Klip Wideo
Teksty Piosenek
Quiere Coco Chanel, Louis V, Bottega (Coco), yeah
– Chce Coco Chanel, Louis V, Bottega (Coco), tak
La puse en 69, no La Mega (mmm)
– Postawiłem ją na 69 a nie Mega (MMM)
Ese culo tan lindo y tú con novio, baby, eso no pega
– Taka śliczna pupa i ty z facetem, kochanie, to się nie klei
Baby, eso no pega
– Kochanie, to się nie klei
Chingamo’ con mis prenda’ puesta’, quedó ciega (ice, ice, ice, ice)
– Chingamo ‘w moich “ubraniach”, oślepłem (lód, lód, lód, lód)
Yeah, preguntan por mí, ella lo niega (ella lo niega, shh)
– Tak, pytają o mnie, ona temu zaprzecza (ona temu zaprzecza, Ciii)
Nunca sale, pero si es por mí ella le llega (ella le llega)
– Nigdy nie wychodzi, ale jeśli to przeze mnie, ona do niego dotrze (ona do niego dotrze)
Ya me acosté a dormir, pero si es pa’ chingar levántame (hey)
– Już poszedłem spać, ale jeśli to pa ‘ chingar, Obudź mnie (Hej)
Tengo chavo’ con cojone’, chapéame (cash, cash, cash)
– Mam chłopaka, z którym wszystko jest w porządku, Wspieraj mnie (gotówka, Gotówka, Gotówka)
Yo sé que tú también, perdóname
– Wiem, że ty też, wybacz mi
No fue el destino, nah, fui yo que te llamé
– To nie był los, nie, to ja do ciebie zadzwoniłem
Qué rica te ves en mini, trajecito bikini (damn)
– Jak bogato wyglądasz w mini bikini (cholera)
Ferrari, uh, no le gustan los Lamborghini (skrrt, skrrt)
– Ferrari, er, nie lubi Lamborghini (skrrt, skrrt)
Mucha pasta, carbone, fetuccini
– Dużo makaronu, Carbone, fettuccine
Las de escorpio son peligro, lo dijo Mela y Rukmini, ey
– Skorpiony są Zagrożeniem, tak powiedzieli Mela i Rukmini, Hej
Una demon, la monté en el Rolls-Royce (eh) y le puse YOVNGCHIMI (wuh)
– Demon, wsadziłem ją do Rolls Royce ‘ a i nałożyłem na nią YOVNGCHIMI
Yo no soy malo, nah, bebé, eso e’ un gimmick
– Nie jestem zły, nie kochanie, to sztuczka
Pero el sol de PR calienta má’ que el de Phoenix
– Ale słońce w Pradze ogrzewa bardziej niż w Phoenix.
Ella lo sabe, pa’ Milán de compra’, despué’ pa’ Rimini (mm-mm)
– Wie o tym, Pa “Shopping Milan”, po ” Pa ” Rimini (mm-mm)
San Marino
– San Marino
(Todo por debajo ‘el agua, submarino)
– (Wszystko pod wodą, pod wodą)
Las moña’ multicolor cristalino
– Wielobarwne okruchy kryształu
Le quité los Valentino, nos fuimo’, despué’ se vino (hey)
– Zdjąłem z niego Valentino, wyszliśmy, a potem przyszedł (cześć)
Mala, mala, ey
– Zła, Zła, Hej
La puse mala (mala)
– . uczyniłam ją złą (złą)
Los polvo’ en la sala (sala)
– W pył ‘ w pokoju ( pokoju)
En el baño ‘el Met Gala (Gala)
– W toalecie ‘ El Met Gala (Gala)
Se te regó la máscara (uh)
– Wylałeś swoją maskę (a)
I don’t know, yo no sé nada, je
– Nie wiem, nic nie wiem, nic nie wiem
Yo no sé nada
Quiere Coco Chanel, Louis V, Bottega (Coco)
– Chce Coco Chanel, Louis V, Bottega (Coco)
La puse en 69, no La Mega (Coco)
– Postawiłem ją na 69 a nie Mega (kokos)
Ese culo tan lindo y tú con novio, baby, eso no pega
– Taka śliczna pupa i ty z facetem, kochanie, to się nie klei
Baby, eso no pega (no pega, no)
– Kochanie, nie przykleja się (nie przykleja się, nie)
Chingamo’ con mis prenda’ puesta’, quedó ciega (ice, ice, ice, ice)
– Chingamo ‘w moich “ubraniach”, oślepłem (lód, lód, lód, lód)
Preguntan por mí, ella lo niega (mmm), ey
– Pytają o mnie, ona zaprzecza (MMM), Hej
Nunca sale, pero si es por mí ella le llega (llega, ella le llega, yeah, llega)
– . nigdy nie wychodzi, ale jeśli to przeze mnie, przychodzi do niego (przychodzi, przychodzi do niego, tak, przychodzi)
Ella le llega, ey, ella le llega, ey
– Ona sięga po niego, Hej, ona sięga po niego, Hej
Ya sabe que la cone es de México, Julieta Venega’
– Wiesz już, że la con pochodzi z Meksyku, Juliette Venega’
Toma Hennessy, pero no juega SEGA
– Bierze Hennessy ‘ ego, ale nie gra w SEGA
Pregunta por mí por ahí, pero ella lo niega, ey (ella lo niega)
– Pyta o mnie tam, ale ona temu zaprzecza, Hej (ona temu zaprzecza)
Bebiendo Buchanan’s, fumando hookah yo me siento bacano (hey), yeah
– Piję Buchanana, palę fajkę wodną, czuję się jak bachanal (hej), tak
Mi cuello ‘tá frío, jacket Moncler y estamo’ en verano (frio), ey
– Mam zimną szyję, kurtkę Moncler i mamy lato (zimno), Hej
Me siento Luka cada ve’ que tiro porque no fallamo’ (damn), ey
– . Czuję, Luca, za każdym razem, gdy strzelam, bo nie tęsknimy (cholera), Hej
Me siento Luca Paguro dripeándote Gucci italiano, ey
– . Czuję, że Luca Paguro kapie na Ciebie włoskim Gucci, Hej
En la cama dejamo’ más polvo’ que Thano’ (mm-mm-mm-mmm)
– W łóżku zostawiamy “więcej kurzu” niż Tano (mm-mm-mm-MMM)
Ya son cuatro corrido’ y no nos agotamo’ (mm-mm-mm-mmm)
– Już cztery biegły i nie zabrakło nam (mm-mm-mm-MMM)
Yeah, wok con el faygo y lo mezclamo’
– Tak, wok z El faigo i mieszamy go razem.
Glock forty a tu cartera Ferragamo, ey (grrt-pow)
– Glock forty w twoim portfelu, Ferragamo, Hej (grrt-pow)
Quiere Coco Chanel, Louis V, Bottega, yeah
– Chce Coco Chanel, Louis V, Bottega, tak
La puse en 69, no La Mega
– Postawiłem ją na 69 a nie Mega
Ese culo tan lindo y tú con novio, baby, eso no pega
– Taka śliczna pupa i ty z facetem, kochanie, to się nie klei
Baby, eso no pega (hey)
– Kochanie, to się nie klei (cześć)
Chingamo’ con mis prenda’ puesta’, quedó ciega (quedó ciega, ciega), ey
– Chingamo “w moich ubraniach”, oślepiła (oślepiona, oślepiona), Hej
Preguntan por mí, ella lo niega (ella lo niega), ey
– . pytają o mnie, ona temu zaprzecza (zaprzecza), Hej
Nunca sale, pero si es por mí ella le llega (ella le llega)
– . nigdy nie wychodzi, ale jeśli to przeze mnie, dostanie się do niego (dostanie się do niego)
