Klip Wideo
Teksty Piosenek
Just gonna stand there and watch me burn?
– Będziesz tak stał i patrzył, jak płonę?
Well, that’s all right because I like the way it hurts
– Dobrze, w porządku, bo podoba mi się sposób, w jaki to boli
Just gonna stand there and hear me cry?
– Będziesz tak stał i słyszał, jak płaczę?
Well, that’s all right because I love the way you lie
– W porządku, bo kocham sposób, w jaki kłamiesz
I love the way you lie
– Kocham sposób, w jaki kłamiesz
I can’t tell you what it really is, I can only tell you what it feels like
– Nie mogę ci powiedzieć, co to naprawdę jest, Mogę tylko powiedzieć, jak to jest
And right now, there’s a steel knife in my windpipe
– A teraz w mojej tchawicy jest stalowy nóż
I can’t breathe, but I still fight while I can fight
– Nie mogę oddychać, ale wciąż walczę, póki mogę walczyć
As long as the wrong feels right, it’s like I’m in flight
– Dopóki zło wydaje się słuszne, to tak, jakbym był w locie
High off her love, drunk from her hate
– Wysoko od jej miłości, pijany od jej nienawiści
It’s like I’m huffin’ paint and I love her, the more I suffer, I suffocate
– To tak, jakbym malował i kocham ją, im bardziej cierpię, dusię się
And right before I’m about to drown, she resuscitates me
– I tuż przed tym, jak mam utonąć, ona mnie reanimuje
She fuckin’ hates me, and I love it — “Wait!
– Ona mnie nienawidzi, a ja to uwielbiam – ” czekaj!
Where you going?” — “I’m leaving you!” — “No, you ain’t!
– Gdzie idziesz? “- “Zostawiam cię! “- “Nie, Nie jesteś!
Come back!” — We’re runnin’ right back, here we go again
– Wracaj! “- We ‘re runnin’ right back, here we go again
It’s so insane, ’cause when it’s goin’ good, it’s goin’ great
– To takie szalone, bo kiedy idzie dobrze, idzie świetnie
I’m Superman with the wind at his back, she’s Lois Lane
– Jestem Supermanem z wiatrem za plecami, ona jest Lois Lane
But when it’s bad, it’s awful, I feel so ashamed
– Ale kiedy jest źle, jest okropnie, tak się wstydzę
I snapped, “Who’s that dude?”, I don’t even know his name
– Warknąłem, “kim jest ten koleś? “, Nawet nie znam jego imienia
I laid hands on her, I’ll never stoop so low again
– Położyłem na niej ręce, już nigdy nie schylę się tak nisko
I guess I don’t know my own strength
– Chyba nie znam własnej siły
Just gonna stand there and watch me burn?
– Będziesz tak stał i patrzył, jak płonę?
Well, that’s all right because I like the way it hurts
– Dobrze, w porządku, bo podoba mi się sposób, w jaki to boli
Just gonna stand there and hear me cry?
– Będziesz tak stał i słyszał, jak płaczę?
Well, that’s all right because I love the way you lie
– W porządku, bo kocham sposób, w jaki kłamiesz
I love the way you lie
– Kocham sposób, w jaki kłamiesz
I love the way you lie
– Kocham sposób, w jaki kłamiesz
You ever love somebody so much you can barely breathe when you’re with ’em?
– Kochasz kogoś tak bardzo, że ledwo oddychasz, kiedy jesteś z nim?
You meet, and neither one of you even know what hit ’em
– Spotykasz się i Żadne z was nawet nie wie, co ich uderzyło
Got that warm fuzzy feelin’, yeah, them chills, used to get ’em
– Got that warm fuzzy feelin’, yeah, them dreszcze, used to get ‘ em
Now you’re gettin’ fuckin’ sick of lookin’ at ’em?
– Teraz masz kurwa dość patrzenia na nich?
