Klip Wideo
Teksty Piosenek
If you keep wondering
– Jeśli ciągle się zastanawiasz
If somebody understands
– Jeśli ktoś rozumie
Darling, I don’t understand you
– Kochanie, nie rozumiem cię.
If you stay awake at night
– Jeśli nie śpisz w nocy
Waiting for somebody right
– Czekając na kogoś, prawda
Baby, oh, your karma is due
– Kochanie, och, twoja karma jest należna
Like, I would never hate you
– Lubić, nigdy bym cię nie nienawidził
But only if you want to
– Ale tylko jeśli chcesz
So much time, like who knew? (Like who knew?)
– Tyle czasu, jak kto wiedział? (Jak kto wiedział?)
Music we got into
– Muzyka, w którą się dostaliśmy
Songs we fell in love to
– Piosenki, w których się zakochaliśmy
Boy, this feels so wrong too (ah-ah-ah)
– Chłopcze, to też jest takie złe (ah-ah-ah)
If we ever broke up, I’d never be sad
– Gdybyśmy kiedykolwiek zerwali, nigdy nie byłbym smutny
Thinking ’bout everything that we had
– Myśląc o wszystkim, co mieliśmy
If we ever broke up
– Gdybyśmy kiedykolwiek zerwali
If we ever broke up, I’d call your dad
– Gdybyśmy kiedykolwiek zerwali, zadzwoniłbym do twojego taty
And tell him all the shittiest of things you said
– I powiedz mu wszystkie gówniane rzeczy, które powiedziałeś
If we ever broke up
– Gdybyśmy kiedykolwiek zerwali
Boy, don’t get emotional ’cause it’s not personal
– Chłopcze, nie bądź emocjonalny, bo to nie jest osobiste
It’s just the way, just the way it goes
– Po prostu tak, po prostu tak to idzie
If we ever broke up, I’d never be sad
– Gdybyśmy kiedykolwiek zerwali, nigdy nie byłbym smutny
Thinking ’bout everything that we had
– Myśląc o wszystkim, co mieliśmy
If we ever broke up
– Gdybyśmy kiedykolwiek zerwali
You’re living in wonderland
– Żyjesz w Krainie Czarów
If you think I’ll understand
– Jeśli myślisz, że zrozumiem
All the shit you put me through
– Całe gówno, przez które mnie wpakowałaś
If girls in white dresses and big winter weddings
– Jeśli dziewczyny w białych sukienkach i dużych zimowych weselach
Is something you want to be true
– Czy coś, co chcesz być prawdą
Then pack up your drama
– Następnie spakuj swój dramat
This selfish dilemma
– Ten samolubny dylemat
Is something this shit can’t undo
– Czy to gówno nie może cofnąć
Like, I would never hate you
– Lubić, nigdy bym cię nie nienawidził
But only if you want to
– Ale tylko jeśli chcesz
So much time like, who knew? Whoa-oh
– Tyle czasu jak, kto wiedział? Whoa-oh
If we ever broke up, I’d never be sad
– Gdybyśmy kiedykolwiek zerwali, nigdy nie byłbym smutny
Thinking ’bout everything I thought we had
– Myśląc o wszystkim, co myślałem, że mamy
If we ever broke up
– Gdybyśmy kiedykolwiek zerwali
If we ever broke up, I’d call your dad
– Gdybyśmy kiedykolwiek zerwali, zadzwoniłbym do twojego taty
And tell him all the shittiest of things you’ve said
– I powiedz mu wszystkie gówniane rzeczy, które powiedziałeś
If we ever broke up
– Gdybyśmy kiedykolwiek zerwali
Boy, don’t get emotional
– Chłopcze, nie bądź emocjonalny
‘Cause it’s not personal
– Bo to nie jest osobiste
It’s just the way, just the way it goes
– Po prostu tak, po prostu tak to idzie
If we ever broke up, I’d never be sad
– Gdybyśmy kiedykolwiek zerwali, nigdy nie byłbym smutny
Thinking ’bout everything that we had
– Myśląc o wszystkim, co mieliśmy
If we ever broke up (ha-ha-ha)
– Gdybyśmy kiedykolwiek zerwali (ha-ha-ha)
