Jung Kook & Jack Harlow – 3D Polski Teksty Piosenek & Polskie Tłumaczenia

Klip Wideo

Teksty Piosenek

One, two, 3D
– Raz, dwa, 3D

I can’t touch you through the phone or kiss you through the universe
– Nie mogę cię dotknąć przez telefon ani pocałować we wszechświecie
In another time zone, it’s the only time I can’t reverse
– W innej strefie czasowej, to jedyny raz, kiedy nie mogę odwrócić
But when there’s two dimensions, there’s only one I’m missin’
– Ale kiedy są dwa wymiary, jest tylko jeden, za którym tęsknię
And if you feel alone, you don’t have to feel that no more
– A jeśli czujesz się samotny, nie musisz już tego czuć

I just wanna see you like that
– Chcę cię tak widzieć.
See you like that, uh-uh
– Do zobaczenia, uh-uh

So if you’re ready (so if you’re ready)
– Więc jeśli jesteś gotowy (więc jeśli jesteś gotowy)
And if you’ll let me (and if you’ll let me)
– A jeśli mi pozwolisz (i jeśli mi pozwolisz)
I wanna see it in motion, in 3D (uh-uh)
– Chcę zobaczyć to w ruchu, w 3D (uh-uh)
You won’t regret me (you won’t regret me)
– Nie pożałujesz mnie (nie pożałujesz mnie)
Champagne confetti (champagne confetti)
– Konfetti szampańskie (champagne confetti)
I wanna see it in motion, in 3D
– Chcę zobaczyć to w ruchu, w 3D

‘Cause you know how I like it, girl (girl)
– Bo wiesz, jak mi się podoba, dziewczyno (dziewczyna)
3D (woo)
– 3D (woo)
You know how I like it, girl (girl)
– Wiesz, jak mi się podoba, dziewczyno (dziewczyna)
3D (woo)
– 3D (woo)

Body to body to body to body to body
– Ciało do ciała do ciała do ciała do ciała
You and me baby, you know that we got it
– Ty i ja Kochanie, wiesz, że to mamy
So don’t go gettin’ me started
– Więc nie zaczynaj mnie
‘Cause you know I get hot-hearted
– Bo wiesz, że mam gorące serce
Baby, oh, baby, oh, baby, you makin’ me crazy
– Kochanie, Oh, baby, oh, baby, you makin ‘ me crazy
Rain, rain, rain, you can’t fake it
– Deszcz, deszcz, deszcz, nie możesz tego udawać
You give me brand-new emotion
– Dajesz mi zupełnie nowe emocje
You got me drinkin’ that potion
– Sprawiłeś, że wypiłem ten eliksir

I just wanna see you like that
– Chcę cię tak widzieć.
See you like that, uh-uh
– Do zobaczenia, uh-uh

So if you’re ready (so if you’re ready)
– Więc jeśli jesteś gotowy (więc jeśli jesteś gotowy)
And if you’ll let me (and if you’ll let me)
– A jeśli mi pozwolisz (i jeśli mi pozwolisz)
I wanna see it (hey) in motion, in 3D (you won’t regret it now)
– Chcę to zobaczyć (Hej) w ruchu, w 3D (teraz nie pożałujesz)
You won’t regret me (you won’t regret me)
– Nie pożałujesz mnie (nie pożałujesz mnie)
Champagne confetti (champagne confetti) (hey)
– Champagne confetti (champagne confetti) (Hej)
I wanna see it in motion, in 3D (come on, come on, come on)
– I wanna see it in motion, in 3D (come on, come on, come on)

‘Cause you know how I like it, girl (you know how I like it)
– ‘Cause you know how I like it, girl (you know how I like it)
3D (hey) (woo)
– 3D (Hej) (woo)
You know how I like it, girl (you know how I like it)
– You know how I like it, girl (you know how I like it)
3D (woo)
– 3D (woo)
‘Cause you know how I like it, girl (you know how I like it)
– ‘Cause you know how I like it, girl (you know how I like it)
3D (woo)
– 3D (woo)
You know how I like it, girl
– Wiesz, jak mi się podoba, dziewczyno
3D (woo)
– 3D (woo)

I’m on my Jung Kook, take a chick off one look
– Jestem na moim Jung Kook, zdejmij laskę z jednego spojrzenia
And when they get took, they don’t ever get untook
– A kiedy zostaną zabrani, nigdy się nie rozwiążą
When I seen that body, you would think it was a dead body
– Kiedy zobaczyłem to ciało, można by pomyśleć, że to martwe ciało
The way I told my boys, “Come look”
– Sposób, w jaki powiedziałem moim chłopcom: “Chodź, spójrz”
I used to take girls up to Stony Brook
– Zabierałem dziewczyny do Stony Brook
And steal they hearts like some crook, true story
– I kradną ich serca jak jakiś oszust, prawdziwa historia

Now when I hold somebody’s hand, it’s a new story
– Teraz, kiedy trzymam kogoś za rękę, to nowa historia
All my ABG’s get cute for me
– Wszystkie moje ABG stają się dla mnie słodkie
I had one girl (one girl), too boring
– Miałem jedną dziewczynę (jedną dziewczynę), zbyt nudną
Two girls (two girls), that was cool for me
– Dwie dziewczyny (dwie dziewczyny), to było dla mnie fajne
Three girls, damn, dude’s horny
– Trzy dziewczyny, cholera, napalony koleś
Four girls, okay now you whorin’
– Cztery dziewczyny, okay now you whorin’

(Hey, hey) I’m loose (hey)
– / Align = “left” /
I done put these shrooms to good use
– Zrobiłem umieścić te grzyby do dobrego wykorzystania
I done put my city on my back
– Położyłem moje miasto na plecach
And the world know my name, I’m the truth
– A świat zna moje imię, jestem prawdą

So if you’re ready
– Więc jeśli jesteś gotowy
And if you’ll let me
– A jeśli mi pozwolisz
I wanna see it in motion, in 3D (ooh)
– Chcę zobaczyć to w ruchu, w 3D (ooh)
You won’t regret me (you won’t regret me)
– Nie pożałujesz mnie (nie pożałujesz mnie)
Champagne confetti (champagne confetti)
– Konfetti szampańskie (champagne confetti)
I wanna see it in motion, in 3D (show it to me, girl, now) (why?)
– Chcę zobaczyć to w ruchu, w 3D (Pokaż mi to, dziewczyno, teraz) (dlaczego?)

‘Cause you know how I like it, girl (how do you like it? Right)
– Bo wiesz, jak mi się podoba, dziewczyno (jak ci się podoba? Prawo)
3D (woo)
– 3D (woo)
You know how I like it, girl (alright, alright)
– You know how I like it, girl (alright, alright)
3D (woo, woo)
– 3D (woo, woo)
‘Cause you know how I like it, girl (you know how I like it, alright) (Spy Kids)
– ‘Cause you know how I like it, girl (you know how I like it, alright) (Spy Kids)
3D (alright)
– 3D (w porządku)
You know how I like it, girl
– Wiesz, jak mi się podoba, dziewczyno
3D (woo)
– 3D (woo)

I got you playin’ with yourself on camera
– I got you playin ‘ with yourself on camera
You my bae, just like Tampa
– Ty mój bae, tak jak Tampa
Speakin’ of bucks, I got those, and as for fucks, well, not those
– Mam je, a co do pieprzenia, to nie te
And as for thots, well, do you really wanna know? I thought so
– A co do thotsa, naprawdę chcesz wiedzieć? Tak myślałem
I’ll fly you from Korea to Kentucky
– Polecę z Korei do Kentucky
And you ain’t gotta guarantee me nothin’
– I nie musisz mi nic gwarantować.
I just wanna see if I get lucky
– Chcę tylko zobaczyć, czy mam szczęście
I just wanna meet you in the physical and see if you would touch me
– Chcę tylko spotkać się z Tobą w fizyce i zobaczyć, czy mnie dotkniesz


Jung Kook

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: