Klip Wideo
Teksty Piosenek
Tell me, would you wait for me?
– Powiedz mi, poczekasz na mnie?
Baby, I’m a rolling stone
– Kochanie, jestem rolling stone
I got a lotta right in me
– I got a lotta right in me
But I don’t wanna say this wrong
– Ale nie chcę powiedzieć tego źle
Tell me, would you stay with me?
– Powiedz mi, zostaniesz ze mną?
Maybe we could make this home
– Może moglibyśmy zrobić ten dom
You should run away with me
– Powinieneś uciec ze mną
Even if you’re better off alone
– Nawet jeśli lepiej będzie ci samemu
I like that you like me
– Podoba mi się, że mnie lubisz
I kissed your lips, you got good taste
– Pocałowałem twoje usta, masz dobry gust
I like that you like me
– Podoba mi się, że mnie lubisz
I could close my eyes and draw your face
– Mógłbym zamknąć oczy i narysować twoją twarz
If you take this chance
– Jeśli skorzystasz z tej szansy
I’ll give you oxygen to breathe me in
– Dam ci tlen do oddychania
But I’ll say sorry in advance, mm-mm
– Ale z góry przepraszam, mm-mm
My head’s a mess
– Moja głowa to bałagan
It’s like that every day and
– Tak jest każdego dnia i
I’ll try my best
– Postaram się jak najlepiej
It sounds cliché, but
– Brzmi banalnie, ale
Tell me, would you wait for me?
– Powiedz mi, poczekasz na mnie?
Baby, I’m a rolling stone
– Kochanie, jestem rolling stone
I got a lotta right in me
– I got a lotta right in me
But I don’t wanna say this wrong
– Ale nie chcę powiedzieć tego źle
Tell me, would you stay with me?
– Powiedz mi, zostaniesz ze mną?
Maybe we could make this home
– Może moglibyśmy zrobić ten dom
You should run away with me
– Powinieneś uciec ze mną
Even if you’re better off alone (Uh)
– Nawet jeśli lepiej Ci będzie sam (Uh)
Your name is in neon light in the sky when darkness surrounds us
– Twoje imię jest w neonowym świetle na niebie, gdy otacza nas ciemność
Let’s leave this town, get married, go to Vegas and create nostalgia
– Wyjdźmy z tego miasta, pobierzmy się, jedźmy do Vegas i stwórzmy nostalgię
Tell me, will you save this dance?
– Powiedz mi, czy uratujesz ten taniec?
I feel my knees get weak beneath me
– Czuję, że moje kolana słabną pode mną
I know this night might be our last, mm-mm
– Wiem, że ta noc może być naszą ostatnią, mm-mm
My head’s a mess
– Moja głowa to bałagan
It’s like that every day and
– Tak jest każdego dnia i
I’ll try my best
– Postaram się jak najlepiej
It sounds cliché, but
– Brzmi banalnie, ale
Tell me, would you wait for me?
– Powiedz mi, poczekasz na mnie?
Baby, I’m a rolling stone
– Kochanie, jestem rolling stone
I got a lotta right in me
– I got a lotta right in me
But I don’t wanna say this wrong
– Ale nie chcę powiedzieć tego źle
Tell me, would you stay with me?
– Powiedz mi, zostaniesz ze mną?
Maybe we could make this home
– Może moglibyśmy zrobić ten dom
You should run away with me
– Powinieneś uciec ze mną
Even if you’re better off alone
– Nawet jeśli lepiej będzie ci samemu
Tell me, would you wait, wait, wait, wait, wait for me?
– Powiedz mi, czy mógłbyś zaczekać, zaczekać, zaczekać, zaczekać na mnie?
Tell me, would you wait, wait, wait, wait, wait for me?
– Powiedz mi, czy mógłbyś zaczekać, zaczekać, zaczekać, zaczekać na mnie?
Tell me, would you wait for me?
– Powiedz mi, poczekasz na mnie?
Mm-mm
– Mm-mm
Baby, I’m a rolling stone
– Kochanie, jestem rolling stone
Mm-mm
– Mm-mm
I got a lotta right in me
– I got a lotta right in me
Mm-mm
– Mm-mm
But I don’t wanna say this wrong
– Ale nie chcę powiedzieć tego źle
I don’t wanna say this wrong (Yeah)
– Nie chcę powiedzieć tego źle (tak)
Tell me, would you wait for me?
– Powiedz mi, poczekasz na mnie?
Baby, I’m a rolling stone
– Kochanie, jestem rolling stone
I got a lotta right in me
– I got a lotta right in me
But I don’t wanna say this wrong (Say this wrong)
– Ale nie chcę powiedzieć tego źle (Powiedz to źle)
Tell me, would you stay with me?
– Powiedz mi, zostaniesz ze mną?
Maybe we could make this home (Make this home)
– Może moglibyśmy zrobić ten dom (Make this home)
You should run away with me
– Powinieneś uciec ze mną
Even if you’re better off alone
– Nawet jeśli lepiej będzie ci samemu
Tell me, would you wait, wait, wait, wait, wait for me?
– Powiedz mi, czy mógłbyś zaczekać, zaczekać, zaczekać, zaczekać na mnie?
Tell me, would you wait, wait, wait, wait, wait for me?
– Powiedz mi, czy mógłbyś zaczekać, zaczekać, zaczekać, zaczekać na mnie?
Wait for me
– Czekaj na mnie
