Klip Wideo
Teksty Piosenek
I hope you find some peace of mind in this lifetime
– Mam nadzieję, że znajdziesz trochę spokoju w tym życiu
Tell them, tell ’em, tell them the truth
– Powiedz im, powiedz im, powiedz im prawdę
I hope you find some paradise (tell them, tell ’em the truth)
– Mam nadzieję, że znajdziesz jakiś raj (powiedz im, powiedz im prawdę)
Tell ’em, tell ’em, tell ’em, tell them your-
– Powiedz im, powiedz im, powiedz im, powiedz im swoje-
I’ve been goin’ through somethin’
– I’ ve been goin’through somethin’
One thousand, eight hundred and 55 days
– Tysiąc osiemset 55 dni
I’ve been goin’ through somethin’
– I’ ve been goin’through somethin’
Be afraid
– Bój się
What is a bitch in a miniskirt?
– Co to jest suka w minispódniczce?
A man in his feelings with bitter nerve
– Człowiek w swoich uczuciach z gorzkim nerwem
What is a woman that really hurt?
– Co to jest kobieta, która naprawdę boli?
A demon, you’re better off killin’ her
– Demon, lepiej ją Zabij
What is a relative, making repetitive narratives on how you did it first?
– Co to jest krewny, powtarzające się narracje o tym, jak zrobiłeś to pierwszy?
That is a predator, hit reverse
– To jest drapieżnik, hit rewers
All of your presidents evil thirst
– Wszyscy twoi prezydenci zło pragnienie
What is a neighborhood rep’table?
– Co to jest przedstawiciel sąsiedztwa?
That is a snitch on a pedestal
– To kapuś na piedestale
What is a house with a better view?
– Co to jest dom z lepszym widokiem?
A family broken in variables
– Rodzina podzielona na zmienne
What is a rapper with jewelry?
– Czym jest raper z biżuterią?
A way that I show my maturity
– Sposób, w jaki pokazuję swoją dojrzałość
What if I call on security?
– Co jeśli wezmę ochronę?
That mean I’m calling on God for purity
– To znaczy, że wzywam Boga o czystość
I went and got me a therapist
– Poszedłem i załatwiłem terapeutę
I can debate on my theories and sharing it (whoa)
– Mogę debatować nad moimi teoriami i dzielić się nimi (whoa)
Consolidate all my comparisons
– Skonsoliduj wszystkie moje porównania
Humblin’ up because time was imperative (whoa)
– Upokorzenie, bo czas był konieczny (whoa)
Started to feel like it’s only one answer to everything, I don’t know where it is (whoa)
– Zacząłem czuć, że to tylko jedna odpowiedź na wszystko, Nie wiem, gdzie to jest (whoa)
Popping a bottle of Claritin (whoa)
– Popping a bottle of Claritin (whoa)
Is it my head or my arrogance? (Whoa)
– Czy to moja głowa czy moja arogancja? (Whoa)
Shaking and moving, like, what am I doing? I’m flipping my time through the Rolodex
– Drżenie i poruszanie się, jak, co ja robię? Przerzucam swój czas przez Rolodex
Indulging myself and my life and my music, the world that I’m in is a cul-de-sac
– Oddając się sobie, mojemu życiu i mojej muzyce, świat, w którym jestem, jest ślepą uliczką
The world that we in is just menacing, the demons portrayed religionous
– Świat, w którym jesteśmy, jest po prostu groźny, demony przedstawiane jako religijne
I wake in the morning, another appointment, I hope the psychologist listenin’
– Budzę się rano, kolejna wizyta, mam nadzieję, że psycholog słucha
The new Mercedes with black G Wagon
– Nowy Mercedes z czarnym G wagonem
The “Where you from?” It was all for rap
– “Skąd jesteś?”To wszystko dla rapu
I was 28 years young, twenty mill’ in tax
– Byłem 28 lat młody, dwadzieścia mill ” w podatku
Bought a couple of mansions just for practice
– Kupiłem kilka rezydencji tylko na trening
Five hundred in jewelry, chain was magic
– Pięćset w biżuterii, łańcuch był magiczny
Never had it in public, late reaction
– Nigdy nie miałem tego publicznie, późna reakcja
