Morgan Wallen – Genesis Polski Teksty Piosenek & Polskie Tłumaczenia

Klip Wideo

Teksty Piosenek

There was a day Jack and Jim didn’t know me from Adam
– Był dzień, w którym Jack i Jim nie znali mnie od Adama
And Eve wasn’t some what’s-her-name in my bed
– A Ewa nie była jak ma na imię w moim łóżku
It’s like outta the dark I saw the neon a-flashin’
– To jak z ciemności widziałem neon a-flashin’
Heard the snake on my shoulder give me the go-ahead
– Usłyszałem węża na moim ramieniu daj mi Zielone światło
So I had my first sip and I didn’t stop there, oh, I swear
– Więc wypiłem pierwszy łyk i nie poprzestałem na tym, och, przysięgam

From the time I wake up to the time I lay down
– Od chwili, gdy się budzę, do chwili, gdy się kładę
It’s the Devil’s playground everywhere that I look
– To diabelski plac zabaw wszędzie tam, gdzie patrzę
Swear it’s there in my blood, I was born to be lost
– Przysięgam, że jest tam we krwi, urodziłem się, by się zgubić
Lot of lines that I crossed little more than I should
– Wiele linii, które przekroczyłem niewiele więcej niż powinienem

I’m losin’ me to pretty eyes and the proof
– I ‘m losin’ me to pretty eyes and the proof
He knew what I’d battle, he knew what would tempt me
– Wiedział, z czym będę walczył, wiedział, co mnie skusi
He threw out the apple, said, “Let there be women and let there be whiskey”
– Wyrzucił jabłko i powiedział: “Niech będą kobiety i niech będzie whisky”.

Wish I could take all these troubles and put ’em back in the bottle
– Chciałbym móc wziąć te wszystkie kłopoty i włożyć je z powrotem do butelki
Wish I could take all them girls and not take ’em home
– Chciałbym zabrać wszystkie dziewczyny i nie zabrać ich do domu
Swear it’s all in the past until I do it tomorrow
– Przysięgnij, że to wszystko w przeszłości, dopóki nie zrobię tego jutro
When am I gonna learn, I guess I probably won’t
– Kiedy się nauczę, prawdopodobnie nie będę
I can’t leave ’em alone
– Nie mogę ich zostawić w spokoju

From the time I wake up to the time I lay down
– Od chwili, gdy się budzę, do chwili, gdy się kładę
It’s the Devil’s playground everywhere that I look
– To diabelski plac zabaw wszędzie tam, gdzie patrzę
Swear it’s there in my blood, I was born to be lost
– Przysięgam, że jest tam we krwi, urodziłem się, by się zgubić
Lot of lines that I crossed little more than I should
– Wiele linii, które przekroczyłem niewiele więcej niż powinienem

I’m losin’ me to pretty eyes and the proof
– I ‘m losin’ me to pretty eyes and the proof
He knew what I’d battle, he knew what would tempt me
– Wiedział, z czym będę walczył, wiedział, co mnie skusi
He threw out the apple, said, “Let there be women and let there be whiskey”
– Wyrzucił jabłko i powiedział: “Niech będą kobiety i niech będzie whisky”.

Yeah, I do good for a second than I can’t help myself, mm
– Tak, robię dobrze przez sekundę, niż nie mogę się powstrzymać, mm
Makes it look like Heaven ’til I end up in Hell
– Sprawia, że wygląda jak niebo, dopóki nie skończę w piekle

From the time I wake up to the time I lay down
– Od chwili, gdy się budzę, do chwili, gdy się kładę
It’s the Devil’s playground everywhere that I look
– To diabelski plac zabaw wszędzie tam, gdzie patrzę
Swear it’s there in my blood, I was born to be lost
– Przysięgam, że jest tam we krwi, urodziłem się, by się zgubić
Lot of lines that I crossed little more than I should
– Wiele linii, które przekroczyłem niewiele więcej niż powinienem

I’m losin’ me to pretty eyes and the proof
– I ‘m losin’ me to pretty eyes and the proof
He knew what I’d battle, he knew what would tempt me
– Wiedział, z czym będę walczył, wiedział, co mnie skusi
He threw out the apple, said, “Let there be women and let there be whiskey”
– Wyrzucił jabłko i powiedział: “Niech będą kobiety i niech będzie whisky”.


Morgan Wallen

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: