Klip Wideo
Teksty Piosenek
Quand viendra la nuit, nous n’formerons plus qu’un seul corps
– Kiedy nadejdzie noc, będziemy tylko jednym ciałem
Tu fuiras vers l’est avec une sacoche remplie d’or
– Uciekniesz na wschód z workiem pełnym złota
Évidemment, je serai les battements de ton cœur
– oczywiście będę biciem twojego serca
Prends la sortie d’secours, je serai tout près d’l’ascenseur
– Skorzystaj z wyjścia awaryjnego, będę bardzo blisko windy
J’ai jamais douté
– Nigdy nie wątpiłem
Tu sais bien que j’aurais tout fait
– Wiesz doskonale, że zrobiłbym wszystko, co w mojej mocy
Et comment dire non
– I jak powiedzieć “nie”
Seya, j’te sens sur le bout des doigts
– Seya, Czuję Cię na wyciągnięcie ręki
Dans ma tête, c’est chez toi, tu veux quoi au final?
– W mojej głowie to twój dom, czego w końcu chcesz?
Oh, Seya, j’te ressеns sur l’bout des doigts
– Och, Seya, Czuję Cię na wyciągnięcie ręki
Si j’dis oui à tout-va, ça va nous faire mal
– Jeśli zgodzę się na wszystko, to nas zrani
Eh-ah, quiero еstá’ contigo onde sea
– Chcę być z Tobą nad morzem
En las mala’ y también las fea’
– W złych ‘i w brzydkich’
Yo no sé por qué me pelea’, ah-ah-ah
– Nie wiem, dlaczego się ze mną kłóci.
Te estoy buscando y no te encuentro
– Szukam cię i nie mogę znaleźć
Estoy yo dando vueltas solo por el centro
– Chodzę sam w centrum
Te estoy pensando y no te miento
– Myślę o Tobie i nie okłamuję Cię
Que no m’olvido nunca de to’ los momento’
– Że nigdy nie zapominam o “chwilach”
Y peleando y discutiendo
– I kłócili się i kłócili,
Y no sé lo que tú ya quieres, no te entiendo
– I nie wiem, czego już chcesz, nie rozumiem cię
Y no soy blando, y no me vendo
– I nie jestem miękki i nie jestem na sprzedaż
Y tú te enfadas por lo que yo stoy haciendo
– I jesteś zły na to, co robię.
Seya, j’te sens sur le bout des doigts
– Seya, Czuję Cię na wyciągnięcie ręki
Dans ma tête, c’est chez toi, tu veux quoi au final?
– W mojej głowie to twój dom, czego w końcu chcesz?
Oh, Seya, j’te ressens sur l’bout des doigts
– Och, Seya, Czuję Cię na wyciągnięcie ręki
Si j’dis oui à tout-va, ça va nous faire mal
– Jeśli zgodzę się na wszystko, to nas zrani
Eh-ah, quiero еstá’ contigo onde sea
– Chcę być z Tobą nad morzem
En las mala’ y también las fea’
– W złych ‘i w brzydkich’
Yo no sé por qué me pelea’, ah-ah-ah
– Nie wiem, dlaczego się ze mną kłóci.
No sé lo que pasa, no sé lo que pasa
– Nie wiem, co się dzieje, Nie wiem, co się dzieje.
Que le digo que es mejor estar en casa
– Co mu mówię, że lepiej być w domu
Que en su barrio la policía m’amenaza
– Że w Twojej okolicy grozi mi policja
Que no puedo estar escribiéndote al WhatsApp
– Czego nie mogę ci napisać na WhatsApp
Y mira que no paso, mira que no paso
– I Patrz, że nie przechodzę, Patrz, że nie przechodzę.
Y solamente quiero que me des un beso
– I chcę tylko, żebyś mnie pocałował
Si contigo ni siquiera me estreso
– Jeśli z tobą nawet się nie stresuję
Si hace falta, por ti yo me voy preso
– W razie potrzeby pójdę dla Ciebie do więzienia
Seya, j’te sens sur le bout des doigts
– Seya, Czuję Cię na wyciągnięcie ręki
Dans ma tête, c’est chez toi, tu veux quoi au final?
– W mojej głowie to twój dom, czego w końcu chcesz?
Oh, Seya, j’te ressens sur l’bout des doigts
– Och, Seya, Czuję Cię na wyciągnięcie ręki
Si j’dis oui à tout-va, ça va nous faire mal
– Jeśli zgodzę się na wszystko, to nas zrani
Eh-ah, quiero está’ contigo onde sea
– Chcę być z Tobą nad morzem
En las mala’ y también las fea’
– W złych ‘i w brzydkich’
Yo no sé por qué me pelea’, oh-oh-oh
– Nie wiem, dlaczego się ze mną kłóci.
Y mira que por ti daría la vida
– I zobacz, co dla Ciebie oddałbym życie
No le’ hagas caso a tus amiga’
– Nie zwracaj uwagi na swoje dziewczyny.
Que solamente quiere’ intriga, ah-ah-ah
– Który po prostu chce ” intrygi, a-A-A
Que digan, no hagas caso a lo que te digan
– Cokolwiek mówią, nie zwracaj uwagi na to, co ci mówią
Y lo malo no quiero que siga
– I nie chcę, żeby to trwało.
Si al tiempo todo s’olvida, ah-ah-ah
– Jeśli z czasem wszystko zostanie zapomniane, a-A-A