50K to cousins, post a caption
– 50k do kuzynów, Opublikuj podpis
Pray none of my enemies hold me captive
– Módlcie się, aby żaden z moich wrogów nie trzymał mnie w niewoli
I grieve different
– Żałuję inaczej
I grieve different
– Żałuję inaczej
Huh
– Huh
I met her on the third night of Chicago
– Poznałem ją trzeciej nocy w Chicago
North America tour, my enclave
– Wycieczka po Ameryce Północnej, moja enklawa
Fee-fi-fo-fum, she was a model
– Fee-fi-fo-fum, była modelką
Dedicated to the songs I wrote and the Bible
– Poświęcony piosenkom, które napisałem i Biblii
Eyes like green, penetratin’ the moonlight
– Oczy jak zielone, przenikają światło księżyca
Hair done in a bun, energy in the room like
– Włosy zrobione w kok, energia w pokoju jak
Big Bang for theory, God, hopin’ you hear me
– Big Bang for theory, God, hopin ‘ you hear me
Phone off the ringer, tell the world I’m busy
– Telefon od dzwonka, powiedz światu, że jestem zajęty
Fair enough, green eyes said her mother didn’t care enough
– W porządku, zielone oczy mówiły, że jej matka nie dbała wystarczająco
Sympathize when her daddy in the chain gang
– Współczuć, gdy jej tata w łańcuchu gangu
Her first brother got killed, he was 21
– Jej pierwszy brat został zabity, on był 21
I was nine when they put Lamont in the grave
– Miałem dziewięć lat, kiedy umieścili Lamonta w grobie
Heartbroken when Estelle didn’t say goodbye
– Złamane serce, gdy Estelle się nie pożegnała
Chad left his body after we FaceTimed
– Chad opuścił swoje ciało po tym, jak FaceTimed
Green eyes said you’d be okay, first tour, sex the pain away
– Green eyes said you ‘ d be okay, first tour, sex the pain away
I grieve different
– Żałuję inaczej
I grieve different
– Żałuję inaczej
Huh
– Huh
The new Mercedes with black G Wagon
– Nowy Mercedes z czarnym G wagonem
The “Where you from?” It was all for rap
– “Skąd jesteś?”To wszystko dla rapu
I was 28 years young, twenty mill’ in tax
– Byłem 28 lat młody, dwadzieścia mill ” w podatku
Bought a couple of mansions just for practice
– Kupiłem kilka rezydencji tylko na trening
Five hundred in jewelry, chain was magic
– Pięćset w biżuterii, łańcuch był magiczny
Never had it in public, late reaction
– Nigdy nie miałem tego publicznie, późna reakcja
50K to cousins, post a caption
– 50k do kuzynów, Opublikuj podpis
Pray none of my enemies hold me captive
– Módlcie się, aby żaden z moich wrogów nie trzymał mnie w niewoli
So what? Paralyzed, the county building controlled us
– I co z tego? Sparaliżowany, budynek hrabstwa kontrolował nas
I bought a Rolex watch, I only wore it once
– Kupiłem Zegarek Rolex, nosiłem go tylko raz
I bought infinity pools, I never swimmed in
– Kupiłem baseny bez krawędzi, nigdy nie pływałem
I watched Keem buy four cars in four months
– Patrzyłem, jak Keem kupuje cztery samochody w cztery miesiące
You know the family dynamic’s on repeat
– Wiesz, że dynamika rodziny się powtarza
The insecurities locked down on PC
– Niepewność zablokowana na PC
I bought a .223, nobody peace treat
– Kupiłem .223, nikt nie traktuje pokoju
You won’t doo-doo me, I smell TNT
– Nie będziesz mnie doo-doo, czuję TNT
Dave got him a Porsche, so I got me a Porsche
– Dave załatwił mu Porsche, więc ja mam Porsche
Paid lottery for it, I ain’t want it in portions
– Płatna loteria za to, nie chcę tego w porcjach
Poverty was the case
– Ubóstwo miało miejsce
But the money wipin’ the tears away
– Ale pieniądze ocierają łzy
I grieve different
– Żałuję inaczej
Everybody grieves different
– Everybody grieves different
Everybody grieves different
– Everybody grieves different
I grieve different
– Żałuję inaczej
Huh
– Huh
