Indila – Love Story Francuski Teksty Piosenek & Polskie Tłumaczenia

Klip Wideo

Teksty Piosenek

L’âme en peine
– Cierpiąca dusza
Il vit mais parle à peine
– Żyje, ale prawie nie mówi
Il attend devant cette photo d’antan
– Czeka przed tym zdjęciem z minionych lat
Il, il n’est pas fou
– On, on nie jest szalony
Il y croit, c’est tout
– Wierzy w to, to wszystko
Il la voit partout
– Widzi ją wszędzie
Il l’attend debout
– Czeka na nią stojąc
Une rose à la main
– Róża w ręku
À part elle il n’attend rien
– Poza nią nie czeka na nic

Rien autour n’a de sens
– Nic wokół nie ma sensu
Et l’air est lourd
– A powietrze jest ciężkie
Le regard absent
– Brakujące spojrzenie
Il est seul et lui parle souvent
– Jest sam i często z nią rozmawia
Il, il n’est pas fou
– On, on nie jest szalony
Il l’aime c’est tout
– On ją kocha, to wszystko
Il la voit partout
– Widzi ją wszędzie
Il l’attend debout
– Czeka na nią stojąc
Debout une rose à la main
– Stojąc z różą w dłoni
Non, non plus rien ne le retient
– Nie, nic go też nie powstrzymuje

Dans sa love story
– W jej historii miłosnej
Dans sa love story
– W jej historii miłosnej
Dans sa love story
– W jej historii miłosnej
Sa love story
– Jej historia miłosna

Prends ma main
– Weź mnie za rękę
Promets-moi que tout ira bien
– Obiecaj mi, że wszystko będzie dobrze
Serre-moi fort
– . Przytul mnie mocniej
Près de toi, je rêve encore
– Obok ciebie wciąż marzę
Oui, oui je veux rester
– TAK, TAK, Chcę zostać
Mais je ne sais plus aimer
– Ale już nie umiem kochać
J’ai été trop bête
– Byłem zbyt głupi
Je t’en prie, arrête
– Proszę, przestań
Arrête, comme je regrette
– Przestań, jak mi przykro
Non, je ne voulais pas tout ça
– . Nie, Nie chciałem tego wszystkiego

Je serai riche
– Będę bogaty
Et je t’offrirai tout mon or
– I oddam ci całe moje złoto
Et si tu t’en fiches
– Co jeśli cię to nie obchodzi
Je t’attendrai sur le port
– Będę na ciebie czekał w porcie
Et si tu m’ignores
– A jeśli mnie zignorujesz
Je t’offrirai mon dernier souffle de vie
– Dam ci ostatnie tchnienie życia

Dans ma love story
– W mojej historii miłosnej
Dans ma love story
– W mojej historii miłosnej
Dans ma love story
– W mojej historii miłosnej
Ma love story
– Moja historia miłosna

Une bougie
– Świeca
Peut illuminer la nuit
– Może świecić w nocy
Un sourire
– Uśmiech
Peut bâtir tout un empire
– Może zbudować całe imperium
Et il y a toi
– I jesteś ty
Et il y a moi
– I jestem
Et personne n’y croit
– I nikt w to nie wierzy
Mais l’amour fait d’un fou un roi
– Ale miłość czyni szalonego króla
Et si tu m’ignores
– A jeśli mnie zignorujesz
J’me battrai encore et encore
– Będę walczył raz po raz

C’est ta love story
– To Twoja historia miłosna
C’est ta love story
– To Twoja historia miłosna
C’est l’histoire d’une vie
– To jest historia
Love story
– miłości na całe życie

Des cris de joie
– Krzyki radości
Quelques larmes, on s’en va
– Kilka łez i wychodzimy
On vit dans cette love story
– Żyjemy w tej historii miłosnej
Love story
– Historia miłosna
Love story
– Historia miłosna
Love story
– Historia miłosna
Love story
– Historia miłosna
Love story
– Historia miłosna
Love story
– Historia miłosna
Love story
– Historia miłosna
Love story
– Historia miłosna
Love story
– Historia miłosna
Love story
– Historia miłosna


Indila

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: