Feid & ATL Jacob – LUNA Spanish Teksty Piosenek & Polskie Tłumaczenia

Klip Wideo

Teksty Piosenek

Yeah, eh-eh-eh
– Tak, uh-uh
Yeah, eh-eh-eh
– Tak, uh-uh
Yeah, eh
– Tak, tak
(ATL Jacob) (ATL Jacob)
– (ATL Jacob) (ATL Jacob)

Te busco y no sé dónde estás, estoy buscando respuestas
– Szukam Ciebie i nie wiem gdzie jesteś, szukam odpowiedzi
¿Cuándo fue la última vez que te vi sonreír?
– Kiedy ostatni raz widziałem twój uśmiech?
Te decía: “mi reina”, te temblaban las piernas
– Mówiłem ci: “moja Królowo”, trzęsły ci się nogi
Contigo las noches no, no eran pa’ dormir
– Nie ma z Tobą nocy, nie były snem.

A veces lo ignoro, fumo y bebo solo
– Czasami to ignoruję, palę I piję samotnie
Siempre pensé que no te debiste ir
– Zawsze myślałem, że nie powinieneś odchodzić
Cambiaste plata por oro, eras mi tesoro
– Wymieniłeś srebro na złoto, byłeś moim skarbem
No supe qué día te olvidaste de mí
– Nie wiedziałem, w którym dniu o mnie zapomniałeś

Y-y de mí, y-y yo de ti
– I-I O mnie, i-I ja o Tobie
No supe qué día te olvidaste de mí
– Nie wiedziałem, w którym dniu o mnie zapomniałeś
Y-y de mí, y-y yo de ti
– I-I O mnie, i-I ja o Tobie
No supe qué día te olvidaste de mí
– Nie wiedziałem, w którym dniu o mnie zapomniałeś
Y-y de mí, y-y de mí
– I-I O mnie, i-I O mnie
No supe qué día te olvidaste de mí
– Nie wiedziałem, w którym dniu o mnie zapomniałeś
Y-y de mí, y-y yo de ti
– I-I O mnie, i-I ja o Tobie

Yeah, yeah
– Tak, tak, tak

A veces te extraño, ma, te quiero perdonar
– Czasami Tęsknię za tobą Mamo, chcę ci wybaczyć
Pero me tiraste pa’ la lona
– Ale rzuciłeś mnie na płótno,
Me dejaste en cero toda la estamina
– Wyzerowałeś mi całą wytrzymałość.
No me llames cuando te sientas sola
– Nie dzwoń do mnie, gdy będziesz samotny

Bebé, yo sé que también extrañas los carros
– Kochanie, wiem, że też tęsknisz za samochodami
Hacer el amor cuando estábamos farros, yeah
– Kochać się, kiedy byliśmy pijani, tak.
Todo era mentira cuando tú me decías: “baby, te extraño”
– To wszystko było kłamstwem, kiedy powiedziałeś mi: “kochanie, Tęsknię za tobą”
Que duraríamos años, baby, dolió tu engaño
– Że przetrwamy lata, kochanie, to bolało z powodu twojego oszustwa

Ojalá que se acabe este tema y por fin yo me olvide de ti
– Mam nadzieję, że ten temat się skończy i w końcu zapomnę o Tobie
Te busco y no sé dónde estás, estoy buscando respuestas
– Szukam Ciebie i nie wiem gdzie jesteś, szukam odpowiedzi
¿Cuándo fue la última vez que te vi sonreír?
– Kiedy ostatni raz widziałem twój uśmiech?
Te decía: “mi reina”, te temblaban las piernas
– Mówiłem ci: “moja Królowo”, trzęsły ci się nogi

No supe qué día te olvidaste de mí
– Nie wiedziałem, w którym dniu o mnie zapomniałeś
Y-y de mí, y-y yo de ti
– I-I O mnie, i-I ja o Tobie
No supe qué día te olvidaste de mí
– Nie wiedziałem, w którym dniu o mnie zapomniałeś
Y-y de mí, y-y yo de ti
– I-I O mnie, i-I ja o Tobie
No supe qué día te olvidaste de mí
– Nie wiedziałem, w którym dniu o mnie zapomniałeś
Y-y de mí, y-y de mí
– I-I O mnie, i-I O mnie
No supe qué día te olvidaste de mí
– Nie wiedziałem, w którym dniu o mnie zapomniałeś
Y-y de mí, y-y yo de ti
– I-I O mnie, i-I ja o Tobie

No supe qué día te olvidaste de mí
– Nie wiedziałem, w którym dniu o mnie zapomniałeś
Yeah, ah-ah-ah
– Tak, A-A-A


Feid

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: