de coperi
– . zostałbym na rogu, sprzedając stos piwa.
Yo me iba a quedar en la esquina vendiendo pila de coperi
– Miałem zostać na rogu, sprzedając stosy copery
Yo me iba a quedar en la esquina vendiendo pila de coperi
– Miałem zostać na rogu, sprzedając stosy copery
Yo me iba a quedar en la esquina
– Miałem zostać w kącie
Quina-quina-quina
– Kwina-kwina-kwina
Yo me iba a quedar en la esquina
– Miałem zostać w kącie
Quina-quina-quina
– Kwina-kwina-kwina
Quina-quina-quina
– Kwina-kwina-kwina
Quina-quina-quina
– Kwina-kwina-kwina
Quina-quina-quina
– Kwina-kwina-kwina
Quina-quina-quina
– Kwina-kwina-kwina
Quina-quina-quina
– Kwina-kwina-kwina
Quina-quina-quina
– Kwina-kwina-kwina
Quina-quina-quina
– Kwina-kwina-kwina
Y klk ustedes dicen,
– I KLK, mówicie,
Vayan en aceite que toy en cotice
– idź na masło, które kupuję
Dándole lu’ pa’ que me analicen
– Oddaję Lou ‘ pa ‘ na analizę mi
No le he dao y tan en asfixie
– Nie dawałem mu Tao i tak dalej
Me preguntan como que lo hice
– Pytają mnie, jak to zrobiłem
Le dimos con los trucos de Vin Diesel
– Wprowadziliśmy go w sztuczki Vin Diesel
Toy prendio con la vecina
– Zabawka z sąsiadką
El Chakito de lo Lima
– Mały kawałek Limy
Al que a tu mujer le fascina
– Ten, który oczarowuje twoją żonę
Con tú jeva que priva en fina
– Z Tobą, Jeva, która pozbawia piękne
Y conmigo se descarrila
– I ze mną to schodzi z torów
Porque rompo la bocina, súbelo pa’ arriba
– Bo łamię róg, podnieś go pa ‘ na górę
Y Klk y Klk y Klk
– I KLK, i KLK, i KLK, i KLK.
Dónde están que no lo veo?
– Gdzie oni są, czego nie widzę?
(Dónde están que no lo veo?)
– (Gdzie oni są, czego nie widzę?)
Y Klk y Klk y Klk
– I KLK, i KLK, i KLK, i KLK.
Que fue?
– Co to było?
Tan roncando feo
– Takie brzydkie chrapanie
Yo me iba a quedar en la esquina vendiendo pila de coperi
– Miałem zostać na rogu, sprzedając stosy copery
Yo me iba a quedar en la esquina vendiendo pila de coperi
– Miałem zostać na rogu, sprzedając stosy copery
Yo me iba a quedar en la esquina vendiendo pila de coperi
– Miałem zostać na rogu, sprzedając stosy copery
Yo me iba a quedar en la esquina
– Miałem zostać w kącie
Quina-quina-quina
– Kwina-kwina-kwina
Yo me iba a quedar en la esquina
– Miałem zostać w kącie
Quina-quina-quina
– Kwina-kwina-kwina
Quina-quina-quina
– Kwina-kwina-kwina
Quina-quina-quina
– Kwina-kwina-kwina
Quina-quina-quina
– Kwina-kwina-kwina
Quina-quina-quina
– Kwina-kwina-kwina
Quina-quina-quina
– Kwina-kwina-kwina
Quina-quina-quina
– Kwina-kwina-kwina
Quina-quina-quina
– Kwina-kwina-kwina
