Keane – Somewhere Only We Know Polski Teksty Piosenek & Polskie Tłumaczenia

Klip Wideo

Teksty Piosenek

I walked across an empty land
– Przeszedłem przez pustą ziemię
I knew the pathway like the back of my hand
– Znałem ścieżkę jak grzbiet mojej dłoni
I felt the earth beneath my feet
– Poczułem ziemię pod moimi stopami
Sat by the river and it made me complete
– Usiadłem nad rzeką i to mnie dopełniło

Oh, simple thing, where have you gone?
– Och, prosta rzecz, gdzie się podziałeś?
I’m gettin’ old, and I need something to rely on
– Starzeję się i potrzebuję czegoś, na czym mogę polegać
So, tell me when you’re gonna let me in
– Powiedz mi, kiedy mnie wpuścisz.
I’m gettin’ tired, and I need somewhere to begin
– Jestem zmęczony, i muszę gdzieś zacząć

I came across a fallen tree
– Natknąłem się na zwalone drzewo
I felt the branches of it looking at me
– Czułem, jak gałęzie patrzyły na mnie
Is this the place we used to love?
– Czy to miejsce, które kiedyś kochaliśmy?
Is this the place that I’ve been dreaming of?
– Czy to jest miejsce, o którym marzyłem?

Oh, simple thing, where have you gone?
– Och, prosta rzecz, gdzie się podziałeś?
I’m gettin’ old, and I need something to rely on
– Starzeję się i potrzebuję czegoś, na czym mogę polegać
So, tell me when you’re gonna let me in
– Powiedz mi, kiedy mnie wpuścisz.
I’m gettin’ tired, and I need somewhere to begin
– Jestem zmęczony, i muszę gdzieś zacząć

And if you have a minute, why don’t we go
– A jeśli masz chwilę, dlaczego nie pójdziemy
Talk about it somewhere only we know?
– Porozmawiaj o tym gdzieś, gdzie tylko wiemy?
This could be the end of everything
– To może być koniec wszystkiego
So, why don’t we go
– Więc, dlaczego nie pójdziemy

Somewhere only we know?
– Gdzieś tylko my wiemy?
Somewhere only we know
– Gdzieś tylko my wiemy

Oh, simple thing, where have you gone?
– Och, prosta rzecz, gdzie się podziałeś?
I’m getting old, and I need something to rely on
– Starzeję się i potrzebuję czegoś, na czym mogę polegać
So, tell me when you’re gonna let me in
– Powiedz mi, kiedy mnie wpuścisz.
I’m getting tired, and I need somewhere to begin
– Jestem zmęczony, i muszę gdzieś zacząć

And if you have a minute, why don’t we go
– A jeśli masz chwilę, dlaczego nie pójdziemy
Talk about it somewhere only we know?
– Porozmawiaj o tym gdzieś, gdzie tylko wiemy?
This could be the end of everything
– To może być koniec wszystkiego
So, why don’t we go?
– Może pójdziemy?
So, why don’t we go?
– Może pójdziemy?

Ooh, hey, hey
– Ooh, hey, hey
Oh-oh-oh
– Oh-oh-oh

This could be the end of everything
– To może być koniec wszystkiego
So, why don’t we go somewhere only we know?
– Więc dlaczego nie pójdziemy gdzieś, gdzie tylko wiemy?

Somewhere only we know
– Gdzieś tylko my wiemy
Somewhere only we know
– Gdzieś tylko my wiemy


Keane

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: