Klip Wideo
Teksty Piosenek
I went through your bedside drawer
– Przeszedłem przez Twoją szufladę przy łóżku
You know I’ve never been inclined to have to do that before
– Wiesz, że nigdy wcześniej nie byłem skłonny do tego robić
Never been in Bergdorf’s
– Nigdy nie byłem w Bergdorfie
But you took someone shopping there in May, ’24
– Ale zabrałeś tam kogoś na zakupy w maju ’24
You bought her a handbag, it wasn’t cheap
– Kupiłeś jej torebkę, to nie było tanie
I was in London, probably asleep
– Byłem w Londynie, prawdopodobnie spałem
Did you go to Montauk for the weekend?
– Czy pojechałeś do Montauk na weekend?
And was there an encore? Did it pay dividends?
– I czy był bis? Czy zapłacił dywidendy?
Is that why
– Czy dlatego
Why won’t you tell me what her name is? This is outrageous
– Dlaczego nie powiesz mi, jak ma na imię? To oburzające
What, is she famous? Say that it’s over
– Jest sławna? Powiedz, że to koniec
Do you mean a hiatus? Why won’t you tell me?
– Masz na myśli przerwę? Dlaczego mi nie powiesz?
What a sad, sad man
– Co za smutny, smutny człowiek
It’s giving 4chan stan
– Daje 4chan stan
What a sad, sad man
– Co za smutny, smutny człowiek
It’s giving 4chan stan
– Daje 4chan stan
What, is she famous?
– Jest sławna?
Somebody famous?
– Ktoś sławny?
What are you so scared of?
– Czego się tak boisz?
Do you think I’m gonna contact her and tell her, what for?
– Myślisz, że skontaktuję się z nią i powiem jej, po co?
Gonna get divorced
– Zamierzam się rozwieść
It’s a marriage of convenience and it’s how you adore
– To małżeństwo dla rozsądku i tak uwielbiasz
I think you’re sinking, you’re protecting a lie
– Myślę, że toniesz, chronisz kłamstwo
And you don’t want her thinking that you’d cheat on your wife
– I nie chcesz, żeby myślała, że zdradzisz swoją żonę
You’re such a coward, you can’t tell the truth
– Jesteś takim tchórzem, nie możesz powiedzieć prawdy
You love all the power but you’re not even cute though, no, no, no
– Kochasz całą moc, ale nie jesteś nawet słodki, Nie, Nie, Nie
Why won’t you tell me what her name is? This is outrageous
– Dlaczego nie powiesz mi, jak ma na imię? To oburzające
What, is she famous? Say that it’s over
– Jest sławna? Powiedz, że to koniec
Do you mean a hiatus? Why won’t you tell me?
– Masz na myśli przerwę? Dlaczego mi nie powiesz?
What a sad, sad man
– Co za smutna, bardzo smutna osoba
It’s giving 4chan stan
– Daje 4chan stan
What a sad, sad man
– Co za smutna, bardzo smutna osoba
It’s giving 4chan stan
– Daje 4chan stan
What, is she famous?
– Jest sławna?
Somebody famous?
– Ktoś sławny?
Somebody famous?
– Ktoś sławny?
Somebody famous?
– Ktoś sławny?

