Klip Wideo
Teksty Piosenek
Driving in my car right after a beer
– Jazda samochodem zaraz po piwie
Hey, that bump is shaped like a deer
– Hej, ten guz ma kształt Jelenia
DUI?
– DUI?
How about you die?
– Może umrzesz?
I’ll go a hundred miles
– Przejdę sto mil
An hour!
– Godzinę!
Little do you know, I filled up on gas
– Mało wiesz, zatankowałem Gaz
Imma get your fountain-making ass
– Imma Ci fontanna-robi tyłek
Pulverize this fuck
– Pieprzyć to kurwa
With my Bergentrück
– Z moim Bergentrück
It seems you’re out of luck!
– Wygląda na to, że nie masz szczęścia!
TRUCK!
– Ciężarówka!
Beer is on the seat
– Piwo jest na siedzeniu
Blood is on the grass
– Krew jest na trawie
Won’t admit defeat
– Nie przyzna się do porażki
With cops right up my ass
– Z policjantami prosto w dupę
You may have a fleet
– Możesz mieć flotę
But still I’m driving fast
– Ale nadal jadę szybko
I’ll never be passed
– I ‘ ll never be passed
I just saved the world
– Właśnie uratowałem świat
From the darkest founts
– Z najciemniejszych źródeł
Killed a little girl
– Zabił małą dziewczynkę
Better for the town
– Lepiej dla miasta
Gave this truck a whirl
– Dał tej ciężarówce wir
Heavy is my crown
– Ciężka jest moja Korona
But I won’t go down!
– Ale nie zejdę na dół!
Drive, drive, drive, but I am speed!
– Jedź, jedź, jedź, ale jestem szybkością!
Seven bears are all I need
– Siedem niedźwiedzi to wszystko, czego potrzebuję
Try, just try, but I will lead!
– Spróbuj, po prostu spróbuj, ale ja poprowadzę!
I bet that you’re peeing your pants
– Założę się, że sikasz w spodnie
Drive, drive, drive, but I’ll still speed!
– Jedź, jedź, jedź, ale nadal będę przyspieszać!
Seven beers, a pinch of weed
– Siedem piw, szczypta chwastów
Have fried, fried, fried my brain, I need
– Usmaż, usmaż, usmaż mój mózg, potrzebuję
Some more to proceed!
– Jeszcze trochę do kontynuowania!
Drive, drive, drive, but I am speed!
– Jedź, jedź, jedź, ale jestem szybkością!
Seven bears are all I need
– Siedem niedźwiedzi to wszystko, czego potrzebuję
Try, just try, but I will lead!
– Spróbuj, po prostu spróbuj, ale ja poprowadzę!
I bet that you’re peeing your pants
– Założę się, że sikasz w spodnie
Drive, drive, drive, but I’ll still speed!
– Jedź, jedź, jedź, ale nadal będę przyspieszać!
Seven beers, a pinch of weed
– Siedem piw, szczypta chwastów
Have fried, fried, fried my brain, I need
– Usmaż, usmaż, usmaż mój mózg, potrzebuję
Some more to proceed!
– Jeszcze trochę do kontynuowania!
Shit, did my dumbass just really hit a tree?
– Cholera, czy mój głupek naprawdę uderzył w drzewo?
Now I get up on my feet, and try to flee
– Teraz wstaję na nogi i próbuję uciec
But I can’t run, was it maybe all that weed?
– Ale nie mogę biegać, czy to może całe zioło?
If I speak to them, maybe I’ll be free!
– Jeśli z nimi porozmawiam, może będę wolny!
But they’ve got guns, what happens when they see my weed?
– Ale mają broń, co się stanie, gdy zobaczą moją trawkę?
Did I really just rhyme weed with weed?
– Czy naprawdę po prostu rymowałem chwast z chwastem?
Alright, listen
– Dobra, posłuchaj.
I can’t be arrested
– Nie mogę zostać aresztowany
I’m like the mountain or some shit
– Jestem jak Góra czy jakieś gówno
In another universe
– W innym wszechświecie
And that deer has some powers!!!
– A ten jeleń ma pewne moce!!!
I’m doing this world a favor
– Wyświadczam temu światu przysługę
Please
– Proszę
Don’t lock me up
– Nie zamykaj mnie
I just saved the world
– Właśnie uratowałem świat
My thanks is thirty years to life
– Moje podziękowania to trzydzieści lat życia
For that girl to be alive
– Żeby ta dziewczyna żyła
And me to miss my wife
– I tęsknię za moją żoną
Can’t be in a cage
– Nie może być w klatce
All my flowers gonna die
– Wszystkie moje kwiaty umrą
I’ve got a growing boy to raise
– Mam dorastającego chłopca do wychowania
I need her butterscotch pie
– Potrzebuję jej toffi ciasto
Imma start hiding, see?
– Imma zaczyna się ukrywać, widzisz?
I can only cry and mope
– Mogę tylko płakać i mope
There’ll be a friend inside of me
– We mnie będzie przyjaciel
If I drop the fucking soap
– Jeśli upuszczę pieprzone mydło
I just wanna go home
– Chcę tylko wrócić do domu
Wish I hadn’t gotten stoned
– Szkoda, że nie zostałem ukamienowany
Now I’m stuck behind bars
– Teraz utknąłem za kratkami
While my wife is getting boned!
– Podczas gdy moja żona dostaje kości!
K dot
– K dot
I’ll miss you
– Będę za tobą tęsknić
Go seal that dark fountain
– Go seal that dark fountain
Also
– Również
Fuck Sans
– Kurwa Bez
And his convenience store
– I jego sklep spożywczy