You swore you’d never hit ’em, never do nothin’ to hurt ’em
– Przysięgałeś, że nigdy ich nie uderzysz, nigdy nie zrobisz nic, by ich skrzywdzić
Now you’re in each other’s face
– Teraz jesteście sobie w twarz
Spewin’ venom in your words when you spit ’em
– Spewin ‘venom in your words when you pluć’ em
You push, pull each other’s hair, scratch, claw, bit ’em
– Pchasz, ciągniesz za włosy, drapiesz, pazurujesz, gryziesz
Throw ’em down, pin ’em
– Rzuć je, przypnij
So lost in the moments when you’re in ’em
– So lost in the moments when you ‘ re in ’em
It’s the rage that took over, it controls you both
– To wściekłość, która przejęła kontrolę, kontroluje was oboje
So they say you’re best to go your separate ways
– Więc mówią, że najlepiej iść własnymi drogami
Guess that they don’t know ya
– Zgadnij, że cię nie znają
‘Cause today, that was yesterday, yesterday is over
– Bo dzisiaj, to było wczoraj, wczoraj się skończyło
It’s a different day, sound like broken records playin’ over
– It ‘s a different day, sound like broken records playin’ over
But you promised her, next time you’ll show restraint
– Ale obiecałeś jej, że następnym razem okażesz powściągliwość
You don’t get another chance, life is no Nintendo game
– Nie masz kolejnej szansy, życie to nie gra Nintendo
But you lied again
– Ale znowu skłamałeś
Now you get to watch her leave out the window
– Teraz możesz patrzeć, jak wychodzi przez okno
Guess that’s why they call it window pane
– Chyba dlatego nazywają to okienkiem
Just gonna stand there and watch me burn?
– Będziesz tak stał i patrzył, jak płonę?
Well, that’s all right because I like the way it hurts
– Dobrze, w porządku, bo podoba mi się sposób, w jaki to boli
Just gonna stand there and hear me cry?
– Będziesz tak stał i słyszał, jak płaczę?
Well, that’s all right because I love the way you lie
– W porządku, bo kocham sposób, w jaki kłamiesz
I love the way you lie
– Kocham sposób, w jaki kłamiesz
I love the way you lie
– Kocham sposób, w jaki kłamiesz
Now, I know we said things, did things that we didn’t mean
– Teraz, wiem, że mówiliśmy rzeczy, robiliśmy rzeczy, których nie mieliśmy na myśli
Then we fall back into the same patterns, same routine
– Potem wracamy do tych samych wzorców, tej samej rutyny
But your temper’s just as bad as mine is, you’re the same as me
– Ale twój temperament jest tak samo zły jak mój, jesteś taki sam jak ja
When it comes to love, you’re just as blinded, baby, please
– Jeśli chodzi o miłość, jesteś równie zaślepiony, kochanie, proszę
Come back, it wasn’t you, baby, it was me
– Wróć, to nie byłeś ty, kochanie, to byłem ja
Maybe our relationship isn’t as crazy as it seems
– Może nasz związek nie jest tak szalony, jak się wydaje
Maybe that’s what happens when a tornado meets a volcano
– Może tak się dzieje, gdy tornado spotyka wulkan
All I know is I love you too much to walk away though
– Wiem tylko, że kocham cię za bardzo, żeby odejść
Come inside, pick up your bags off the sidewalk
– Wejdź do środka, podnieś swoje torby z chodnika
Don’t you hear sincerity in my voice when I talk?
– Nie słyszysz szczerości w moim głosie, Kiedy mówię?
Told you this is my fault, look me in the eyeball
– Mówiłem ci, że to moja wina, spójrz mi w oczy
Next time I’m pissed, I’ll aim my fist at the drywall
– Następnym razem, gdy będę wkurzony, wyceluję pięścią w płytę gipsowo-kartonową
Next time? There won’t be no next time!
– Następnym razem? Następnym razem nie będzie!
I apologize, even though I know it’s lies
– Przepraszam, chociaż wiem, że to kłamstwa
I’m tired of the games, I just want her back, I know I’m a liar
– Mam dość gier, chcę ją tylko z powrotem, wiem, że jestem kłamcą
If she ever tries to fuckin’ leave again, I’ma tie her
– Jeśli znowu spróbuje wyjechać, zawiążę ją.
To the bed and set this house on fire, just gonna—
– Do łóżka i podpalić ten dom, po prostu—
Just gonna stand there and watch me burn?
– Będziesz tak stał i patrzył, jak płonę?
Well, that’s all right because I like the way it hurts
– Dobrze, w porządku, bo podoba mi się sposób, w jaki to boli
Just gonna stand there and hear me cry?
– Będziesz tak stał i słyszał, jak płaczę?
Well, that’s all right because I love the way you lie
– W porządku, bo kocham sposób, w jaki kłamiesz
I love the way you lie
– Kocham sposób, w jaki kłamiesz
I love the way you lie
– Kocham sposób, w jaki kłamiesz
