Klip Wideo
Teksty Piosenek
Started off innocent
– Zaczęło się niewinnie
Ain’t think nothing of it
– Ain ‘ t think nothing of it
No reason to lie
– Nie ma powodu kłamać
At the time it wasn’t
– W tym czasie nie było
Nothing more than friends
– Nic więcej niż przyjaciele
Got nothing to hide
– Nie mam nic do ukrycia
Rodeo in Houston, Texas
– Rodeo w Houston, Teksas
Prove to me you down to ride
– Prove to me You down To ride
We go ’round and ’round
– We go “round and” round
‘Til the sun comes up
– ‘Til the sun comes up
Looked you in the eyes and drowned
– Spojrzał Ci w oczy i utonął
That’s when I felt it
– Wtedy to poczułem
How could I forget it?
– Jak mogłem o tym zapomnieć?
I mean, how could you let me?
– Jak mogłeś mi na to pozwolić?
Fall this deep, fall this deep
– Fall this deep, fall this deep
I know I’ll never be yours
– Wiem, że nigdy nie będę Twój
I never meant to
– Nigdy nie chciałem
Fall this deep, fall this deep
– Fall this deep, fall this deep
I know you’ll never be more
– I know you ‘ ll never be more
You’re just an entertainer
– Jesteś tylko artystą estradowym
When all is jaded
– Kiedy wszystko jest zmęczone
And nothing satisfies me
– I nic mnie nie satysfakcjonuje
Tried to replace it
– Próbowałem go zastąpić
Tried to make sacrifices
– Próbowałem poświęcić
Time was wasted
– Czas został zmarnowany
Times you let me fantasize
– Times you let me fantasize
All for entertainment
– Wszystko dla rozrywki
Tell me that you love me
– Powiedz mi, że mnie kochasz
Tell me that you
– Powiedz mi, że ty
Tell me that you trust me
– Powiedz mi, że mi ufasz
Look me in my eyes when you touch on me
– Spójrz mi w oczy, kiedy mnie dotykasz
Look me in my eyes say, “It’s all for me”
– Spójrz mi w oczy Powiedz: “to wszystko dla mnie”
Don’t you know what that do to a girl?
– Nie wiesz, co to robi z dziewczyną?
I give you that
– Daję ci to
Got some fine shit bugging
– Mam jakieś dobre gówno podsłuchiwanie
How we go from fussing to fucking?
– Jak przechodzimy od zamieszania do pieprzenia?
How we go from lovers to nothing?
– Jak przejść od kochanków do niczego?
I, I don’t know this man
– Nie znam tego człowieka.
I don’t know his friends, I don’t know his type
– Nie znam jego przyjaciół, nie znam jego typu
Tell me it don’t have to end
– Powiedz mi, że to nie musi się skończyć
And we can’t pretend only for tonight
– I nie możemy udawać tylko na dzisiejszy wieczór
Oh, it’s a damn shame, baby, I
– Oh, to cholerny wstyd, kochanie, ja
It’s a damn shame, baby, I cry
– To cholerny wstyd, kochanie, płaczę
Can’t sleep, I’m missing your vibe
– Nie mogę spać, Tęsknię za twoim klimatem
Can’t sleep with tears in my eyes
– Nie mogę spać ze łzami w oczach
Why? Why?
– Dlaczego? Dlaczego?
Fall this deep, fall this deep
– Fall this deep, fall this deep
I know I’ll never be yours (Oh, no I’ll never, oh, I never)
– I know I ‘ll never be yours (Oh, no I’ ll never, oh, I never)
I never meant to
– Nigdy nie chciałem
Fall this deep, fall this deep
– Fall this deep, fall this deep
I know you’ll never be more (Oh, no I’ll never, oh, I never)
– I know you ‘ll never be more (Oh, no I’ ll never, oh, I never)
You’re just an entertainer
– Jesteś tylko artystą estradowym
When all is jaded
– Kiedy wszystko jest zmęczone
And nothing satisfies me
– I nic mnie nie satysfakcjonuje
Tried to replace it
– Próbowałem go zastąpić
Tried to make sacrifices
– Próbowałem poświęcić
Time was wasted
– Czas został zmarnowany
Times you let me fantasize
– Times you let me fantasize
All for entertainment
– Wszystko dla rozrywki
[Instrumental Outro]
– [Instrumental Outro]
