KeBlack – LAISSE MOI Francuski Teksty Piosenek & Polskie Tłumaczenia

Klip Wideo

Teksty Piosenek

Je suis rentré chez toi j’ai tout pris même ton cœur j’suis parti avec
– Przyszedłem do Twojego domu zabrałem wszystko, nawet twoje serce odszedłem z tym
Bébé a le bras long comme Luffy j’sais pas si t’as la réf
– Dziecko ma długie ręce jak Luffy Nie wiem czy wystarczy
Pour t’emmener au soleil tu sais pas ce que j’ai fait
– masz odwagę zabrać cię na słońce nie wiesz, co zrobiłem
J’ai dû vendre de la neige
– Musiałem sprzedać śnieg

Elle c’est ma sicario j’allais rester même quand c’est la hess
– Ona jest moim zabójcą, zamierzałem zostać, nawet jeśli to Hess
J’la vois dans mes DM elle veut revenir j’lui dit c’est mort
– Widzę ją w moich prywatnych wiadomościach, chce wrócić, mówię jej, że nie żyje
Elle dit qu’j’suis mieux qu’ta babies mais j’lui dit qu’c’est mort
– Mówi, że jestem lepszy od Twoich maluchów, ale mówię jej, że to martwe

Porte pas porte pas l’œil
– Drzwi, nie drzwi, nie oko
Steuplé porte pas l’œil
– Stuple nie spuszcza z niego oczu
Nous deux c’est plus pareil
– My dwoje jesteśmy bardziej podobni
Elle veut qu’on s’voit t’à l’heure
– Chce, żebyśmy się z Tobą spotkali na czas

Porte pas porte pas l’œil
– Drzwi, nie drzwi, nie oko
Steuplé porte pas l’œil
– Stuple nie spuszcza z niego oczu
Nous deux c’est plus pareil
– Oboje jesteśmy bardziej podobni
Elle veut qu’on s’voit t’à l’heure
– Chce, żebyśmy się z Tobą spotkali na czas

Laisse moi steuplé laisse moi
– Zostaw mnie, Staple, zostaw mnie
J’te dit qu’c’est mort
– Mówię ci, że nie żyje
Steuplé laisse moi
– Staple zostaw mnie
Laisse moi steuplé laisse moi
– Zostaw mnie, Staple, zostaw mnie

J’lui dit qu’c’est mort
– Mówię mu, że nie żyje
Steuplé laisse moi
– Staple zostaw mnie
J’suis rentré dans son cœur pour voir mon avenir j’me suis pas vu avec
– Wszedłem do jej serca, aby zobaczyć moją przyszłość, której nie widziałem z
Entre nous trop de latence je suis pas dans les temps
– Jest między nami zbyt wiele opóźnień, nie jestem na czas
J’sais qu’t’a capté la réf
– Wiem, że trafiłeś w sedno

Qu’est tu veux au final nous deux y a plus de feeling
– Czego chcesz w końcu we dwoje mamy więcej uczuć
Elle veut me rendre fêlé
– Chce mnie zdenerwować
Nous deux c’est de l’histoire ancienne comme les Fila
– Oboje jesteśmy starożytną historią, podobnie jak Phila

Porte pas porte pas l’œil
– Drzwi, nie drzwi, nie oko
Steuplé porte pas l’œil
– Stuple nie spuszcza z niego oczu
Nous deux c’est plus pareil
– Oboje jesteśmy bardziej podobni
Elle veut qu’on s’voit t’à l’heure
– Chce, żebyśmy się z Tobą spotkali na czas

Porte pas porte pas l’œil
– Drzwi, nie drzwi, nie oko
Steuplé porte pas l’œil
– Stuple nie spuszcza z niego oczu
Nous deux c’est plus pareil
– Oboje jesteśmy bardziej podobni
Elle veut qu’on s’avoir t’à l’heure
– Chce, żebyśmy spotkali się z Tobą na czas

Laisse moi steuplé laisse moi
– Zostaw mnie, Staple, zostaw mnie
J’te dit qu’c’est mort steuplé laisse moi
– Mówię ci, że nie żyje, stuple, zostaw mnie
Laisse moi steuplé laisse moi
– Zostaw mnie, stuple, zostaw mnie
J’te dit qu’c’est mort steuplé laisse moi
– Mówię ci, że to koniec, stuple, zostaw mnie


KeBlack

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: