Klip Wideo
Teksty Piosenek
It’s the most beautiful time of the year
– To najpiękniejsza pora roku
Lights fill the streets, spreading so much cheer
– Światła wypełniają ulice, rozprzestrzeniając tyle radości
I should be playing in the winter snow
– Powinienem grać w zimowym śniegu
But I’ma be under the mistletoe
– Ale będę Pod Jemiołą
I don’t wanna miss out on the holiday
– Nie chcę przegapić wakacji
But I can’t stop staring at your face
– Ale nie mogę przestać wpatrywać się w twoją twarz
I should be playing in the winter snow
– Powinienem grać w zimowym śniegu
But I’ma be under the mistletoe
– Ale będę Pod Jemiołą
With you, shawty with you
– Z Tobą, shawty z Tobą
With you, shawty with you
– Z Tobą, shawty z Tobą
With you, under the mistletoe
– Z Tobą, Pod Jemiołą
Everyone’s gathering around the fire
– Wszyscy zbierają się przy ognisku
Chestnuts roasting like a hot July
– Kasztany Prażone jak gorący lipiec
I should be chilling with my folks, I know
– Powinienem odpoczywać z moimi rodzicami, wiem
But I’ma be under the mistletoe
– Ale będę Pod Jemiołą
Word on the street, Santa’s coming tonight
– Wieść na ulicy, Mikołaj przyjdzie dziś wieczorem
Reindeer’s flying through the sky so high
– Renifery latają po niebie tak wysoko
I should be making a list, I know
– Powinienem zrobić listę, wiem
But I’ma be under the mistletoe
– Ale będę Pod Jemiołą
With you, shawty with you
– Z Tobą, shawty z Tobą
With you, shawty with you
– Z Tobą, shawty z Tobą
With you, under the mistletoe
– Z Tobą, Pod Jemiołą
With you, shawty with you
– Z Tobą, shawty z Tobą
With you, shawty with you
– Z Tobą, shawty z Tobą
With you, under the mistletoe
– Z Tobą, Pod Jemiołą
Ayy love
– Ayy love
The wise men followed the star (the wise men followed the star)
– Mędrcy poszli za gwiazdą (mędrcy poszli za gwiazdą)
The way I followed my heart
– The way I followed my heart
And it led me to a miracle
– I doprowadziło mnie to do cudu
Ayy love (ayy love)
– Ayy love (ayy love)
Don’t you buy me nothing (don’t you buy me nothing)
– Don ‘t you buy me nothing (don’ t you buy me nothing)
‘Cause I am feeling one thing, your lips on my lips
– ‘Cause I am feeling one thing, your lips on my lips
That’s a merry, merry Christmas
– Wesołych Świąt
It’s the most beautiful time of the year
– To najpiękniejsza pora roku
Lights fill the streets, spreading so much cheer
– Światła wypełniają ulice, rozprzestrzeniając tyle radości
I should be playing in the winter snow
– Powinienem grać w zimowym śniegu
But I’ma be under the mistletoe
– Ale będę Pod Jemiołą
I don’t wanna miss out on the holiday
– Nie chcę przegapić wakacji
But I can’t stop staring at your face
– Ale nie mogę przestać wpatrywać się w twoją twarz
I should be playing in the winter snow
– Powinienem grać w zimowym śniegu
But I’ma be under the mistletoe
– Ale będę Pod Jemiołą
With you, shawty with you
– Z Tobą, shawty z Tobą
With you, shawty with you
– Z Tobą, shawty z Tobą
With you, under the mistletoe (yeah)
– Z Tobą, Pod Jemiołą (tak)
With you, shawty with you
– Z Tobą, shawty z Tobą
With you, shawty with you
– Z Tobą, shawty z Tobą
With you, under the mistletoe (under the mistletoe)
– Z Tobą, Pod Jemiołą (pod jemiołą)
Kiss me underneath the mistletoe (kiss me underneath the mistletoe)
– Pocałuj mnie pod jemiołą (Pocałuj mnie pod jemiołą)
Show me, baby, that you love me so-oh-oh, oh, oh, oh (oh, oh, oh, yeah)
– Pokaż mi, kochanie, że mnie kochasz tak-oh-oh, oh, oh, oh (oh, oh, oh, yeah)
Kiss me underneath the mistletoe (kiss me underneath the mistletoe)
– Pocałuj mnie pod jemiołą (Pocałuj mnie pod jemiołą)
Show me, baby, that you love me so-oh-oh, oh, oh, oh (whoa, whoa)
– Pokaż mi, kochanie, że mnie kochasz tak-oh-oh, oh, oh, oh (whoa, whoa)
