Maluma & Carin Leon – Según Quién Spanish Teksty Piosenek & Polskie Tłumaczenia

Klip Wideo

Teksty Piosenek

Ay, otro chisme más que te cae
– Niestety, kolejna plotka, której nie lubisz
Estoy cansao de este lleva y trae, ey
– Mam tego dość weź to i przynieś, Hej
Aquí sí hay amor, pero amor para ti ya no hay
– . naprawdę jest tu miłość, ale miłości do Ciebie już nie ma

No te creas tan importante
– Nie myśl, że to dla Ciebie takie ważne
Las cosas ya no son como antes, ey
– Nie jest już tak, jak kiedyś, Hej
Hace mucho que yo ya te olvidé
– . dawno o Tobie zapomniałem

Y ahora dizque me vieron gritando tu nombre
– A teraz mówią, że widzieli, jak krzyczę Twoje imię
Borracho en un bar no sé en dónde
– Pijany w barze, Nie wiem gdzie
Bebé, ¿según quién?
– . kochanie, według kogo?
¿Según quién?
– Według kogo?
Ahora resulta que vivo el despecho
– Teraz okazuje się, że żyję wbrew
Y te tengo guardada en el pecho
– I trzymam Cię na piersi
Bebé, ¿según quién?
– Kochanie, według kogo?
¿Según quién?
– Według kogo?

Dile al que te está informando
– Powiedz komuś, kto cię informuje
Que te está malinformando
– Który cię dezinformuje
Que te informe bien (Maluma, baby)
– Żebym cię dobrze poinformował (Maluma, kochanie)

Ahora tengo un culo inédito
– Teraz mam niewydany Tyłek
Que se lleva to’ lo’ méritos
– Który doprowadza się do “tego”, na co zasługuje
‘Ta conmigo porque quiere
– Jesteś ze mną, bo chcesz
Tú estaba’ por la de crédito
– Byłeś za kredytem

Deja el papelón patético
– Zostaw żałosną kartkę
Que yo estoy tranquilo en México
– Że jestem spokojny w Meksyku
Pa’ esa mierda que tú hablas
– Cholera, o czym mówisz
Te compré papel higiénico
– Kupiłem Ci papier toaletowy

¿Quién putas te dijo que aún te lloro?
– Kto, kurwa, powiedział ci, że wciąż za ciebie płaczę?
Ni que fuera’ monedita de oro
– Ani że była to ” złota moneta
Tan huevón yo, que te di mi todo
– Jestem tak głupi, że dałem Ci wszystko, co moje
Y tú me pusiste los del toro
– I dałeś mi “del Toro”.

Y ahora dizque me vieron gritando tu nombre
– A teraz mówią, że widzieli, jak krzyczę Twoje imię
Borracho en un bar no sé en dónde
– Pijany w barze, Nie wiem gdzie
Bebé, ¿según quién?
– . kochanie, według kogo?
¿Según quién?
– Według kogo?
Ah, ah-ah, ahora resulta que vivo el despecho
– Teraz okazuje się, że żyję wbrew
Y te tengo guardada en el pecho
– I trzymam Cię na piersi
Bebé, ¿según quién?
– Kochanie, według kogo?
¿Según quién?
– Według kogo?

Dile al que te está informando
– Powiedz komuś, kto cię informuje
Que te está malinformando
– Który cię dezinformuje
Que te informe bien
– Abym cię dobrze poinformował


Maluma

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: