JAY-Z & Kanye West – Run This Town (feat. Rihanna & Kanye West) Polski Teksty Piosenek & Polskie Tłumaczenia

Klip Wideo

Teksty Piosenek

Feel it comin’ in the air (yeah)
– Feel It comin ‘ in the air (yeah)
Hear the screams from everywhere (yeah)
– Usłysz krzyki zewsząd (tak)
I’m addicted to the thrill (I’m ready)
– Jestem uzależniony od dreszczyku emocji (jestem gotowy)
It’s a dangerous love affair (come on)
– To niebezpieczny romans (chodź)
Can’t be scared when it goes down
– Nie można się bać, gdy spada
Got a problem, tell me now
– Mam problem, powiedz mi teraz
Only thing that’s on my mind
– Jedyna rzecz, o której myślę
Is who’s gonna run this town tonight
– Kto dziś rządzi tym miastem
Is who’s gonna run this town tonight
– Kto dziś rządzi tym miastem
We gon’ run this town
– We gon ‘ run this town

We are, yeah, I said it, we are
– Jesteśmy, tak, powiedziałem to, jesteśmy
This is Roc Nation, pledge your allegiance
– To jest Roc Nation, przysięgnij swoją wierność
Get your fatigues on, all black everything
– Get your fatigues on, all black everything
Black cards, black cars, all black everything
– Czarne karty, Czarne samochody, wszystko czarne wszystko
And our girls are blackbirds ridin’ with they Dillingers
– A nasze dziewczyny są kosy ridin ‘ z Oni Dillingers
I get more in depth if you boys really real enough
– Dostaję więcej szczegółów, jeśli jesteście naprawdę wystarczająco prawdziwi
This is la Familia, I’ll explain later
– To jest la Familia, wyjaśnię później
But for now, let me get back to this paper
– Ale na razie wrócę do tego artykułu

I’m a couple bands down and I’m tryin’ to get back
– Jestem kilka zespołów w dół i próbuję wrócić
I gave Doug a grip and lost a flip for five stacks
– Dałem Dougowi uścisk i straciłem klapkę za pięć stosów
Yeah, I’m talkin’ five comma, six zeros, dot zero, here Doug
– Tak, mówię pięć przecinek, sześć zer, kropka zero, tutaj Doug
Back to runnin’ circles ’round n-, now we squared up
– Powrót do runnin ‘circles’ round n -, now we squared up
Hold up
– Zaczekaj.

Life’s a game but it’s not fair
– Życie to gra, ale to nie fair
I break the rules so I don’t care
– Łamię zasady, więc mnie to nie obchodzi
So I keep doin’ my own thing
– Więc ciągle robię swoje
Walkin’ tall against the rain
– Walkin ‘ tall against the rain
Victory’s within the mile
– Victory ‘ s within the mile
Almost there, don’t give up now
– Prawie tam, nie poddawaj się teraz
Only thing that’s on my mind
– Jedyna rzecz, o której myślę
Is who’s gonna run this town tonight
– Kto dziś rządzi tym miastem

Hey-hey-hey-hey-hey-hey
– Hej-hej-hej-hej-hej-hej-hej
Hey-hey-hey-hey-hey
– Hey-hey-hey-hey-hey
Hey-hey-hey-hey-hey-hey
– Hej-hej-hej-hej-hej-hej-hej
Is who’s gonna run this town tonight (hey-hey-hey-hey-hey)
– Kto dziś wieczorem będzie rządził tym miastem (hey-hey-hey-hey-hey)

We are, yeah, I said it, we are
– Jesteśmy, tak, powiedziałem to, jesteśmy
You can call me Caesar, in a dark Caesar
– Możesz nazywać mnie Cezarem, w ciemnym Cezarze
Please follow the leader, so Eric B we are
– Proszę podążać za liderem, więc Eric B jesteśmy
Microphone fiend, this the return of the God
– Mikrofon diabeł, to powrót Boga

Peace, God, ah, ah, it ain’t no nobody fresher
– Pokój, Boże, ach, ach, to nie jest nikt świeższy
I’m in Maison, ah, Martin Margiela
– Jestem w Maison, ah, Martin Margiela
On the table, screamin’
– Na stole krzyczy
“F- the other side, they’re jealous”
– “Po drugiej stronie są zazdrośni”
We got a banquette full of broads
– Mamy bankiet pełen Włóczęgów
They got a table full of fellas (eww)
– Dostali stół pełen facetów (eww)

And they ain’t spendin’ no cake
– And they ain ‘t spendin’ no cake
They should throw their hand in
– Powinni wrzucić rękę do
‘Cause they ain’t got no spades (eww)
– ‘Cause they ain’ t got no spades (eww)
My whole team got dough
– Cały mój zespół dostał ciasto
So my banquette is lookin’ like millionaires’ row (eww)
– Więc mój bankiet wygląda jak Millionaires ‘ row (eww)

Life’s a game but it’s not fair
– Życie to gra, ale to nie fair
I break the rules so I don’t care
– Łamię zasady, więc mnie to nie obchodzi
So I keep doin’ my own thing
– Więc ciągle robię swoje
Walkin’ tall against the rain
– Walkin ‘ tall against the rain
Victory’s within the mile
– Victory ‘ s within the mile
Almost there, don’t give up now
– Prawie tam, nie poddawaj się teraz
Only thing that’s on my mind
– Jedyna rzecz, o której myślę
Is who’s gonna run this town tonight
– Kto dziś rządzi tym miastem

Hey-hey-hey-hey-hey-hey
– Hej-hej-hej-hej-hej-hej-hej
Hey-hey-hey-hey-hey
– Hey-hey-hey-hey-hey
Hey-hey-hey-hey-hey-hey
– Hej-hej-hej-hej-hej-hej-hej
Is who’s gonna run this town tonight (hey-hey-hey-hey-hey)
– Kto dziś wieczorem będzie rządził tym miastem (hey-hey-hey-hey-hey)

It’s crazy how you can go from bein’ Joe Blow
– To szalone, jak możesz odejść od bycia Joe Blowem
To everybody on your d-, no h-
– Do wszystkich na Twoim d -, no h-
I bought my whole family whips, no Volvos
– Kupiłem bicze całej rodziny, bez Volvos
Next time I’m in church, please, no photos
– Następnym razem, gdy będę w kościele, proszę, żadnych zdjęć
Police escorts, everybody passports
– Eskorty policji, paszporty wszystkich
This the life that everybody ask for
– To życie, o które wszyscy proszą
This the fast life, we are on a crash course
– To szybkie życie, jesteśmy na przyspieszonym kursie
What you think I rap for, to push a f- RAV4?
– Myślisz, że po co rapuję, żeby wcisnąć f-RAV4?

But I know that if I stay stunting
– Ale wiem, że jeśli będę karłowatość
All these girls only gon’ want one thing
– Wszystkie te dziewczyny chcą tylko jednej rzeczy
I can spend my whole life goodwill hunting
– Mogę spędzić całe życie na dobrej woli
Only good gon’ come is this good when I’m c-
– Tylko dobry Gon ‘ come jest to dobre, gdy jestem c-
She got a ass that’ll swallow up a G-string
– Dostała tyłek, który połknie Stringi
And up top, uh, two bee stings
– I do góry, uh, dwa użądlenia pszczół
And I’m beasting off the Riesling
– A ja beasting off Riesling
And my n- just made it out the precinct
– A mój n-właśnie wyszedł z posterunku

We give a damn about the drama that your dude bring
– Obchodzi nas dramat, który przynosi twój koleś
I’m just tryin’ to change the color on your mood ring
– Próbuję tylko zmienić kolor na Twoim pierścieniu nastroju
Reebok, baby, you need to try some new things
– Reebok, kochanie, musisz spróbować nowych rzeczy
Have you ever had shoes without shoe strings?
– Czy kiedykolwiek miałeś buty bez sznurków do butów?
“What’s that, Ye?”, “Baby, these heels”
– “Co to jest, Ye?”, “Kochanie, te obcasy”
“Is that a May- what?”, “Baby, these wheels”
– “Czy to Maj – co?”, “Kochanie, te koła”
You trippin’ when you ain’t sippin’, have a refill
– Trippin ‘when you ain ‘t sippin’, have a refill
You feelin’ like you runnin’, huh? Now you know how we feel
– Czujesz się, jakbyś biegał, co? Teraz wiesz, jak się czujemy

What’s up?
– Co jest?
Hey-hey-hey-hey-hey-hey
– Hej-hej-hej-hej-hej-hej-hej
Hey-hey-hey-hey-hey
– Hey-hey-hey-hey-hey
Hey-hey-hey-hey-hey-hey
– Hej-hej-hej-hej-hej-hej-hej
Hey-hey-hey-hey-hey
– Hey-hey-hey-hey-hey
What’s up?
– Co jest?
Hey-hey-hey-hey-hey-hey
– Hej-hej-hej-hej-hej-hej-hej
Hey-hey-hey-hey-hey
– Hey-hey-hey-hey-hey
Hey-hey-hey-hey-hey-hey
– Hej-hej-hej-hej-hej-hej-hej
We gon’ run this town tonight
– We gon ‘ run this town tonight

What’s up?
– Co jest?


JAY-Z

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: